Traduction de "observer les conditions" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Observer - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction : Observer - traduction : Conditions - traduction : Observer les conditions - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Voir Conditions à observer à la Rubrique 4.
See Conditions you need to look out for in Section 4.
Voir Conditions à observer à la Rubrique 4).
See Conditions you need to look out for in Section 4.
En attendant, je vous invite à observer les conditions de votre engagement.
Meanwhile, I hold you to the terms of your wager.
Conditions à observer par les laboratoires (niveaux de confinement 1 à 4)
Requirements for Laboratories (containment levels 1 to 4)
Elle a fait observer qu'il pourrait être utile de poursuivre les travaux axés sur les règles et les conditions de détention.
She suggested that further work focusing on the rules and conditions of detention could be useful.
L'un des participants a fait observer que les formateurs auraient pu utiliser des modèles simples adaptés aux conditions africaines.
There was also a comment that the trainers could have used simple models adapted to African circumstances.
les amendements 31 et 73 sur les conditions et restrictions à observer en vue d'une utilisation sûre et efficace des médicaments
Amendments 31 and 73 on conditions and restrictions in relation to the safe and effective use of medicinal products
Mais un tremblement de terre est toujours à craindre dans ces conditions, fit observer Gédéon Spilett.
But an earthquake is always to be feared at these times, observed Gideon Spilett.
Plusieurs délégations ont fait observer que ces conditions n'avaient pas été favorables au développement ces dernières années.
However, several delegations suggested that the international environment has not been in favour of development in recent years.
Observer les étoiles
Watch the stars
Conditions à observer Avaglim et les autres médicaments pour le diabète peuvent aggraver des troubles médicaux préexistants, ou causer de graves effets secondaires.
Conditions to look out for Avaglim and other medicines for diabetes can make some existing conditions worse, or cause serious side effects.
Conditions à observer Avandamet et les autres médicaments pour le diabète peuvent aggraver des troubles médicaux préexistant, ou causer de graves effets secondaires.
Conditions to look out for Avandamet and other medicines for diabetes can make some existing conditions worse, or cause serious side effects.
Conditions à observer Avandia et les autres médicaments pour le diabète peuvent aggraver des troubles médicaux préexistants, ou causer de graves effets secondaires.
Conditions to look out for Avandia and other medicines for diabetes can make some existing conditions worse, or cause serious side effects.
6.4 Le Comité a fait observer que le Pacte n apos interdisait pas la peine capitale pour les crimes les plus graves à certaines conditions.
6.4 The Committee observed that the Covenant does not prohibit capital punishment for the most serious crimes provided that certain conditions are met.
J'aime observer les oiseaux.
I love watching birds.
J'adore observer les choses.
I like to see things.
6.2.5 M. Croughan fait observer que des travaux sont en cours pour mettre en œuvre les conditions d'une croissance verte par le biais d'investissements publics.
6.2.5 Mr Croughan addressed the questions by arguing that there is work done to implement the conditions for a green growth through public investment.
Nous devons observer les règles.
We must observe the rules.
Elle aime observer les oiseaux.
She likes birdwatching.
Observer les explosions d' images
Watch exploding images
Je dois observer les coutumes.
It's my duty to observe the old customs
3.2 Les auteurs font observer qu apos en fait, les différents enfants vivent dans les mêmes conditions, et qu apos en réalité, les uns et les autres ont les mêmes parents.
3.2 The authors point out that the actual situation in which the children concerned live does not differ, and that, de facto, both have the same parents.
Je veux observer le cœur, je veux observer les vaisseaux sanguins, je veux observer le foie, peut être même détecter une tumeur dans certains cas.
I want to look at the heart. I want to look at the blood vessels. I want to look at the liver. Maybe even find a tumor, in some cases.
Je veux observer le cœur, je veux observer les vaisseaux sanguins, je veux observer le foie, peut être même détecter une tumeur dans certains cas.
I want to look at the heart. I want to look at the blood vessels. I want to look at the liver.
Les bébés sont intéressants à observer.
Babies are interesting to watch.
Observer
Watch
En ce qui concerne les conditions météorologiques, quelles pourraient être, selon elle, les règles à observer pour les incinérations en mer du Nord, et comment pourrait elle participer à leur élaboration?
Does the Commission consider that it is up to the vessel alone to decide when the weather conditions are suitable or unsuitable for incineration at sea, what rules regarding weather conditions does it think it would be reasonable to apply in respect of incineration in the North Sea and when would the Commission press for such rules?
Le Comité consultatif fait observer que les conditions d'emploi des officiers d'état major stipulent que les missions doivent généralement leur fournir un logement acceptable dans un délai de 12 mois.
The Advisory Committee points out that the conditions of service for staff officers stipulate that missions are normally expected to provide acceptable accommodation to staff officers within 12 months.
Je voudrais pouvoir les observer de loin.
I would stand and study them from afar.
Mais les poissons ? fit observer le Canadien.
But where are the fish? the Canadian ventured to observe.
observer les activités de pêche des navires
observe the fishing activities of the vessels
observer les activités de pêche des navires
observe the vessels' fishing activities
observer les activités de pêche des navires
Should a vessel with an observer on board leave São Tomé and Príncipe's fishing zone, all measures must be taken to ensure the observer's return to São Tomé and Príncipe as soon as possible at the expense of the vessel owner.
observer les activités de pêche des navires
The vessel owner or his agent shall notify Liberia, with a notice period of ten calendar days before the embarkation, of the date, time and port of embarkation of the observer.
observer les activités de pêche des navires,
observe the fishing activities of the vessels
Heureusement, grâce à la technologie spatiale, on peut les observer depuis l'espace, et en regardant, on peut bien observer les proportions.
Fortunately, with space technology now, we can look at it from space, and when we do, you can see the proportions fairly well.
Juste observer.
Just looking.
Observer quoi ?
Observe what?
Les tribunaux polonais, toutefois, avaient refusé l'exécution, faisant observer l'absence d'une convention d'arbitrage valable répondant aux conditions de forme visées à l'article II de la Convention de New York.
The Polish Courts, however, refused enforcement, pointing out the lack of a valid arbitration agreement fulfilling the form requirements of article II of the New York Convention.
Afin d' être complet, je tiens à observer que la Commission ne promeut pas la fixation d' honoraires contraignants, mais la tolère en tous les cas dans certaines conditions.
For the sake of completeness, I would like to point out that the Commission does not support the determining of compulsory tariffs but at most tolerates it under certain circumstances.
Il était onze heures, et si le capitaine Nemo se trouvait dans des conditions favorables pour observer, je voulais être présent à son opération.
It was eleven o'clock, and if Captain Nemo found conditions favorable for taking his sights, I wanted to be present at the operation.
Et les collections de monsieur ? fit observer Conseil.
What about master's collections? Conseil ventured to observe.
f) Personnel chargé d apos observer les élections
(f) Civilian electoral observers .
J'aime à observer toutes les figures et toutes les personnes.
I like to observe all the faces and all the figures.
Les enfants vous pouvez observer ces symptômes chez les enfants.
Kids you can see these signs in kids.

 

Recherches associées : Observer Les Fêtes - Observer Les Notes - Observer Les Directives - Observer Les Baleines - Observer Les Règlements - Observer Les Précautions - Observer Les Règles - Observer Les Instructions - Observer Les Résultats - Observer Les Formalités - Observer Les Oiseaux - Observer Les Critères