Traduction de "obstacles face" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Face - traduction : Face - traduction : Face - traduction : Obstacles - traduction : Face - traduction : Obstacles - traduction : Face - traduction : Obstacles face - traduction : Face - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous saluons votre persévérance face à tous ces obstacles.
We recognise your endurance in the face of a barrage of obstacles.
Surmontez un à un les obstacles auxquels vous ferez face.
Find a way of overcoming the obstacles that you will face.
2.7 Les principaux instruments disponibles pour faire face à ces obstacles
2.7 The main tools available for tackling them
Pourquoi cette administration continue à ériger des obstacles face au travailleur américain ?
Why does this Administration continue to put up roadblocks to hurt the American worker?
GV Face L'Europe et l'Australie multiplient les obstacles pour les demandeurs d'asile
GV Face Asylum Seekers Are Fleeing Conflict to Face Brutal Politics in Europe and Australia Global Voices
Les PME doivent faire face à plusieurs entraves et obstacles à l'étranger.
SMEs facing abroad face several impediments and barriers.
de l'accord financier se trouve, à ce stade, face à deux obstacles.
EWING, Mrs (ARC). Mr President, I support a lot of the rapporteur's points.
Les lasers balayent l'environnement pour détecter les obstacles une voiture s'approchant en face, derrière et aussi n'importe quels obstacles entrant sur la route, n'importe quels obstacles autour du véhicule.
The lasers scan the environment to detect obstacles a car approaching from the front, the back and also any obstacles that run into the roads, any obstacles around the vehicle.
Les obstacles légaux auxquels Maraz a dû faire face n'ont pas échappé aux commentateurs.
The legal obstacles that Maraz faced did not escape commentary.
Des activistes ont fait face aux obstacles et décidé de faire quelque chose de différent.
There, activists faced this challenge and decided to do something different.
Peu importent nos bonnes intentions, nous feront toujours face à des obstacles en quelques sortes.
We know that no matter how good our intentions, we will all stumble sometimes, in some way.
Comment peuton réagir face aux pratiques concurrentielles déloyales, aux obstacles au commerce, tarifaires ou non?
They will be designed to allow for the quickest possible assumption of the acquis communautaire compatible with conditions in the regions involved.
Face à de tels obstacles, on ne peut plus guère parler d'un marché intérieur européen !
Obstacles of that sort make it scarcely possible to speak in terms of a common internal market!
Là encore, les ouvrages actuels n'indiquent pas comment réagir face à ces nouveaux problèmes et obstacles.
Again, current manuals and handbooks lack guidelines to address these emerging challenges and issues.
Il avait en plus une détermination inébranlable et une grande persévérance face à tous les obstacles.
It was matched by fierce determination and by persistence in the face of all brick wall odds.
Et parfois, les étudiants qui veulent partir à l étranger doivent eux aussi faire face à certains obstacles.
And sometimes students who want to leave face barriers.
Une action en justice pour les pertes découlant du faux tweet ferait face à des obstacles quasiment insurmontables.
A lawsuit for losses stemming from the hoaxed tweet would face nearly insurmountable obstacles.
Cependant, la Chine a encore un long chemin à parcourir et doit faire face à de nombreux obstacles.
Nonetheless, China still has a long way to go and faces many obstacles.
Les Gazaouis trouvent toujours une façon humble et souvent risquée de faire face aux obstacles sans fin qu'ils rencontrent.
Gazans as always find their humble and often risky ways to cope up with the endless obstacles they face.
Le fait que j'étais un homme et un blanc enleva d'immenses obstacles auxquels faisait alors face une majorité d'Américains.
My being male and white also removed huge obstacles that a majority of Americans then faced.
La démocratie occidentale simplement larguée sur la Chine devrait faire face à des obstacles semblables à ceux vus en Irak.
Western democracy simply dropped onto China is likely to face pitfalls parallel to those seen in Iraq.
Bien évidemment, les deux campagnes ont dû faire face à des obstacles différents et leurs bases de soutien étaient différentes.
Of course, the two campaigns confronted different obstacles and had different bases of support.
Nous avez fait beaucoup du progrès et il y a des obstacles et maintenant, on fait face à cet obstacle.
We've progressed a lot, and there was bumps in the road, but now we're at another bump.
Je dis qu ils devront faire face à des obstacles que la plupart des gens qui ont une audition normale ne rencontreront pas.
I'm saying that they're going to face obstacles that most people who have normal hearing will not have to face.
Chaque technologie fait face à des problèmes et à des obstacles différents, et leur commercialisation aura sans doute lieu selon des échéances diverses.
All of these technologies face different challenges and barriers and are likely to be brought to commercialisation within different time horizons.
Il est fort possible que les riverains ne doivent compter que sur eux mêmes sur le court terme pour faire face à ces obstacles.
It may well be that in the short term, residents will have no one to rely on but themselves to overcome these obstacles.
La nouvelle direction devra, bien sûr, faire face à de sérieux obstacles lorsqu elle essaiera de diriger les politiques vers un plus grand recours au marché.
The new leadership will, of course, face serious obstacles as it tries to shift policy in these market friendly directions.
Fola a reçu un soutien minime de la part de ses collègues pour surmonter les obstacles et les frustrations auxquels il devait faire face quotidiennement.
Fola had minimal support from colleagues to overcome the obstacles and frustrations he faced daily.
12. Le programme d apos action cadre ci après aborde les difficultés et obstacles particuliers auxquels doivent faire face les petits Etats en développement insulaires.
12. The following framework action programme addresses the special challenges and constraints facing small island developing States.
Et je n'ai aucune illusion sur les obstacles que nous regardons, que nous regardons en face ou sur la difficulté de la tache devant nous.
Let's do the right thing. Let's do the right thing for them and for this country that we love so much. Thank you.
Dans cette communication, nous passons en revue les obstacles fiscaux auxquels font face les entreprises qui développent des activités transfrontalières au sein de l'Union européenne.
In that communication we review the tax obstacles faced by companies who operate cross border in the European Union.
Les principaux obstacles à l'internationalisation des PME pouvaient être regroupés en deux catégories, obstacles intérieurs et obstacles extérieurs.
The main obstacles to SMEs' internationalization may be grouped as internal or external ones.
Un des obstacles plus difficiles à surmonter en matière d'éducation est de faire face aux enfants qui n'ont aucun sens du contrôle au cours de leurs vie.
One of the biggest hurdles to overcome in education is dealing with kids who have no sense of agency over their lives.
Visser (S). (NL) Monsieur le Président, face à la proposition sur les obstacles constitués par les frontières, mon groupe accorde une attention toute particulière aux points suivants.
figure of around three and a half billion guilders. The annual figure for road transport in the whole of Europe is around 17 billion guilders, or seven and a half billion ECU.
Obstacles juridiques
Legal hurdles
Obstacles externes
External obstacles
Obstacles internes
Internal Obstacles
Obstacles rencontrés
Challenges
Obstacles méthodologiques
E. Methodological challenges
4.2 Obstacles
4.2 Barriers
Obstacles administratifs
Administrative barriers
Obstacles détruits.
Obstaclescleared.
Pourtant, Mousavi fera face à de nombreux obstacles jusqu au scrutin du 12 juin et ne sortira victorieux que si le guide suprême, l ayatollah Ali Khamenei, le lui permet.
However, Mousavi will face many obstacles in the months leading up to the June 12 vote, and he will succeed only if allowed to by Supreme Leader Ayatollah Ali Khamenei.
Elle demande quels sont les principaux obstacles auxquels doivent faire face les femmes et les filles aujourd'hui et quelles mesures on envisage de prendre pour améliorer la situation.
She asked about the major obstacles facing women and girls today, and what measures were being considered to improve the situation.
Mais certains des obstacles les plus difficiles ont été les obstacles techniques.
But some of the toughest hurdles have been the technical ones.

 

Recherches associées : Face à Des Obstacles - Face à Des Obstacles - Face à Des Obstacles - Fait Face à Des Obstacles - Obstacles Juridiques - Obstacles Réglementaires - Obstacles Pour - Obstacles Techniques - Obstacles Réglementaires - Obstacles Commerciaux - Autres Obstacles - Obstacles Commerciaux