Traduction de "obtenir leur fix" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Fix. | Fix. |
Fix, détective. | Fix, Detective. |
Volontiers, monsieur Fix. | Willingly, Monsieur Fix. |
Restez, répondit Fix. | Stay! |
Inutilement ! dit Fix. | Useless! said Fix. |
Non, répondit Fix. | No. |
Parti, répondit Fix. | Gone, replied Fix. |
J'insiste, reprit Fix. | I have a purpose in asking, resumed Fix. |
Augmentation en FIX | FIX increase (IU dl per IU kg) |
C'était même si simple, que Fix et Passepartout sentaient leur coeur battre à se briser. | Indeed, it was all so simple that Fix and Passepartout felt their hearts beating as if they would crack. |
Plusieurs fois, répondit Fix. | Several times. |
Je l'espère, monsieur Fix. | I hope so, Monsieur Fix. |
Et vous, monsieur Fix ? | Don't you, Mr. Fix? |
Fix ne respira plus. | Fix ceased to breathe at all. |
L'inspecteur Fix était resté. | The detective had remained behind. |
Fix lui cacha soigneusement sa satisfaction personnelle, et il fit bien, car si Passepartout eût deviné le secret contentement de Fix, Fix eût passé un mauvais quart d'heure. | Fix carefully concealed from him his own satisfaction, for, had he betrayed it, Passepartout could scarcely have restrained himself from personal violence. |
Votre montre retarde, répondit Fix. | Your watch is slow. |
Nous verrons bien, répondit Fix. | We'll see about that, replied Fix. |
Que voulez vous, monsieur Fix ? | What for, Mr. Fix? |
Qu'en savez vous ? répondit Fix. | How can you tell? |
Fix se reprit à espérer. | Fix began to hope again. |
Vous m'avez rossé, dit Fix. | You have given me a thrashing, said Fix. |
Sommes nous amis ? demanda Fix. | Are we friends? asked the detective. |
Alors le découragement prit Fix. | Fix became discouraged. |
Fix avait entendu cette conversation. | Fix had heard this conversation. |
M. HECTOR FIX ZAMUDIO (suppléant) | HECTOR FIX ZAMUDIO (Alternate) |
Passepartout avait très attentivement écouté Fix, et il fut convaincu que Fix parlait avec une entière bonne foi. | Passepartout listened very attentively to Fix, and was convinced that he spoke with entire good faith. |
Non, monsieur Fix, répondit le consul. | No, Mr. Fix, replied the consul. |
Le tour du monde ? s'écria Fix. | Round the world? cried Fix. |
Non pas, monsieur Fix, non pas ! | Not at all. |
Oui, répondit Fix les dents serrées. | Yes, returned Fix, through his set teeth. |
Fix commençait à ne plus comprendre. | Fix began to be puzzled. |
Fix était dans des transes mortelles. | Fix was in mortal suspense. |
Fix respira un bon coup d'air. | Fix breathed more freely. |
Fix rêvait à l'avant de l'embarcation. | Fix, seated in the bow, gave himself up to meditation. |
Monsieur Fix, reprit Mrs. Aouda, Mr. | Mr. Fix, resumed Aouda, Mr. Fogg will allow no one to avenge him. |
Toutefois, Fix n'abandonna pas Mr. Fogg. | He did not, however, abandon Mr. Fogg. |
Etiquette du flacon (Fix a Form) | Bottle Label (fix a form) |
J'en aurai le coeur net, répondit Fix. | I'll make certain of it, interrupted Fix. |
Je vois ce que c'est, répondit Fix. | I see how it is, said Fix. |
Très bien, monsieur Fix. Moi aussi, d'ailleurs. | Quite well, and I too. |
Fix le retint. Un instant, dit il. | Fix caught him by the arm, and said, Wait a moment. |
Il ne sait rien ?... demanda vivement Fix. | He knows nothing, then? |
Oui, et je le prouve, reprit Fix. | I will prove it. |
Or, où était Fix en ce moment ?... | Where was Fix at that moment? |
Recherches associées : Obtenir Leur - Obtenir Leur Libération - Obtenir Leur Droit - Obtenir Leur Part - Obtenir Leur Consentement - Obtenir Leur Engagement - Obtenir Leur Signature - Obtenir Leur Chemin - Obtenir Leur Approbation - Obtenir Leur Appui - Premier Fix - Est Fix - Fix à - Fix Sélectionné