Traduction de "obtenir vos coups de pied" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Obtenir - traduction : Pied - traduction : Pied - traduction : Obtenir - traduction :
Get

Obtenir - traduction : Obtenir - traduction : Obtenir vos coups de pied - traduction : Obtenir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

À coups de pied ?
And a kick in the pants.
A coups de pied au cul.
With a kick up the backside?
Des coups de pied au derrière.
Maybe kicks in the butt too!
Le deuxième, deux coups de pied.
The second, two kicks.
Lot de coups de pied lui boum!
Batch in kicked him boom!
Bâclez vos coups.
Botch your aim.
Il me donne des coups de pied !
He's kicking me!
Avezvous déjà reçu des coups de pied?
Mr. Barsad, have you ever been kicked?
Et des coups de pied aux fesses.
With fireworks up his arse!
Vos coups sont effroyables
Your moves are shattering
C'est encore un de vos coups ?
What are you starting now? This some of your doing?
Et quand tu donne des coups de pied, ton pied devient une botte géante.
And when you kick, your foot grows into a giant boot.
Apprenez à retenir vos coups.
You ought to learn to pull them.
Vous avez déjà vu Charlot recevoir des coups de pied.
You've seen Chaplin having his butt kicked in films.
moi, je lui ai donné un de ces coups de pied !
I kicked him...
Paul Kagame donne encore des coups de pied, j'en ai peur )
Paul Kagame Still kicking, I'm afraid )
Donc ensuite vos coups vers le haut... ...
Really simple.
Je vais critiquer vos œuvres à coups de bâton.
I'm going to criticize your work with a baseball bat.
Ceux qui tombèrent au sol reçurent des coups de pied et de matraque.
Those who fell were kicked and clubbed where they lay.
Utiliser les astuces ou annuler vos mauvais coups.
Use hints or undo your wrong moves.
Laisser vos cadeaux au pied de... la Thaïlande ?
Please lay all gifts by my What is it, Thailand?
Pourquoi avezvous peint vos ongles de pied, Nikki ?
Whatcha having your toes painted for, Nikki?
A Rafah, plusieurs coups de feu ont été tirés contre une patrouille à pied.
Several shots were fired at a foot patrol in Rafah.
Toutes les demi heures, un soldat passait et lui donnait des coups de pied.
Every half hour, a soldier reportedly passed by and kicked her.
La fête commence par des coups de poing et de pied. aime mieux éviter.
I'd rather not be part of it.
Mettez vos vêtements au pied du lit.
Hang your clothes over the bottom rail.
Djali leva son petit pied d or et frappa six coups sur le tambour.
Djali raised his little gilt hoof, and struck six blows on the tambourine.
J'ai suivi vos instructions au pied de la lettre.
I have followed all your instructions to the letter.
Puis, il a dit N'ayez jamais peur de donner des coups de pied dans la fourmilière.
And secondly, he says, You must never be afraid to rock the boat.
Ils nous battaient sans pitié, avec des bâtons, et des coups de poing ou de pied.
They mercilessly punched and kicked us, and beat us with their sticks.
Les images montrent des détenus battus, recevant des coups de pied et molestés par des gardiens.
Footage shows prisoners being beaten, kicked and abused by a group of staff members.
Mgr Romélus a été frappé, couvert de crachats, projeté au sol et roué de coups de pied.
Monsignor Romélus had been struck, spat upon, thrown to the ground and kicked.
Des coups de pied et des coups de poing, du sang partout comme un jet d'eau qui a explosé de douleur, de colère et dans un accès de dépression.
Kicks and blows, blood here and blood there like a hose destroyed by pain, anger and depression.
Je fus frappé de coups de poing et de pied tandis que les forces de police laissèrent faire.
I was punched and kicked as the police looked the other way.
La chèvre le regarda d un œil intelligent, leva son pied doré et frappa sept coups.
The goat looked at it with an intelligent eye, raised its gilded hoof, and struck seven blows.
Vous ne pouvait pas obtenir assez de mes coups de poing et vous en voulez plus ?
You couldn't get enough of my punches and you want more?
Maheu, d'abord, parla d'aller gifler l'homme et de ramener sa fille a coups de pied dans le derriere.
Maheu at first talked of going to fight the man and of bringing his daughter back with a kick in the backside.
Il tire des coups de pied et mord et sécrète différents liquides, mais rien ne va se passer.
She kicks and bites and secretes different liquids, but nothing will happen, in fact.
Alors envoyez moi vos idées sur la façon de concevoir un pied.
So please send me your ideas about how to design a foot.
Il ne seront pas obtenir sous le pied pendant un certain temps.
He won't be getting under foot for a while.
Hier soir, vos coups de téléphone... m'ont fait dire à mon supérieur de retourner au zoo !
Last night, those phone calls, causing me to tell the chief of staff to go back to the zoo.
Pour obtenir vos premiers bitcoins, rendez vous sur weusecoins.com
For your first Bitcoins and more information, visit weusecoins.com
Les programmes mis sur pied doivent être révisés afin d apos obtenir de meilleurs résultats.
The programmes launched so far must be evaluated with a view to achieving better results.
Au Vietnam, cette nation a perdu 50 milles soldats et fut renvoyée chez elle à coups de pied aux fesses.
In Vietnam this nation lost 50 thousand soldiers and was sent home with its tail between its legs.
On les oblige à s apos allonger sur le sol, on leur donne des coups de pied, on les insulte.
They make them lie down on the ground, they hit them with their feet, they insult them.

 

Recherches associées : Coups De Pied - Coups De Pied - Coups De Pied - Retour Coups De Pied - Lieu-coups De Pied - à Coups De Pied - Coups De Pied L'habitude - Coups De Pied Encore - Coups De Pied Autour - Coups De Pied Dans - Coups De Pied Et Coups De Poing - Obtenir Coups De Poing - Pour Les Coups De Pied - Coups De Pied Les Pneus