Traduction de "coups de pied autour" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Autour - traduction : Pied - traduction : Pied - traduction : Autour - traduction : Autour - traduction : Coups de pied autour - traduction : Autour - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
À coups de pied ? | And a kick in the pants. |
A coups de pied au cul. | With a kick up the backside? |
Des coups de pied au derrière. | Maybe kicks in the butt too! |
Le deuxième, deux coups de pied. | The second, two kicks. |
Lot de coups de pied lui boum! | Batch in kicked him boom! |
Il me donne des coups de pied ! | He's kicking me! |
Avezvous déjà reçu des coups de pied? | Mr. Barsad, have you ever been kicked? |
Et des coups de pied aux fesses. | With fireworks up his arse! |
Et quand tu donne des coups de pied, ton pied devient une botte géante. | And when you kick, your foot grows into a giant boot. |
Vous avez déjà vu Charlot recevoir des coups de pied. | You've seen Chaplin having his butt kicked in films. |
moi, je lui ai donné un de ces coups de pied ! | I kicked him... |
16 20 De nombreux coups de feu autour de Rajprasong... | 16 20 Lots of gunfire around Rajprasong... |
Paul Kagame donne encore des coups de pied, j'en ai peur ) | Paul Kagame Still kicking, I'm afraid ) |
Ceux qui tombèrent au sol reçurent des coups de pied et de matraque. | Those who fell were kicked and clubbed where they lay. |
A pied et à vélo autour de Svatý Petr | Around the Svatý Petr area by bike and on foot |
Les coups de pouce dont nous avons besoin sont partout autour de nous. | The inches we need are everywhere around us. |
A Rafah, plusieurs coups de feu ont été tirés contre une patrouille à pied. | Several shots were fired at a foot patrol in Rafah. |
Toutes les demi heures, un soldat passait et lui donnait des coups de pied. | Every half hour, a soldier reportedly passed by and kicked her. |
La fête commence par des coups de poing et de pied. aime mieux éviter. | I'd rather not be part of it. |
Djali leva son petit pied d or et frappa six coups sur le tambour. | Djali raised his little gilt hoof, and struck six blows on the tambourine. |
Puis, il a dit N'ayez jamais peur de donner des coups de pied dans la fourmilière. | And secondly, he says, You must never be afraid to rock the boat. |
Ils nous battaient sans pitié, avec des bâtons, et des coups de poing ou de pied. | They mercilessly punched and kicked us, and beat us with their sticks. |
Les images montrent des détenus battus, recevant des coups de pied et molestés par des gardiens. | Footage shows prisoners being beaten, kicked and abused by a group of staff members. |
Mgr Romélus a été frappé, couvert de crachats, projeté au sol et roué de coups de pied. | Monsignor Romélus had been struck, spat upon, thrown to the ground and kicked. |
Des coups de pied et des coups de poing, du sang partout comme un jet d'eau qui a explosé de douleur, de colère et dans un accès de dépression. | Kicks and blows, blood here and blood there like a hose destroyed by pain, anger and depression. |
Je fus frappé de coups de poing et de pied tandis que les forces de police laissèrent faire. | I was punched and kicked as the police looked the other way. |
La chèvre le regarda d un œil intelligent, leva son pied doré et frappa sept coups. | The goat looked at it with an intelligent eye, raised its gilded hoof, and struck seven blows. |
T'avais la corde autour du pied, tu es passé pardessus bord. | When the shark took the bait, your ol' foot got caught up in the rope and over you went. |
Maheu, d'abord, parla d'aller gifler l'homme et de ramener sa fille a coups de pied dans le derriere. | Maheu at first talked of going to fight the man and of bringing his daughter back with a kick in the backside. |
Il tire des coups de pied et mord et sécrète différents liquides, mais rien ne va se passer. | She kicks and bites and secretes different liquids, but nothing will happen, in fact. |
Maintenant, poursuivit le roi de Thunes, tourne ton pied droit autour de ta jambe gauche et dresse toi sur la pointe du pied gauche. | Now, went on the King of Thunes, twist your right foot round your left leg, and rise on the tip of your left foot. |
Au Vietnam, cette nation a perdu 50 milles soldats et fut renvoyée chez elle à coups de pied aux fesses. | In Vietnam this nation lost 50 thousand soldiers and was sent home with its tail between its legs. |
On les oblige à s apos allonger sur le sol, on leur donne des coups de pied, on les insulte. | They make them lie down on the ground, they hit them with their feet, they insult them. |
Maintenant, vous voulez être bon garçon... ... et sans coups de pied toute poussière ou saleté va vous réécrire votre histoire sur Cemre ? | Now, you wanna be good boy... ... and without kicking any dust will you rewrite your story about Cemre? |
Ils vous donnent des coups de pied... vous ne direz peut être pas Merci immédiatement, mais quelque part en vous... vous remerciez. | They kick you 'klok' You may not say thank you immediately, (laughing) but somewhere inside you, you say |
Ou voici quelque chose qui twitte lorsque le bébé à l'intérieur du ventre d'une femme enceinte donne des coups de pied. (Rires) | Or this is something that twitters when the baby inside the belly of a pregnant woman kicks. |
Nous les accueil lons à bras ouverts, alors que nous donnons des coups de pied à nos amis démocratiques du Moyen Orient. | Democracy is important and we have to defend it. But hat is no reason for the President to receive someone just because a group asks him to. |
Mme Raquin goûtait des délices cuisantes, lorsque Laurent traînait ainsi sa nièce sur le carreau, lui labourant le corps de coups de pied. | Madame Raquin enjoyed exquisite pleasure, when Laurent dragged her niece along the floor in this way, belabouring her with thumps and kicks. |
Alors que tout le monde serait la foule autour, nous avançons dans une étape et démarrer nos coups de combats difficiles... | Then everyone would crowd around, we'd take a step forward and start our tough fighting moves... |
Une équipe de télévision a filmé, à l'aide d'un téléobjectif, des soldats israéliens frappant d'autres jeunes Palestiniens à coups de pied et de pierres. | They are saying close down all diplomatic contacts with the ambassadors from South Africa. |
Je me suis dirigé vers lui, car son agresseur, toujours pas satisfait, le frappait à coups de pied alors qu'il était à terre. | I walked towards him, as the attacker still not satisfied kicked him while he was on the ground. |
Ils ont été entourés par cinq vigiles et l'un deux a poussé Christian au sol et lui a administré des coups de pied. | They were surrounded by five guards and one of them pushed Christian to the floor and kicked him. |
Si c'est un petit entraînement, d'accord. Bon, est ce qu'on autorise les coups de pied dans les testicules et l'écrasement des globes oculaires ? | If it's a light workout, OK. Right, so will we allow crotch kicking and eyeball crushing? |
Elles étaient communément appelées fixations en H , puisqu'elles consistaient en une sangle autour du talon croisant une sangle autour des orteils et une autre autour du cou de pied, formant une version grossière de cette lettre. | One common style is termed the H binding, as it consists of a strap around the heel crossing a strap around the toe and one at the instep, forming a rough version of the eponymous letter. |
Au moment ou le gamin allait prendre la fuite, Hans courut après lui et le ramena, malgré ses cris et ses coups de pied. | Just as the poor little wretch was going to take to his heels, Hans caught hold of him, and brought him to us, kicking and struggling. |
Recherches associées : Coups De Pied - Coups De Pied - Coups De Pied - Retour Coups De Pied - Lieu-coups De Pied - à Coups De Pied - Coups De Pied L'habitude - Coups De Pied Encore - Coups De Pied Dans - Coups De Pied Et Coups De Poing - Pour Les Coups De Pied - Obtenir Vos Coups De Pied - Coups De Pied Les Pneus - Coups De Pied Le Seau