Traduction de "offrant une protection" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Protection - traduction : Protection - traduction : Offrant une protection - traduction : Offrant une protection - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il est important que nous adoptions des règles offrant aux travailleurs une protection maximale et leur permettant | I understand the difficulties and the pressures, but those proposals should certainly be implemented very soon. |
Elle affirme que ces procédures pénales peuvent difficilement être considérées comme efficaces et ou comme offrant une protection immédiate. | She maintains that these criminal procedures can hardly be considered effective and or immediate protection. |
3.4.2.10 Le FEAMP peut soutenir certains investissements afin de promouvoir une aquaculture offrant un haut niveau de protection environnementale. | 3.4.2.10 In order to promote aquaculture with a high level of environmental protection, the EMFF may grant support to cover certain investments. |
4.4.2.10 Le FEAMP peut soutenir certains investissements afin de promouvoir une aquaculture offrant un haut niveau de protection environnementale. | 4.4.2.10 In order to promote aquaculture with a high level of environmental protection, the EMFF may grant support to cover certain investments. |
Nous ne voulons pas être coresponsables d'un règlement qui fait naître des illusions tout en offrant une protection insuffisante. | We do not want to carry any of the responsibility for a scheme that raises people's hopes but offers inadequate protection. |
Les unités régionales offrant des services de protection sociale dans les cas appropriés | The Regional Units offering Welfare services to relevant cases, which are Centres for Social Support offering services of consultation and psychological support to people visiting them. |
Casques offrant une protection balistique, casques anti émeutes, boucliers anti émeutes et boucliers balistiques, ainsi que leurs composants spécialement conçus. | Helmets providing ballistic protection, anti riot helmets, anti riot shields and ballistic shields and specially designed components therefor. |
Casques offrant une protection balistique, casques anti émeutes, boucliers anti émeutes et boucliers balistiques, ainsi que leurs composants spécialement conçus. | Helmets providing ballistic protection, anti riot helmets, anti riot shields and ballistic shields and specially designed components therefore. |
Depuis 1972, l'année de Stockholm, une législation offrant une certaine protection aux animaux et aux plantes a com mencé à prendre forme dans le domaine de la protection de la nature. | Since 1972, the year of Stockholm, there has been legislation in the area of nature conservancy which gives plants and animals a degree of protection. |
Consciente du rôle que joue le Comité international de la Croix Rouge en offrant une protection aux victimes des conflits armés, | Mindful of the role of the International Committee of the Red Cross in offering protection to the victims of armed conflicts, |
Toutefois, dans la mesure où les investissements publics augmentent, la demande globale s'accroît suscitant une croissance et offrant une certaine protection contre la récession. | However, to the extent that public investment grows, aggregate demand increases correspondingly, generating some growth and creating a cushion against recession. |
En cas de divergence, ce sont les dispositions offrant la meilleure protection qui seront appliquées. | To the extent that there are any discrepancies, the provision providing the greater protection of human rights shall be applied. |
L' achèvement du marché intérieur des services financiers, offrant aux consommateurs un niveau élevé de protection, est une priorité de la Communauté. | Completing the internal market for financial services and affording consumers a high level of protection is a Community priority. |
Offrant ainsi au monde une autre vision de l'Afghanistan, tout en offrant à l'Afghanistan une autre vision des femmes. | Showing the world a different view of Afghanistan, while showing Afghanistan a different view of women. |
MON 863 offrant une protection accrue contre les insectes ainsi que de tous ses croisements avec des lignées de maïs obtenues de façon traditionnelle. | Designation and specification of the products Foods and food ingredients derived from genetically modified maize (Zea maize L.) line MON 863 with increased protection to insects and from all its crosses with traditionally bred maize lines. |
L'objectif d'un véritable marché unique offrant un haut niveau de protection des consommateurs ne serait pas atteint. | The objective of achieving a true single market with a high level of consumer protection would not be achieved. |
Une proposition du gouvernement qui allait dans le sens d'un contrat de travail unique offrant une protection progressivement plus grande a été rejetée par les employeurs et les salariés. | A government proposal that moved in the direction of a single open ended labour contract, offering progressively greater protection, was rejected by employers and employees alike. |
La MINUK coopère activement en offrant aux témoins une protection efficace et en veillant à ce que les menaces dont ils font l'objet soient traitées sans délai. | There is an intense co operation with UNMIK to ensure that witnesses receive adequate protection and that threats to witnesses are being addressed promptly. |
Chaque échantillon est placé dans un récipient propre, en matériau inerte, offrant une protection adéquate contre les risques de contamination et les dommages pouvant résulter du transport. | Each sample shall be placed in a clean, inert container offering adequate protection from contamination and against damage in transit. |
MyHeritage est une entreprise offrant des services de généalogie. | MyHeritage is a website for discovering, sharing and preserving family history. |
2.2.8 Les assureurs offrant une protection juridique aident les consommateurs à faire valoir leurs droits et à obtenir une indemnisation équitable, par le biais d'un règlement extrajudiciaire ou d'une procédure judiciaire. | 2.2.8 Legal expenses insurers assist consumers to assert their rights and to obtain fair compensation either through an out of court settlement or through judicial proceedings. |
Quelque 21 pays sont parvenus à toucher 70 des enfants de moins de 5 ans grâce à deux cycles de supplémentation, leur offrant par la même occasion une protection vitale. | Some 21 countries achieved over 70 per cent coverage of children under five years with two rounds of supplementation, thereby conferring full life saving protection. |
Fortuna, offrant aujourd'hui? | Fortuna, providing today? |
L amendement 33 vise à élargir la possibilité pour les États membres de se voir accorder une dérogation aux prescriptions de la directive pour permettre l utilisation de technologies innovantes offrant une protection meilleure ou égale. | Amendment 33 aims to extend the possibility of Member States obtaining a derogation from the provisions of the Directive to allow the use of innovative techniques providing an equivalent or higher protection level. |
Les maîtres de la Corée ne sont parvenus à survivre qu'en jouant une puissance étrangère contre l'autre, et en offrant leur loyauté principalement aux empereurs chinois, en échange de leur protection. | Korean rulers only managed to survive by playing one foreign power off against the other, and by offering subservience, mainly to Chinese emperors, in exchange for protection. |
Il a été dit qu'elle reflétait mieux l'équilibre économique actuel entre transporteurs et chargeurs, l'adoption d'une approche unilatéralement impérative étant quant à elle considérée comme offrant aux chargeurs une protection inutile. | It was suggested that this approach better reflected the current economic balance between carriers and shippers, while the adoption of the one way mandatory approach was described as providing shippers with unnecessary protection. |
1.10 Une politique économique et sociale de l'UE promouvant l'emploi et les revenus du travail tout en offrant un système de protection sociale approprié constituerait dès lors une condition préalable essentielle pour garantir une meilleure acceptation de l'euro. | 1.10 The main priority for ensuring greater acceptance of the euro would therefore be economic and social policies in the EU to support employment and incomes while providing appropriate social protection systems. |
Une politique économique et sociale de l'UE promouvant l'emploi et les revenus du travail tout en offrant un système de protection sociale approprié constituerait dès lors une autre condition préalable essentielle pour garantir une meilleure acceptation de l'euro. | Another main priority for ensuring greater acceptance of the euro would therefore be economic and social policies in the EU to support employment and incomes while providing appropriate social protection systems. |
(5) Les conclusions du Conseil européen de Tampere précisent également que les règles relatives au statut de réfugié devraient aussi être complétées par des mesures relatives à des formes subsidiaires de protection offrant un statut approprié à toute personne nécessitant une telle protection. | (5) The Tampere Conclusions also provide that rules regarding refugee status should be complemented by measures on subsidiary forms of protection, offering an appropriate status to any person in need of such protection. |
(6) Les conclusions du Conseil européen de Tampere précisent également que les règles relatives au statut de réfugié devraient aussi être complétées par des mesures relatives à des formes subsidiaires de protection offrant un statut approprié à toute personne nécessitant une telle protection. | (6) The Tampere Conclusions also provide that rules regarding refugee status should be complemented by measures on subsidiary forms of protection, offering an appropriate status to any person in need of such protection. |
La communauté internationale pourrait également aider en offrant une assistance au développement. | The international community could also help by offering the Burundians development assistance. |
un corps, offrant à leur propos des observations spécifiques et une analyse, | a main part, providing specific observations and analysis of the issues in question, |
a en outre exploité une page internet commerciale offrant des jeux, etc. | In addition TV2 has operated a commercial Internet site with games, etc. |
Les gouvernements pourraient encourager l entrée permanente dans le marché du travail par étape, en offrant une protection de l emploi graduelle pour éviter la formation à long terme d un double marché du travail. | Governments could promote entry into the permanent labor market in stages by introducing graded employment protection and so avoiding the formation of a long term dual market. |
Offrant aux consommateurs la meilleure protection et une plus grande force que n'importe quel nombre de groupes de consultation de la Commission, le marché est l'organe réglementaire le plus efficace qui soit. | The market is the most effective regulator, providing the best protection for consumers and giving consumers more power than any number of Commission consultation groups. |
Une procédure d'admissibilité visant à déterminer si la responsabilité de la protection incombe au pays de destination ou au pays de premier asile, compte tenu de facteurs tels que d'éventuels séjours antérieurs dans un pays offrant une protection effective et le maintien de cette protection lors d'un éventuel retour ou dans le cadre de solutions globales durables. | An admissibility procedure to determine whether responsibility for providing protection lies in the country of destination or the country of first asylum, based on factors such as previous stay in a country offering effective protection and continued enjoyment of such protection upon return, or as part of a comprehensive durable solutions strategy. |
Il s apos agit essentiellement des droits libéraux de défense, offrant une protection contre l apos intervention de l apos Etat et fixant ainsi en même temps des barrières à la politique culturelle. | These rights are mainly the liberal rights of defence, which offer protection against State interference and thus at the same time erect barriers around cultural policy. |
Il y a lieu d'agir préventivement par rapport à ce genre de situation en offrant aux femmes, dans les camps de réfugiés, une protection particulière par le biais de la division des camps. | Preventative measures are needed, including the provision of special protection for women in refugee camps by segregating said camps. |
9.6 Une politique économique et sociale de l'UE promouvant l'emploi et les revenus du travail tout en offrant un système de protection sociale approprié constituerait en tout état de cause une condition préalable essentielle pour garantir une meilleure acceptation de l'euro. | 9.6 The main priority for ensuring greater acceptance of the euro would in any case be economic and social policies in the EU to support employment and incomes while providing appropriate social protection systems. |
( 2 ) Les cartes offrant plusieurs fonctions ne sont recensées qu' une seule fois . | ( 2 ) Cards offering several functions are counted only once . |
( 7 ) Un terminal offrant plusieurs fonctions n' est recensé qu' une seule fois . | ( 7 ) If a terminal offers several functions , it is counted only once . |
( 2 ) Les cartes offrant plusieurs fonctions ne sont recensées qu' une seule fois . | Cards offering several functions are counted only once . |
( 7 ) Un terminal offrant plusieurs fonctions n' est recensé qu' une seule fois . | If a terminal offers several functions , it is counted only once . |
Elle se pencha en avant, lui offrant une vue imprenable sur son décolleté. | She leaned forward, offering a breathtaking view of her cleavage. |
offrant une garantie suffisante quant à la durée et l'efficacité de leur action | offer a sufficient guarantee for the duration and effectiveness of their action, |
Recherches associées : Offrant Une Visibilité - Offrant Une Vision - Offrant Une Assistance - Offrant Une Nouvelle - Offrant Une Solution - Une Protection - En Offrant Une Expertise - Offrant Une Valeur Ajoutée - Offrant Pour - Solutions Offrant - Formations Offrant - Performances Offrant - Offrant Ainsi