Traduction de "on peut faire valoir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Valoir - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Valoir - traduction : On peut faire valoir - traduction : On peut faire valoir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
On ne peut faire valoir d'anciens droits. | We must not stand on old rights. |
On ne peut faire valoir ici le secret bancaire. | In this respect we cannot invoke banking secrecy. |
On peut faire valoir la nécessité d'une certaine prudence dans ce processus. | There are arguments for caution in this process. |
On peut toutefois faire valoir que les fonds existants ne sont pas toujours utilisés de manière efficace. | However, it may be argued that existing funds are not always used in an efficient way. |
Durant cette période, on peut faire valoir nombre d'importantes réalisations dans les institutions concernant précisément l'application du Pacte, à savoir | In this time, it is possible to point to a number of significant institutional developments specifically regarding the Covenant's implementation in Brazil including |
On ne peut donc pas faire valoir que l'intégrité territoriale est un principe pertinent dans le processus de décolonisation de Gibraltar. | It could not therefore be argued that territorial integrity was a relevant principle in Gibraltar's decolonization process. |
Même s'il est interdit de ne pas assurer son véhicule, on peut faire valoir ses droits auprès du Fonds de garantie. | Even if it is illegal to drive without insurance, the guarantee fund can be liable. |
Ils scandent On peut le faire. On peut le faire. | Chanting We can do it! We can do it! |
Comment peut on faire et où peut on le faire? | How and where? |
Les femmes sont violées et nul ne peut faire valoir ses droits. | Women are raped and no one can attain justice. |
On peut le faire maintenant, on peut le découvrir. | We can do it now, we can find out. |
La navigation intérieure peut faire valoir un atout important, celui de la modicité du | In the South, the so called 'Arade' plan, to select by size |
Elle est l'héritière d'Henri VII... Et peut faire valoir ses droits à la succession . | But she is the legitimate heir of Henry Vll and her claims to succeed Your Majesty must be acknowledged. |
D apos autre part, on peut aussi faire valoir que ces nouvelles formes de diplomatie multilatérale menée par l apos ONU nécessitent des approches novatrices. | A convincing argument could also be made for innovative approaches to these new forms of United Nations led multilateral diplomacy. |
Chacun veut faire valoir son point de vue et on peut le noter aux débats très actifs et animés des semaines et des jours écoulés. | Everyone wants to have their say, as we have seen in the very active and lively debates over recent days and weeks. |
Concrètement, NSAB est d avis que la mesure en cause est une aide d État pour laquelle on ne peut en outre faire valoir aucune réglementation d exception. | In practice, it took the view that the measure constituted State Aid for which, moreover, no exemption could be claimed. |
Si on peut le faire en Antarctique et si on peut faire marcher une ampoule en Inde, on peut le faire partout dans le monde. | If you can do it in Antarctica, and if you can lighten a bulb in India, you can do it anywhere in the world. |
On peut faire mieux. On peut poser des questions difficiles. | We can do better, we can ask hard questions. |
On peut mieux faire. | We can do better. |
Que peut on faire? | What to do next? |
Que peut on faire ? | What can you do? |
On peut le faire ? | Can we do it? |
Peut on le faire ? | Can we do it? |
Que peut on faire ? | What can be done? |
Que peut on faire? | What can you do? |
On peut faire mieux. | We can do better. |
On peut le faire. | We can do it! |
On peut le faire! | We can do it! |
Peut on le faire ? | Can we do this? Sure. |
Que peut on faire? | So this is a combustion process. |
On peut le faire. | This can be done. |
On peut le faire. | We can do it. |
On peut faire lEurope. | We can achieve Europe. |
Que peut on faire ? | What can be done? |
On peut faire ça. | LI'll do that. |
On peut rien faire. | Don't worry, we'll get a story as soon as he gets here. |
On peut faire mieux. | We can get it louder than that. |
Ça m'a donc fait réfléchir, que peut on faire d'autre si on peut faire ça ? | So it got me thinking, what else is possible if we can do this? |
On peut faire beaucoup de choses on peut dessiner des diagrammes, on peut faire des diagrammes, on peut faire des frises chronologiques, griffonner à main levée, etc. Mais il y a un problème | You can do lots of stuff you can draw diagrams, you can make flow charts, you can make time lines, scribble stuff, etc. Now, here's the problem |
en faire valoir direct | 1 For owner farming |
Ça peut valoir combien ? | How much it's worth? |
On peut repousser les frontières de, on peut faire l'homme augmenté. | We can push the limits further. We can be the enhanced man. |
Il y a lieu de faire valoir là bas la façon dont on envisage la transposition. | What matters is that it be made clear there how we envisage transposition. |
Il ne peut donc pas faire valoir que l'auteur n'a pas épuisé tous les recours internes. | Consequently, it cannot contend that the author did not exhaust domestic remedies. |
Alors, que peut on faire? | So, what can be done? |
Recherches associées : Peut Faire Valoir - Peut Faire Valoir - Peut Faire Valoir - Peut Faire Valoir - On Pourrait Faire Valoir - On Peut Faire Confiance - On Peut - Peut-on - Comment Faire Valoir - Pourrait Faire Valoir - Pourrait Faire Valoir - Faire Valoir Contre