Traduction de "on peut faire valoir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Faire - traduction : Valoir - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Valoir - traduction : On peut faire valoir - traduction : On peut faire valoir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On ne peut faire valoir d'anciens droits.
We must not stand on old rights.
On ne peut faire valoir ici le secret bancaire.
In this respect we cannot invoke banking secrecy.
On peut faire valoir la nécessité d'une certaine prudence dans ce processus.
There are arguments for caution in this process.
On peut toutefois faire valoir que les fonds existants ne sont pas toujours utilisés de manière efficace.
However, it may be argued that existing funds are not always used in an efficient way.
Durant cette période, on peut faire valoir nombre d'importantes réalisations dans les institutions concernant précisément l'application du Pacte, à savoir 
In this time, it is possible to point to a number of significant institutional developments specifically regarding the Covenant's implementation in Brazil including
On ne peut donc pas faire valoir que l'intégrité territoriale est un principe pertinent dans le processus de décolonisation de Gibraltar.
It could not therefore be argued that territorial integrity was a relevant principle in Gibraltar's decolonization process.
Même s'il est interdit de ne pas assurer son véhicule, on peut faire valoir ses droits auprès du Fonds de garantie.
Even if it is illegal to drive without insurance, the guarantee fund can be liable.
Ils scandent On peut le faire. On peut le faire.
Chanting We can do it! We can do it!
Comment peut on faire et où peut on le faire?
How and where?
Les femmes sont violées et nul ne peut faire valoir ses droits.
Women are raped and no one can attain justice.
On peut le faire maintenant, on peut le découvrir.
We can do it now, we can find out.
La navigation intérieure peut faire valoir un atout important, celui de la modicité du
In the South, the so called 'Arade' plan, to select by size
Elle est l'héritière d'Henri VII... Et peut faire valoir ses droits à la succession .
But she is the legitimate heir of Henry Vll and her claims to succeed Your Majesty must be acknowledged.
D apos autre part, on peut aussi faire valoir que ces nouvelles formes de diplomatie multilatérale menée par l apos ONU nécessitent des approches novatrices.
A convincing argument could also be made for innovative approaches to these new forms of United Nations led multilateral diplomacy.
Chacun veut faire valoir son point de vue et on peut le noter aux débats très actifs et animés des semaines et des jours écoulés.
Everyone wants to have their say, as we have seen in the very active and lively debates over recent days and weeks.
Concrètement, NSAB est d avis que la mesure en cause est une aide d État pour laquelle on ne peut en outre faire valoir aucune réglementation d exception.
In practice, it took the view that the measure constituted State Aid for which, moreover, no exemption could be claimed.
Si on peut le faire en Antarctique et si on peut faire marcher une ampoule en Inde, on peut le faire partout dans le monde.
If you can do it in Antarctica, and if you can lighten a bulb in India, you can do it anywhere in the world.
On peut faire mieux. On peut poser des questions difficiles.
We can do better, we can ask hard questions.
On peut mieux faire.
We can do better.
Que peut on faire?
What to do next?
Que peut on faire ?
What can you do?
On peut le faire ?
Can we do it?
Peut on le faire ?
Can we do it?
Que peut on faire ?
What can be done?
Que peut on faire?
What can you do?
On peut faire mieux.
We can do better.
On peut le faire.
We can do it!
On peut le faire!
We can do it!
Peut on le faire ?
Can we do this? Sure.
Que peut on faire?
So this is a combustion process.
On peut le faire.
This can be done.
On peut le faire.
We can do it.
On peut faire lEurope.
We can achieve Europe.
Que peut on faire ?
What can be done?
On peut faire ça.
LI'll do that.
On peut rien faire.
Don't worry, we'll get a story as soon as he gets here.
On peut faire mieux.
We can get it louder than that.
Ça m'a donc fait réfléchir, que peut on faire d'autre si on peut faire ça ?
So it got me thinking, what else is possible if we can do this?
On peut faire beaucoup de choses on peut dessiner des diagrammes, on peut faire des diagrammes, on peut faire des frises chronologiques, griffonner à main levée, etc. Mais il y a un problème
You can do lots of stuff you can draw diagrams, you can make flow charts, you can make time lines, scribble stuff, etc. Now, here's the problem
en faire valoir direct
1 For owner farming
Ça peut valoir combien ?
How much it's worth?
On peut repousser les frontières de, on peut faire l'homme augmenté.
We can push the limits further. We can be the enhanced man.
Il y a lieu de faire valoir là bas la façon dont on envisage la transposition.
What matters is that it be made clear there how we envisage transposition.
Il ne peut donc pas faire valoir que l'auteur n'a pas épuisé tous les recours internes.
Consequently, it cannot contend that the author did not exhaust domestic remedies.
Alors, que peut on faire?
So, what can be done?

 

Recherches associées : Peut Faire Valoir - Peut Faire Valoir - Peut Faire Valoir - Peut Faire Valoir - On Pourrait Faire Valoir - On Peut Faire Confiance - On Peut - Peut-on - Comment Faire Valoir - Pourrait Faire Valoir - Pourrait Faire Valoir - Faire Valoir Contre