Traduction de "on reste ensemble" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ensemble - traduction : Reste - traduction : Reste - traduction : Ensemble - traduction :
Set

Ensemble - traduction : Reste - traduction : On reste ensemble - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Souvenezvous, on reste ensemble.
Remember, fellas. We stand pat. Okay.
Et si on reste ensemble
We'll feel the rhythm of the evening Taking us up high
On dit qu'une famille qui mange ensemble, reste ensemble.
They say that a family that eats together, stays together.
woods, on les écoute pas toi et moi, on reste ensemble, ok?
Woods, let's not do it, yeah? You and me, we'll stay together, yeah?
La meute reste ensemble.
The pack stays together.
Il faut qu'on reste ensemble.
Let's all stick together.
On fait du rodéo ensemble, tu sais, on mange ensemble et on dort ensemble.
We ride together, we, you know, we, we eat together and we sleep together.
On se promenait ensemble, on prenait des photos ensemble.
We were walking together, taking pictures together.
Le pays dans son ensemble reste calme.
The country as a whole remains peaceful.
Tu ne voulais pas qu'on reste ensemble ?
I thought you wanted it to be just the two of us?
Il nous reste le reste de deux, après avoir fait ce problème ensemble.
So we're left with the remainder of two, after doing this entire problem.
On reste, on part...
Come on. We're stayin', we're goin'.
Mais la résolution dans son ensemble reste ambiguë.
But the resolution as a whole remains ambiguous.
Rien. On... on reste ici.
Nothing we wait here
On joue ensemble ?
Would you play with me?
On mange ensemble.
We eat together.
On repartit ensemble.
They set out together.
On est ensemble.
We're together.
On marchera ensemble
We'll walk this road together through the storm
On l'apprendra ensemble
Ons θα μάθετε όλα
On s'amusera ensemble.
We'll have a lot of fun from now on.
On travaillera ensemble.
We'll all work together.
On était ensemble.
We are both in the same pot.
On rentrera ensemble.
We'll go back together.
On part ensemble.
We're going together.
On rentre ensemble?
What? I wonder if you'd care to drive back with me.
On lambinera ensemble.
We'll dawdle together.
On disait quand on est ensemble
Ya used to say
Il nous reste du travail à accomplir, tous ensemble.
There is much work yet to do to be achieved together.
Il nous reste du travail à accomplir, tous ensemble.
There is much work yet to do to be achieved together
On reste authentique
Walk a road to riches bare feet
On reste fort
She told me She told me
On reste ici!
Sit down.
On reste ici.
We'll stay right here.
On parle ou on reste assis ?
talk or sit?
On avait l'habitude d'être ensemble Tous les jours ensemble
Every day together, always...
On s'entend bien... et on est ensemble.
We get along.
Parfois, on travaille ensemble.
Sometimes, we work together.
On peut partir ensemble.
We can go together.
On peut vivre ensemble.
We can live together!
On va vivre ensemble.
We'll be living together.
On va l'analyser ensemble
Let's analyze it together
Quand on est ensemble
And I, see it in my mind
Quand on est ensemble
When we ride, we ride
Quand on est ensemble
You said We ride

 

Recherches associées : On Reste - On Travaille Ensemble - Il Reste - Reste Curieux - Reste Ouvert - Reste Responsable - Reste Fort - Reste Contre - Reste Tard - Reste Incertain - Reste Forte