Traduction de "ont été atteints" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
été - traduction : Ont été atteints - traduction : Ont été atteints - traduction : Ont été atteints - traduction : été - traduction : Ont été atteints - traduction : été - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ces objectifs ont été atteints. | Those objectives have been achieved. |
Et comment ils ont été atteints ... | And how they have been achieved ... |
Ces deux objectifs principaux ont été atteints | Both co primary objectives were met |
Ces objectifs ont été atteints en Inde. | These targets have been achieved in India. |
(Comment savoir si les objectifs ont été atteints) | How will you find out if the objectives were met? |
En 1998, les résultats atteints ont été considérables. | D irector of the EMCDDA, Georges Estievenart, presented the agency's 1998 Annual on the State of the Drugs |
Par la blessure à l'orteil ses pieds ont été atteints. | The wound on his toe has taken his feet. |
Nous nous étions fixé des objectifs, ils ont été atteints. | We set objectives for ourselves and they were achieved. |
Les objectifs fixés par les programmes précédents ont été atteints , voire dépassés . | The goals of the previous programmes for 1997 have been more than met . |
Ses objectifs ont été atteints au milieu de l apos après midi. | Its objectives were successfully accomplished by mid afternoon. |
Les patients atteints de SMD secondaire ont été exclus de l étude. | Patients with secondary MDS were excluded from the study. |
L'amendement 5 a été rejeté car il limite l'échange d'expériences aux objectifs qui ont été atteints. | Amendment 5 was rejected as it restricts the exchange of experience to objectives achieved only. |
Jusqu'à présent, au moins 6 244 bébés ont été atteints de calculs rénaux. | Up till now, at least 6,422 6,244 babies got sick with kidney stone disease. |
Les objectifs politiques qui leur ont été assignés n'ont pas pu être atteints. | They were unable to achieve the political objectives which had been assigned to them. |
Mes parents ont aussi été atteints du cancer il y a de nombreuses annees et DIEU merci ils ont été guéris. | My parents were also cancer patients many many years ago and thank GOD they were treated. |
Des forces de police ont été mobilisées dans toutes les régions, des ressources supplémentaires ont été engagées dans la bataille et de nouveaux sommets ont été atteints. | Forces were mobilized in all regions, extra efforts were committed to the fight, and new heights were reached in the struggle. |
neuroleptiques (SMN) ont été observés chez des patients atteints de la maladie de Parkinson. | been observed rarely in patients with Parkinson s disease. |
La présidence considère d'autre part que nombre de ces objectifs ont déjà été atteints. | The Presidency considers that many of these goals have been achieved. |
Parmi les accords qui ont été atteints à Barcelone, il faut en mentionner trois | Amongst the agreements concluded in Barcelona, I should like to mention the three following |
Les objectifs fixés en matière d apos assistance n apos ont pas toujours été atteints. | There was also shortfall in achievement of planned levels of assistance. |
Plusieurs événements indésirables ont été rapportés plus fréquemment chez les 69 patients atteints d'arthrite juvénile | Several adverse events were reported more commonly in 69 juvenile idiopathic arthritis patients receiving 3 months of Enbrel compared to the 349 adult rheumatoid arthritis patients. |
De plus, 24 patients supplémentaires atteints de SMD SMP ont été rapportés dans 13 publications. | In addition a further 24 patients with MDS MPD were reported in 13 publications. |
Les pics plasmatiques ont généralement été atteints après 2 à 3 heures suivant l administration. | Peak plasma levels were generally achieved at 2 to 3 hours after administration. |
Il suffit que les États membres montrent qu au moins les objectifs fixés ont été atteints. | It is sufficient that the Member States show that at least the required targets are met. |
Lors des études cliniques, 128 enfants (98 atteints de déficit en hormone de croissance et 30 atteints de syndrome de Turner) ont été exposés à Valtropin. | During clinical studies 128 children (98 children with growth hormone deficiency and 30 with Turner syndrome) were exposed to Valtropin. |
Les extrêmes ont été atteints en 1940 ( le 17 janvier) et en 1936 ( le 29 juillet). | The lowest temperature was recorded on 17 January 1940, at and the warmest on 29 July 1936 at 35 C, and on August 3, 2014 at . |
Je suis en mesure de dire que des résultats concrets ont été atteints sur ce point. | I can say that there were clear results on that point. |
Certains objectifs ont été atteints, notamment eu égard à l'accord avec la Suisse, d'autres pas encore. | Some successes have been achieved, especially in relation to the agreement with Switzerland in other areas, however, we have been less successful. |
Certains d'entre vous ont parlé de considérations budgétaires et je dois dire que les plafonds de Berlin ont été atteints. | A number of you made reference to budgetary considerations and I must say that the Berlin ceilings have been reached. |
8 Les bouffées vasomotrices ont été le plus fréquemment observées chez les patients atteints de GIST et les saignements (hématomes et hémorragies) ont été le plus fréquemment observés chez les patients atteints de GIST et les pateinst atteints de LMC en transformation (LMC en phase accélérée et LMC en crise blastique). | 8 Flushing was most common in GIST patients and bleeding (haematoma, haemorrhage) was most common in patients with GIST and with transformed CML (CML AP and CML BC). |
Nous aussi, nous avons été atteints. | Luxembourg was a case in point. |
Certains ont perdu la vue en étant atteints directement par les projectiles, d'autres ont été touchés aux bras ou aux jambes. | Some lost their sight by being directly hit , others were hit in the arms or legs. |
La Commission, après s'être assurée que les tonnages fixés ont été atteints, prend acte des mesures prises. | The Commission shall, after assuring itself that the tonnage fixed has been reached, formally record the measures taken. |
La loi prévoit de mener des évaluations régulières visant à déterminer si les objectifs ont été atteints. | The Act imposes an obligation to carry out regular evaluations to see if these objectives are being achieved. |
Des crises drépanocytaires ont été rapportées chez des patients atteints d anémie falciforme ayant pris du filgrastim. | Sickle cell crisis has happened in some patients with Sickle Cell Disease who have been given filgrastim. |
La majorité de ces poussées hypotensives ont été rapportées par des patients atteints d infections sévères confondantes. | However, the majority of these hypotensive events were reported in patients who had confounding severe infections. |
Dans l étude européenne, 22 sujets atteints d hypo et d agammaglobulinémie ont été traités par KIOVIG pendant 6 mois. | In the European study, 22 subjects with hypo and agammaglobulinemia received KIOVIG for about 6 months. |
Les patients atteints du SIDA ayant un sarcome de Kaposi n ont pas été prises en compte. | AIDS patients with Kaposi s sarcoma were not included. |
Les données d efficacité ont principalement été obtenues chez des patients atteints de liposarcome et de léiomyosarcome. | Efficacy data are based mainly on liposarcoma and leiomyosarcoma patients. |
Malgré les difficultés, les parties n'ont pas voulu perdre les progrès qui ont malgré tout été atteints. | Despite the difficulties, the parties have not wanted to forfeit the progress achieved in spite of everything. |
Ce pacte stipule cependant que la Commission doit évaluer si ses objectifs ont été atteints ou non. | It requires the Commission to assess, however, whether or not its objectives are being met. |
Les premiers résultats du processus de réforme ont été principalement atteints dans le domaine de l'administration financière. | It has been primarily in the area of financial management that the reform process has met with its first successes. |
La Cmax et l ASC0 8 ont été respectivement 1 et 25 plus élevées chez les patients atteints de mucite par rapport à ceux qui n étaient pas atteints. | Cmax and AUC0 8 were 1 and 25 higher in patients with mucositis compared to those without mucositis, respectively. |
6 Les douleurs musculosquelettiques et les effets reliés à ces douleurs ont été plus fréquemment observés chez les patients atteints de LMC que chez les patients atteints de GIST. | 6 Musculoskeletal pain and related events were more commonly observed in patients with CML than in GIST patients. |
a ) b ) les résultats obtenus au terme du premier mandat et la façon dont ils ont été atteints | In the course of the nine months preceding the end of the five year term of office of the Chairperson , the Board of Supervisors shall evaluate ( a ) ( b ) the results achieved in the first term of Office and the way they were achieved |
Recherches associées : Objectifs Ont été Atteints - Ont été Ont - être Atteints - Sont Atteints - Objectifs Atteints - Sont Atteints - Objectifs Atteints - Effectivement Atteints - Objectifs Atteints - Objectifs Atteints - Objectifs Atteints