Traduction de "ont conservé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conservé - traduction : Conserve - traduction : Conserve - traduction : Conserve - traduction : Conservé - traduction : Conservé - traduction : Conservé - traduction : Ont conservé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ont ils conservé leurs postes ? | Had they retained their posts? |
Tous deux ont conservé leurs emplois. | They both kept their day jobs. |
Toutefois, de nombreuses conclusions ont conservé leur pertinence. | However, many findings of the previous literature can be still considered relevant. |
Ses descendants ont conservé le souvenir de son histoire. | His descendants have kept the memory of his past. |
83 93 ) ont conservé une RCyM à 2 ans. | 83 93 ) maintained MCyR for 2 years. |
Tous deux ont conservé leurs emplois. Voici la dernière mine. | They both kept their day jobs. Here's the last mine. |
Ils ont aussi conservé les habitats de la vie sauvage. | And they also kept the homes for their wildlife. |
Mes camarades ont pleuré de joie et mes parents ont conservé tous les journaux qu'ils ont trouvés. | My classmates cried with joy, and my parents saved every newspaper they could find. |
CONSERVÉ | HOLD |
Arrivés en Argentine en 1878, ils ont conservé leurs traditions et leur langue. | They came to Argentina in 1878 and preserved their traditions as well as their language. |
CONSERVÉ, DÉPENDANCES | HOLD, DEPENDENCIES |
Après l'adoption de cette législation, les dépenses politiques ont baissé, même si elles ont conservé un niveau conséquent. | Following the adoption of this legislation, political spending remained significant but fell somewhat below previous levels. |
Leur idéologie et l' enthousiasme de la population ont disparu, mais ils ont totalement conservé leurs traits dictatoriaux. | Their ideology and the enthusiasm of the population have gone, but unfortunately they have retained their dictatorial traits with a vengeance. |
Presque tous les patients traités par Lucentis (environ 95 ) ont conservé leur acuité visuelle. | Almost all Lucentis treated patients (approximately 95 ) maintained their visual acuity. |
Ils ont conservé les vertus du peuple chinois, empêché la destruction de nombreuses qualités traditionnelles. | They have preserved the virtues of the Chinese people, preventing many deep rooted qualities from being destroyed. |
A (ont) conservé la nationalité lituanienne conformément aux prescriptions de la loi sur la nationalité | Have retained the right to the citizenship of the Republic of Lithuania in the manner prescribed by the Law on Citizenship |
92 98 ) des patients ont conservé une RCyM à 1 an et 88 (IC 95 | 92 98 ) of the patients maintained MCyR for 1 year and 88 (95 CI |
Vous êtes bien conservé. | Vous êtes bien conservé. |
Les agglomérations ayant actuellement moins de habitants, mais qui par le passé les ont eu, ont conservé le statut de ville. | Those settlements which have a population of less than 3,000 but historically had city status are still considered to be cities. |
Certains États membres ont créé des entités juridiques distinctes, mais d autres ont conservé des sociétés ferroviaires intégrées responsables des deux activités. | Although various Member States have created distinct legal entities, others have maintained integrated railways that are responsible for both activities. |
Les sources juives ont conservé le souvenir des audiences bienveillantes qu'il accorda aux chefs de leur communauté. | Jewish sources have preserved him as a benevolent ruler that gave audiences to the leaders of their community. |
Ils savent que si l Ukraine avait conservé ses ogives nucléaires, elle aurait probablement conservé la Crimée. | They know that if Ukraine still had its nukes, it would almost certainly still have Crimea. |
Botvinnik a conservé son titre. | Botvinnik retained his title. |
Il est conservé dans l'alcool. | He's preserved in alcohol. |
Les porcs en engraissement vaccinés à 10 semaines ont également répondu à la vaccination unique et ont conservé leur immunité pendant 3 mois. | Fattening pigs injected at 10 weeks also responded to a single vaccination and maintained their immunity for 3 months. |
Les minorités ethniques Laos, Hmong, Akha, Mien, Lisu, Karens et Lahu ont conservé leurs styles traditionnels de musique. | Aside from the Thai, ethnic minorities such as the Lao, Lawa, Hmong, Akha, Khmer, Lisu, Karen and Lahu peoples have retained traditional musical forms. |
Mais ils ont géré la situation correctement et ont conservé des résultats bénéficiares même s'ils étaient inférieurs à ceux qu'ils avaient avant la crise. | However, they managed and retained the profit, even though lower than before the crisis. |
Le grand magasin a été conservé. | The department store has been kept |
Le sol doit être conservé propre. | The floor must be kept clean. |
J'ai conservé le harnais, par instinct. | I retained my harness by instinct. HOLA, Bazin! |
Certains peuvent avoir conservé un canon. | Some may have retained one cannon. |
Comment Bridion est il conservé 6. | How Bridion is stored 6. |
Comment DaTSCAN est il conservé 6. | How DaTSCAN is stored 6. |
Le générique n'a pas été conservé. | These matched the original intertitles found in part within the Austrian nitrate copy. |
Ils condescendent parfois à être poètes, orateurs, et Byron, Charles James Fox, Castlereagh, ont conservé parmi eux quelque renommée. | They condescended occasionally to poetry or oratory and Byron, Charles James Fox, Sheridan, and Castlereagh, preserved some reputation amongst them, in spite of their publicity. |
La plus grande partie des éléments manquants ont été retrouvés sur un papyrus actuellement conservé à l Université de Cologne. | Most of the rest of the poem has now been found on a papyrus kept at Cologne University. |
Deux affranchis Epagathus et Epaphroditus (probablement les propriétaires) ont donné leurs noms à un horreum particulièrement bien conservé d'Ostie. | A particularly well preserved horreum in Ostia, the Horrea Epagathiana et Epaphroditiana, is known from an inscription to have been named after two freedmen (presumably its owners), Epagathus and Epaphroditus. |
Dans l'étude PIER, la plupart des patients traités par Lucentis (82 ) ont conservé leur acuité visuelle au mois 24. | In PIER, most Lucentis treated patients (82 ) maintained their visual acuity at month 24. |
LeukoScan (99mTc) peut être conservé à température ambiante et ne doit pas être conservé au réfrigérateur après sa préparation. | Do not refrigerate after formulation. |
Ironiquement, la même sécheresse, qui a tout le monde à le Nil, a également conservé les choses, ils ont construit. | Funny thing is, the same drought that brought everybody down to the Nile, also preserved the things they built. |
Conservé en Angleterre, à la British Library. | This chart is preserved in London, at the British Library. |
Le canton d'Armentières est conservé et s'agrandit. | The Canton of Armentières is a canton of the Nord département in France. |
Cependant, le choix de Valz fut conservé. | As of 1991, it is thought to have an average radius of about . |
Certaines versions peuvent avoir conservé un canon. | Some versions may have retained one cannon. |
Le cercueil suivant, d acajou, était remarquablement conservé. | The coffin inside this, again of mahogany, was remarkably well preserved. |
Recherches associées : Bien Conservé - A Conservé - évolutionnaire Conservé - A Conservé - Conservé Entre - Non Conservé - Gène Conservé - Conservé Inchangé - Conservé Intact - Conservé Avec