Traduction de "osez vous" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Vous - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous osez! | What did you say? |
Vous osez ! | How can you say such a thing? |
Vous osez? | You dare? |
Comment osez vous ! | How dare you! |
Comment osez vous ?! | Beware your audacity! |
Comment osez vous? | How dare you speak to your father like that. |
Comment osez vous ? | How dare you? |
Comment osez vous? | How do you dare? |
Comment vous osez | How dare you |
Ruggles, vous osez ? | Ruggles! How dare you? It's quite all right, sir. |
Comment, vous osez ? | What's this? |
Vous osez, monsieur... | You presume, monsieur. |
Vous osez m'attaquer ? | You would dare attack me? |
Osez vous ou non ? | Do you dare or not? |
Vous osez appeler bruit ... | You dare to call it noise. |
Vous osez vous faire appeler soldat ? | You call yourself a soldier? |
Comment osez vous dire cela ? | How dare you say such a thing! |
Comment osez vous ainsi parler ? | How dare you speak like that? |
Comment osez vous dire ceci ? | How dare you say that? |
Osez vous le lui demander ? | Dare you ask him about it? |
Vous osez nous faire attendre. | You dare keep us waiting. |
Frappezle encore si vous osez ! | You just hit him again if you dare. Just try it, that's all. |
Vous osez prendre mes affaires? | How dare you take my hat and coat! |
Vous osez refuser des clients ? | How do you think this school can exist if you turn away applicants? |
Vous osez me dire cela? | What? How dare you say that? |
Vous m'avez presque convaincu. Comment osez vous ! | You have almost convinced me. How dare you! |
Comment osez vous me parler ainsi ! | How dare you speak to me like that! |
Comment osez vous insulter ma sœur ? | How dare you insult my sister! |
Comment osez vous me dire ça ? | Where do you get off telling me that? |
Comment osez vous pousser mon mari ? | How dare you push my hubby around? |
Comment osez vous continuer à rouler ? | How dare you continue to drive! |
Vous osez entrer dans mes quartiers | How dare you enter the captain's quarters... |
Vous osez affirmer que vous n'êtes pas coupable ? | You dare to affirm that you're not guilty? |
Perdez vous, si vous osez me battre vous serez battus. | Get lost, if you dare to fight with me you'll get beaten up. |
Vous osez avoir des secrets pour moi ? | You dare to keep secrets from me? |
Vous osez mettre en doute ma parole? | You dare to doubt my word? |
Ne pas vous osez, ni votre frère | Do not you dare, nor your brother |
Comment osez vous me traiter comme ça ? | How dare you treat me like this? |
Vous osez venir ici et parler d'argent ? | Oh! How can you come up here and speak of money? |
Vous osez présenter un spectacle aussi impertinent ? | How dare you permit such an impertinent exhibition! |
Comment vous osez dire une chose pareille? | How can you say a thing like that? |
Vous osez entrer chez moi par effraction! | You dare to break into my house. |
Vous, vous qui osez déranger mon sommeil, vous êtes maudits, maudits ! | You, you who dare disturb my sleep, you are cursed, cursed ! |
Comment osez vous vous replonger à nouveau dans le travail ? | How dare you skip work again? |
Comment osez vous me parler sur ce ton ? | How dare you speak to me like that? |
Recherches associées : Vous Osez - Osez-vous - Comment Vous Osez - Ne Vous Osez-vous Pas - Vous Vous - Vous Vous Sentirez - Vous Vous Voyez - Vous êtes-vous - Vous Vous Déplacez - Vous Livrez-vous - Vous Demandez-vous - Laissez Vous Vous - Vous Vous Demandiez - Vous Attendiez-vous