Traduction de "par des moyens illicites" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Moyens - traduction : Moyens - traduction : Moyens - traduction : Par des moyens illicites - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

De plus, la Constitution précise que toutes preuves obtenues par des moyens illicites sont irrecevables.
Additionally, the Constitution establishes that all evidence collected through illicit means shall be inadmissible.
e) Se procure une carte par des moyens illicites et prétend que cette carte lui appartient, en se faisant passer pour quelqu'un d'autre.
(e) Obtains a card by illegitimate means or claims that it is his by fraudulently using the name of another person.
L'un des moyens les plus efficaces et pragmatiques de traiter la menace posée par le commerce et le trafic illicites des armes légères est de détruire ces armes.
One of the most effective and practical ways in which to deal with the menace of the illegal trade in small arms and light weapons is through destroying them.
les moyens de faire face aux conséquences sanitaires et sociales de l'abus de drogues illicites et
The Parties shall endeavour to foster the diversity of cultural expressions, including through the promotion, as appropriate, of the principles and objectives of the 2005 UNESCO Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions.
2. Moyens de lutte contre les actes illicites dirigés contre la sécurité de l apos aviation civile.
II. Means of combating unlawful acts against the safety of civil aviation
Il est impératif que les Etats coordonnent étroitement leurs moyens d'action pour lutter contre le trafic et le blanchissement des profits illicites.
There must be close cooperation between the States as regards the resources deployed and action taken to combat trafficking and the 'laundering' of illicit profits.
Ces cours et séminaires permettraient d apos examiner les moyens par lesquels ceux qui procèdent à des interrogatoires pourraient obtenir des aveux sans avoir à recourir à des mesures illicites ou à la torture.
They would serve as a forum in which discussions could be held on how interrogators could obtain confessions without having to resort to unlawful measures or torture.
c) Les moyens d'aider ces territoires à lutter contre le trafic des drogues, le blanchiment de l'argent et d'autres activités illicites et infractions
(c) Ways and means to assist the Territories to fight drug trafficking, money laundering and other illegal and criminal activities
La lutte contre la légalisation des revenus obtenus par des moyens illicites et contre le financement du terrorisme est un élément essentiel de l'action antiterroriste de l'OTSC, conformément à la résolution 1373 (2001).
Struggle against legalization of criminal incomes and financing of terrorism is an essential element of the CSTO antiterrorist work as it is stipulated in the resolution 1373 (2001).
des programmes de traitement, de réhabilitation et d'éducation dotés de moyens adéquats et destinés à ceux qui pourraient être enclins à consommer des drogues illicites
adequately resourced treatment, rehabilitation and education programmes targeted towards those who might be inclined to consume illicit drugs
Il y a tout d apos abord les sources importantes des drogues illicites, et par ailleurs il y a les marchés de consommation des drogues illicites.
One is the extensive illicit sources of drugs, and the other is the international illicit drug consuming markets.
Le premier concernait l'organisation de voyages illicites en Syrie par des Arabes israéliens.
One indictment relates to the organization of illegal trips to Syria by Arab Israelis.
L'État, qui condamne les groupes illégaux d'autodéfense constitués dans le pays par divers groupes sociaux pour combattre la guérilla par des moyens illicites, a adopté des mesures énergiques pour éliminer tout lien entre les personnes sous ses ordres et ces groupes.
The Government rejects the illegal self defence groups set up in Colombia by various social groups and sectors in response to the guerrilla movements, and has taken special measures to cut all links between State employees and such groups.
le trafic illicites des drogues
production and trafficking
Élimination des sources d'approvisionnement illicites
Eradication of the illicit supply
Réglementation des écoutes téléphoniques illicites
Regulation of illegal wiretaps
Du fait du caractère contradictoire du procès et de l'égalité des parties, les indications et les aveux obtenus par des moyens illicites peuvent être décelés, reconnus comme tels, et écartés (art. 475 du Code de procédure pénale).
The adversarial nature of trial proceedings and the equality of the parties ensure that evidence and confessions obtained by unlawful means are detected, that they are recognized as such and are excluded from consideration (article 475 of the Code of Criminal Procedure).
12. Les moyens d apos analyse des laboratoires nationaux de contrôle seront renforcés pour permettre la détection de produits d apos imitation illicites contenant des stupéfiants et des substances psychotropes.
12. The analytical facilities of national control laboratories will be enhanced to permit the detection of illicit imitation products containing narcotic drugs and psychotropic substances.
Les termes mêmes de la disposition constitutionnelle qui précède ont été repris dans le Code de procédure pénale qui stipule, à l'article 7, que les preuves obtenues par des moyens illicites n'ont aucune valeur juridique .
The provisions of the general constitutional requirement cited above have also been incorporated into the Code of Criminal Procedure. Specifically, article 7 of the Code states that evidence obtained illegally has no legal force .
2. Encourage les États Membres à échanger des données d'expérience et des informations sur les moyens de prévenir, combattre et punir le prélèvement et le trafic illicites d'organes humains
2. Encourages Member States to exchange experience in and information on preventing, combating and punishing the illicit removal of and trafficking in human organs
Par exemple, des personnes en état de détresse peuvent es sayer de s'automédicamenter avec des dro gues illicites.
For example, those in distress may try to 'self medicate' with il licit drugs.
Vous? Par des moyens odieux...
By some foul means,
Les parties reconnaissent que les services d'intermédiaires peuvent être utilisés par des tiers pour des activités illicites.
Border measures
Seul 10 des drogues illicites est intercepté.
Europe can do something for peace.
Drogues illicites
Cooperation shall address the prevention and control of communicable and non communicable diseases, including through exchange of health information, promoting a health in all policies approach, cooperation with international organisations, in particular the World Health Organisation, and by promoting the implementation of international health agreements, such as the World Health Organisation Framework Convention on Tobacco Control of 2003 and the International Health Regulations.
Drogues illicites
They shall cooperate in fighting irregular migration, including through the implementation of the Readmission Agreement, as well as promoting border management policy as well as legal and operational frameworks.
Un des moyens de financer ce système, serait la constitution d'un Fonds d'aide au recours collectif alimenté par le montant des bénéfices illicites des entreprises condamnées, tels que définis par le juge dans la procédure, dans la mesure où ils ne sont pas réclamés par les personnes directement lésées et identifiées.
One of the ways of funding this system would be by establishing a 'support fund for collective action', provisioned by the sum of the unlawful profits made by enterprises which have been convicted these profits, as defined by the judge in the course of the procedure, could be so used insofar as they are not claimed by identified persons who have suffered direct injury.
Des moyens estimés insuffisants par certains.
However some people say that these methods are not enough.
Aucune disposition de la présente Convention ne rend illicites des actes qui sont régis par le droit international humanitaire et qui ne sont pas illicites au regard de ce droit.
Nothing in this Convention makes acts unlawful which are governed by international humanitarian law and which are not unlawful under that law.
Le passage à l' euro ne doit pas se traduire par des hausses illicites de prix.
The switch to the euro should not lead to improper price increases.
Assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites
International assistance to the States affected by the transit of illicit drugs
Assistance internationale aux États touchés par le transit de drogues illicites
In favour
Il fournira une plate forme permettant aux organismes nationaux de corégulation ou d'autorégulation d'échanger leurs expériences et la possibilité de débattre des moyens par lesquels les entreprises du secteur peuvent contribuer à la lutte contre les contenus illicites.
It will provide a platform for national co regulatory or self regulatory bodies to exchange experience and an opportunity to discuss ways in which industry can contribute to the fight against illegal content.
Par ailleurs, la Commission surveille le commerce intracommunautaire des substances chimiques utilisées dans la fabrication des drogues illicites.
The Commission monitors ntra Community trade in chemicals used in the illicit manufacture of drugs.
7.6.3 Un des moyens de financer ce système, serait la constitution d'un Fonds d'aide au recours collectif alimenté par le montant des bénéfices illicites des entreprises condamnées, tels que définis par le juge dans la procédure, dans la mesure où ils ne sont pas réclamés par les personnes directement lésées et identifiées35.
7.6.3 One of the ways of funding this system would be by establishing a support fund for collective action , provisioned by the sum of the unlawful profits made by enterprises which have been convicted these profits, as defined by the judge in the course of the procedure, could be so used insofar as they are not claimed by identified persons who have suffered direct injury35.
Au Danemark, nous avons étudié les moyens d apos utiliser au mieux les ressources considérables qui sont consacrées à la lutte contre les drogues illicites.
In Denmark we have discussed how best to use the considerable resources which are spent in the fight against illicit drugs.
Certaines hypothèses des déplacements et de non retours illicites d apos enfants peuvent se produire, par exemple
Certain instances of illicit transfer and non return of children may occur, for example
a) Dangers pour l apos environnement des cultures illicites et de la fabrication de drogues (par. 30)
(a) Environmental hazards resulting from illicit drug cultivation and manufacture (para. 30)
Ce rapport invite à effectuer des coupes dans les aides d'États illicites prodiguées par certains États membres.
This report calls for drastic cuts in the level of illegal state aid dished out by some Member States.
Communications écrites et formulaires Transmission des communications par écrit ou par d'autres moyens Transmission par télécopieur Transmission par télex ou par télégramme Transmission par des moyens électroniques Formulaires
Written communications and forms Communication in writing or by other means Communication by telecopier Communication by telex or telegram Communication by electronic means Forms
Règle 82 Transmission par des moyens électroniques
(e) applying for the registration of a licence
Nous disposons par conséquent des moyens nécessaires.
So we have the means.
Drogues synthétiques illicites
Illicit synthetic drugs
(a) Permanences téléphoniques destinées à fournir aux enfants, aux parents et aux éducateurs les moyens adaptés pour favoriser une utilisation d'internet par les enfants exempte des dangers liés aux contenus et comportements préjudiciables et illicites, et infrastructures administratives de soutien
(a) Help lines for children, parents and carers on the best means for kids to use the Internet avoiding threats from harmful and illegal contents and behaviours, and the supporting back office infrastructure.
Les lignes téléphoniques d'urgence préciseront clairement aux utilisateurs en quoi leurs activités diffèrent de celles des autorités publiques et elles les informeront de l'existence d'autres moyens pour signaler les contenus illicites.
Hotlines will make clear to users the difference between their activities and those of public authorities, and will inform them of the existence of alternative ways of reporting illegal content.

 

Recherches associées : Des Moyens Illicites - Par Des Moyens - Par Des Moyens - Par Des Moyens - Par Des Moyens - Des Fins Illicites - Par Conséquent, Des Moyens - Par Des Moyens Statistiques - Par Des Moyens Classiques - Par Des Moyens Chimiques - Par Des Moyens Simples - Par Des Moyens Maintenant - Par Des Moyens Adéquats - Par Des Moyens Normaux