Traduction de "parfait régal" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Parfait - traduction : Parfait - traduction : Parfait - traduction : Parfait - traduction : Parfait - traduction : Parfait régal - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quel régal ! | Delightful! |
C'est un régal. | It's a poem. |
C'est un régal. | Delicious. |
Ça, c'est un régal ! | It's a pure delight. |
Et un régal, encore ! | So delicious. |
C'est un régal le vôtre. | Well, this is a treat, your treat. |
Au Régal des vermines Son premier livre, Au Régal des vermines , est publié le chez Bernard Barrault. | Au Régal des Vermines His first book Au Régal des Vermines is published in January 1985 (Bernard Barrault éditeur). |
C est légal ! Un vrai régal ! | It's lawful Oh, it's grand |
Votre attelage n'attend que votre Régal postérieur. | Your chariot awaiteth withouteth, mighty King. |
Vos foies de poulet sont un régal. | We never have chicken livers like this. |
Ce fut un régal pour les passionnés d'athlétisme | It was a treat for athletics fans |
Les conflits sociaux font le régal des démagogues. | Social conflicts are the icing on the cake for demagogues. |
Ils ne se souvenaient pas d'un pareil régal. | They could not recollect such a spread. |
Et c est légal C est un régal ! | Bertler And It's lawful Colette And It's just divine |
Le régal eût été mesquin pour des amateurs d architecture gothique. | The entertainment would have been but a poor one for lovers of Gothic architecture. |
Un vrai régal que vous ne serez pas prêt d oublier | You will long remember its wonderful flavour. |
Vous êtes un vrai régal pour les yeux ! Quelle surprise ! | Fancy meeting you here. |
A stunned mullet (hébété, litt. mullet estourbi) est un régal visuel. | A 'stunned mullet' (dazed expression) is a visual delight. |
Ceci dit... putain, la prochaine décennie sera un régal à regarder ! | That being said... boy, the next decade is going to be fun to watch! |
Mes deux amis m affirmerent que c était un régal de me voir. | My two friends said it was a pleasure to watch me. |
Parfait. Parfait. | Excellent, John, excellent. |
Parfait, parfait ! | Not to me. Quite right. |
Parfait, parfait. | What? Oh, fine, fine. |
Les marchés flottants de goyaves au Bangladesh, un régal pour les yeux | A Visual Journey Into the Floating Guava Markets of Bangladesh Global Voices |
L'enseignant Parfait! Étudiants Parfait! | Teacher Perfect! Students Perfect! |
En Parfait! Et Parfait! | T Perfect! S Perfect! |
Parfait, Jeff, c'est parfait. | Great, Jeff, that's great. |
C'était un régal terriblement salé, exquis tout de meme pour des estomacs solides. | It was a terribly salt feast, but exquisite all the same for strong stomachs. |
Les arbres, aux tons jaunis, se groupaient merveilleusement pour le régal des yeux. | The eye feasted on the groups of trees. |
Des filles, des chevaux sans égal Vivre dans le Sud, c'est un régal! | But the gals and the horses can't be beat To live down South is sure a treat |
Parfait, mon garçon, parfait! répondit Pencroff. | Perfect, my boy, perfect! replied Pencroft. |
OK, OK, OK, OK parfait, parfait. | OK, OK, OK, OK excellent, excellent. |
J'ai testé une sauce à base d'épinards et crevettes, avec de la chèvre un régal. | I tried a sauce made with spinach and shrimp paired with goat a real treat. |
La chair de ces tortues était généralement médiocre, mais leurs oeufs formaient un régal excellent. | The flesh of these turtles was nothing memorable, but their eggs made an excellent feast. |
KS encore un peu c'est parfait, parfait. | KS Little bit that's perfect, just perfect. |
Toi, le parfait contraire d'un parfait fauxsemblant. | Just opposite to what thou justly seem'st. |
Parfait. | Simply perfect. |
PARFAIT! ) | FINE! ) |
Parfait ! | Perfect! |
Parfait ! | Very good. |
Parfait. | Cool. |
Parfait. | Nice. |
Parfait. | Great. |
Parfait. | Understood. |
Parfait. | Very nice. |
Recherches associées : Savoureux Régal - Régal Pour - Délicieux Régal - Régal Visuel - Quel Régal - Un Régal - Un Régal - Vrai Régal - Un Régal Doux