Traduction de "régal pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Régal pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quel régal !
Delightful!
Ce fut un régal pour les passionnés d'athlétisme
It was a treat for athletics fans
C'est un régal.
It's a poem.
C'est un régal.
Delicious.
Ça, c'est un régal !
It's a pure delight.
Et un régal, encore !
So delicious.
Le régal eût été mesquin pour des amateurs d architecture gothique.
The entertainment would have been but a poor one for lovers of Gothic architecture.
Vous êtes un vrai régal pour les yeux ! Quelle surprise !
Fancy meeting you here.
C'est un régal le vôtre.
Well, this is a treat, your treat.
Au Régal des vermines Son premier livre, Au Régal des vermines , est publié le chez Bernard Barrault.
Au Régal des Vermines His first book Au Régal des Vermines is published in January 1985 (Bernard Barrault éditeur).
C est légal ! Un vrai régal !
It's lawful Oh, it's grand
Les marchés flottants de goyaves au Bangladesh, un régal pour les yeux
A Visual Journey Into the Floating Guava Markets of Bangladesh Global Voices
Votre attelage n'attend que votre Régal postérieur.
Your chariot awaiteth withouteth, mighty King.
Vos foies de poulet sont un régal.
We never have chicken livers like this.
C'était un régal terriblement salé, exquis tout de meme pour des estomacs solides.
It was a terribly salt feast, but exquisite all the same for strong stomachs.
Les arbres, aux tons jaunis, se groupaient merveilleusement pour le régal des yeux.
The eye feasted on the groups of trees.
Les conflits sociaux font le régal des démagogues.
Social conflicts are the icing on the cake for demagogues.
Ils ne se souvenaient pas d'un pareil régal.
They could not recollect such a spread.
Et c est légal C est un régal !
Bertler And It's lawful Colette And It's just divine
Un vrai régal que vous ne serez pas prêt d oublier
You will long remember its wonderful flavour.
A stunned mullet (hébété, litt. mullet estourbi) est un régal visuel.
A 'stunned mullet' (dazed expression) is a visual delight.
Ceci dit... putain, la prochaine décennie sera un régal à regarder !
That being said... boy, the next decade is going to be fun to watch!
Mes deux amis m affirmerent que c était un régal de me voir.
My two friends said it was a pleasure to watch me.
Un régal pour les yeux et pour les oreilles. Un orchestre de tambours en costumes met de l ambiance. Lundi 27 août 2007.
A treat for the eyes and the ears a costumed drum band livelies things up Monday 27 August, 2007.
Des filles, des chevaux sans égal Vivre dans le Sud, c'est un régal!
But the gals and the horses can't be beat To live down South is sure a treat
L'ouvre des vers à soie de Chine. Un régal au toucher et comme vous le voyez, un plaisir pour les yeux.
Roman silk, worms of China, my lady, a pleasure to the lin, and as my lady can see, ravish to the eyes
J'ai testé une sauce à base d'épinards et crevettes, avec de la chèvre un régal.
I tried a sauce made with spinach and shrimp paired with goat a real treat.
La chair de ces tortues était généralement médiocre, mais leurs oeufs formaient un régal excellent.
The flesh of these turtles was nothing memorable, but their eggs made an excellent feast.
Les gens disent Ah oui, je connais votre travail, vous êtes le type qui fait du régal pour les yeux. littéralement bonbon pour les yeux Quand vous entendez cela, vous vous sentez bizarre.
and people say, Oh, I know your work. You're the guy that makes eye candy. And when you're told this, you feel kind of weird.
L'intelligence et l'habileté des animaux sont légendaires Les freux n'utilisent pas seulement des instruments de travail pour arriver à un régal mais ils fabriquent eux mêmes leurs outils comme instruments de travail.
The intelligence and skill of the birds are legendary. Rooks often do not just use tools to get hold of a choice morsel, but create tools themselves.
Le succès de Lin est un vrai régal, notamment parce qu il tort le coup à tant de préjugés culturels sur les athlètes asiatico américains.
Lin s success is delicious, partly because it contradicts so many cultural prejudices about Asian American athletes.
J'ai eu un problème du fait d'avoir produit tous ces trucs volants. Les gens disent Ah oui, je connais votre travail, vous êtes le type qui fait du régal pour les yeux. littéralement bonbon pour les yeux
But I've had a problem, because I make all this flying stuff and people say, Oh, I know your work.
C'était un régal pour l'oeil. Les canons faisaient plus de bruit que jamais, et cela faisait vibrer mes nerfs, tout comme jadis, lorsque Edie à côté de moi, quelques années auparavant, j'avais assisté à la lutte du navire de commerce contre les corsaires.
The noise of the cannons was louder than ever now, and it tingled through my nerves just as it had done years before, when, with Edie by my side, I had seen the merchant ship fight with the privateers.
Du reste, il n'insista pas, heureux d'en etre quitte a si bon compte car, d'ordinaire, le directeur se montrait d'une sévérité implacable d'homme pur, des qu'un employé se passait le régal d'une jolie fille, dans une fosse.
He did not insist, however, glad to get off so easily for, as a rule, the manager displayed the implacable severity of the virtuous man whenever an employee allowed himself the indulgence of a pretty girl in the pit.
Ce fut une expérience vraiment extraordinaire parce que la plupart de ces enfants n'avait jamais vu une télévision en état de marche et encore moins un drone en plein vol quel régal de voir sur leurs visages ce mélange d'excitation, d'appréhension et d'étonnement émerveillé.
A truly amazing experience, as many of these children have never seen a working television, let alone a flying drone the mixture of excitement, trepidation, and awesome wonder was a treat to see on their faces.
Quelle beauté et quel régal pour la sensibilité humaine de Ure le rapport sur l'ours brun que l'on trouve aussi à l'extrême est de ma Navarre, sur les crêtes pyrénéennes, ou de suivre les raisonnements élégants pour défendre le loup qui, semble t il, peut se changer en cet animal légendaire de Gubbio chanté par le grand poète sud américain Rubén Dario Le mâle qui a un cœur de lys, une âme de chérubin, une langue céleste .
The chairman of the human rights committee, Mary Concepción Bautista, acknowledges that not one of the 37 cases of torture reported to the military courts has resulted in a sentence. And General Ramos, the Defence Minister, has himself added that, of the 951 accusations brought against members of the armed forces through legal channels, in only 70 cases was there sufficient evidence to justify a court prosecution, while three soldiers have been discharged.
Pour, pour, pour
For, for, for
C'est tout pour toi, tout pour toi, tout pour toi, tout pour toi, tout pour toi, tout pour toi, tout pour toi, tout pour toi.
It's all for you, it's all for you, it's all for you, it's all for you, it's all for you, it's all for you, it's all for you, it's all for you.
1 pour l Allemagne 2 pour la France 3 pour l Italie 4 pour les Pays Bas 5 pour la Suède 6 pour la Belgique 9 pour l Espagne 11 pour le Royaume Uni 12 pour l Autriche 13 pour le Luxembourg 17 pour la Finlande 18 pour le Danemark 21 pour le Portugal 23 pour la Grèce 24 pour l Irlande.
1 for Germany 2 for France 3 for Italy 4 for the Netherlands 5 for Sweden 6 for Belgium 9 for Spain 11 for the United Kingdom 12 for Austria 13 for Luxembourg 17 for Finland 18 for Denmark 21 for Portugal 23 for Greece 24 for Ireland.
Pièges pour enfants, pour oiseaux, pour...
Traps for children, bird traps, traps for...
Solution pour perfusion Solution pour perfusion Solution pour perfusion Solution pour perfusion Solution pour perfusion
Solution for infusion Solution for infusion Solution for infusion Solution for infusion Solution for infusion
Solution pour perfusion Solution pour perfusion Solution pour perfusion Solution pour perfusion Solution pour perfusion
Solution for infusion
Forme pharmaceutique poudre pour solution à diluer pour perfusion poudre pour solution à diluer pour perfusion poudre pour solution à diluer pour perfusion poudre pour solution à diluer pour perfusion poudre pour solution à diluer pour perfusion
Pharmaceutical Form Powder for concentrate for solution for infusion Powder for concentrate for solution for infusion Powder for concentrate for solution for infusion Powder for concentrate for solution for infusion Powder for concentrate for solution for infusion
8 pour la République tchèque , 29 pour l'Estonie , CY pour Chypre , 32 pour la Lettonie , 36 pour la Lituanie , 7 pour la Hongrie , MT pour Malte , 20 pour la Pologne , 26 pour la Slovénie , 27 pour la Slovaquie .
8 for the Czech Republic , 29 for Estonia , CY for Cyprus , 32 for Latvia , 36 for Lithuania , 7 for Hungary , MT for Malta , 20 for Poland , 26 for Slovenia , 27 for Slovakia .
8 pour la République tchèque , 29 pour l Estonie , 49 pour Chypre , 32 pour la Lettonie , 36 pour la Lituanie , 7 pour la Hongrie , 50 pour Malte , 20 pour la Pologne , 26 pour la Slovénie , 27 pour la Slovaquie
8 for the Czech Republic, , 29 for Estonia, , 49 for Cyprus, 32 for Latvia, 36 for Lithuania, , 7 for Hungary, 50 for Malta, , 20 for Poland, , 26 for Slovenia, 27 for Slovakia .

 

Recherches associées : Régal Pour Le Déjeuner - Savoureux Régal - Délicieux Régal - Régal Visuel - Quel Régal - Un Régal - Parfait Régal - Un Régal - Vrai Régal - Un Régal Doux - Comme Un Régal - Un Vrai Régal - Fonctionne Un Régal - Travaillé Un Régal