Traduction de "parler à un" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler à un - traduction :
Mots clés : Speak Talking Wanna

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je souhaite parler à un avocat.
I want to speak to a lawyer.
Je veux parler à un avocat.
I want to speak to a lawyer.
Vous devriez parler à un spécialiste.
You should talk to a specialist.
Parler à moi comme un homme.
Talk to me like a man.
Je veux parler à un avocat.
Whoa! I want to talk to a lawyer!
Elle s'est mise à parler à un étranger.
She started talking with a stranger.
Allons dans un endroit et à parler.
Let's go somewhere and talk.
Laissemoi parler à mon mari un instant.
Ed, let me speak to my husband alone for a minute.
On t'a vu parler à un homme.
They tells me last night you was talking to a creeper man, baby.
Parler comme ça à un vieil homme.
Talking to an old man like that.
Je viens de parler à un ami d'Antakya.
I just talked with a friend from Antakya.
Apprenez à parler anglais avec un accent persan
Learn To Speak English With a 'Pershian' Accent Global Voices
Elle a honte de parler à un étranger.
She is ashamed to speak to a foreigner.
Nous venons d'en parler à un autre propos.
We have already discussed this in another context.
Je ne sais pas parler à un professeur.
I'm no good at talking to teachers.
Le banquier respectable peut parler à un innocent.
So, Mr. Lorry, respectable men of business may speak to Mr. Darnay in public now he's acquitted.
Un mari peut parler à sa femme, non?
A man can talk to his own wife, can't he?
Que faistu à parler à un vieil homme comme ça ?
What do you mean talking to an old man like that?
C'est la reconnaissance mutuelle qui caractérise la différence entre le fait de parler à un proche et le fait de parler à un étranger.
Mutual recognition defines the difference between talking to a loved one and talking to a stranger.
On entend toujours parler de lui à un endroit ou à un autre.
You're always hearing something about him being somewhere.
Ils restèrent debout à parler pendant un long moment.
They stood talking for a long time.
Avec un sourire triste, elle se mit à parler.
Smiling sadly, she began to talk.
N'est ce pas parler à personne aujourd'hui, pas un,
Is not talking to anyone today, no one,
Comment osetil me parler comme à un vulgaire policier ?
The idea of talking to me as though I were one of his common policemen.
Mais avant, je vais parler un peu à Carlo.
But before I start, I'm going to have a little talk with Carlo.
Puisje parler à un membre du kolkhoze ? Vous pouvez !
I was looking for someone from the kolkhoz directorate.
À un moment donné, il laisse Chani parler à travers lui.
At one point, he allows Chani to speak through him.
Je suis là, à vous parler comme à un vieil ami.
Here I am, talking to you as if you were an old friend.
Lui donner des conseils, c'est comme parler à un mur.
Giving advice to him is like talking to a brick wall.
Autant s'adresser à un mur si vous devez lui parler.
You may as well talk to a stone wall as to him.
Je suis allé parler souscrire un prêt à la Banque.
I went to talk to the bank about taking out a loan.
Il a assisté à un concert dont j'aimerais vous parler.
He attended a concert I would like to tell you about.
Ici j'ai un micro où je peux parler à travers.
He would work on the arcade. I'd work on eBay Caine
Et je me suis retrouvé à parler avec un doyen.
I found myself talking to a dean.
File à l'hôpital, je veux parler un peu avec elle.
Hurry to the hospital, old man. I want to speak to her in private.
M. Blair, puisje vous parler un moment, seul à seul?
Oh, Mr. Blair, may I speak to you for a moment, alone?
Le professeur Urganzeff refuse de parler à un de Loiselle.
So, Professor Urganzeff won't talk to a de Loiselle.
Dites à Mme Fowler que j'aimerais lui parler un instant.
Will you tell Mrs. Fowler that I'd like to talk to her for a moment?
C'est bien plus amusant que de parler à un palefrenier.
Well, I am. It's more entertaining that listening to a stable boy.
Comment osezvous ? Pardonnez à un vieillard de parler si franchement.
Now, now, you must forgive an old man for talking so plainly.
Inutile de parler à un homme avec une petite cervelle!
It's no good talking to a man with an apology for a brain!
En Je veux parler Et Je veux parler En un anglais parfait. Et Un anglais parfait.
T I want to speak S I want to speak T perfect English. S perfect English.
Je peux parler un peu.
I can speak a little.
Je peux parler un peu.
I can talk for a bit.
Pouvons nous parler un peu ?
Can we talk for a bit?

 

Recherches associées : Parler à - Parler à - Parler Un Peu - Parler Un Message - Parler Un Toast - Parler En Tête-à-un - à Proprement Parler - Temps à Parler - Intéressé à Parler - Invitation à Parler - Bon à Parler - à Peine Parler - Comme Parler à - Continuer à Parler