Traduction de "parler à un" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler à un - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je souhaite parler à un avocat. | I want to speak to a lawyer. |
Je veux parler à un avocat. | I want to speak to a lawyer. |
Vous devriez parler à un spécialiste. | You should talk to a specialist. |
Parler à moi comme un homme. | Talk to me like a man. |
Je veux parler à un avocat. | Whoa! I want to talk to a lawyer! |
Elle s'est mise à parler à un étranger. | She started talking with a stranger. |
Allons dans un endroit et à parler. | Let's go somewhere and talk. |
Laissemoi parler à mon mari un instant. | Ed, let me speak to my husband alone for a minute. |
On t'a vu parler à un homme. | They tells me last night you was talking to a creeper man, baby. |
Parler comme ça à un vieil homme. | Talking to an old man like that. |
Je viens de parler à un ami d'Antakya. | I just talked with a friend from Antakya. |
Apprenez à parler anglais avec un accent persan | Learn To Speak English With a 'Pershian' Accent Global Voices |
Elle a honte de parler à un étranger. | She is ashamed to speak to a foreigner. |
Nous venons d'en parler à un autre propos. | We have already discussed this in another context. |
Je ne sais pas parler à un professeur. | I'm no good at talking to teachers. |
Le banquier respectable peut parler à un innocent. | So, Mr. Lorry, respectable men of business may speak to Mr. Darnay in public now he's acquitted. |
Un mari peut parler à sa femme, non? | A man can talk to his own wife, can't he? |
Que faistu à parler à un vieil homme comme ça ? | What do you mean talking to an old man like that? |
C'est la reconnaissance mutuelle qui caractérise la différence entre le fait de parler à un proche et le fait de parler à un étranger. | Mutual recognition defines the difference between talking to a loved one and talking to a stranger. |
On entend toujours parler de lui à un endroit ou à un autre. | You're always hearing something about him being somewhere. |
Ils restèrent debout à parler pendant un long moment. | They stood talking for a long time. |
Avec un sourire triste, elle se mit à parler. | Smiling sadly, she began to talk. |
N'est ce pas parler à personne aujourd'hui, pas un, | Is not talking to anyone today, no one, |
Comment osetil me parler comme à un vulgaire policier ? | The idea of talking to me as though I were one of his common policemen. |
Mais avant, je vais parler un peu à Carlo. | But before I start, I'm going to have a little talk with Carlo. |
Puisje parler à un membre du kolkhoze ? Vous pouvez ! | I was looking for someone from the kolkhoz directorate. |
À un moment donné, il laisse Chani parler à travers lui. | At one point, he allows Chani to speak through him. |
Je suis là, à vous parler comme à un vieil ami. | Here I am, talking to you as if you were an old friend. |
Lui donner des conseils, c'est comme parler à un mur. | Giving advice to him is like talking to a brick wall. |
Autant s'adresser à un mur si vous devez lui parler. | You may as well talk to a stone wall as to him. |
Je suis allé parler souscrire un prêt à la Banque. | I went to talk to the bank about taking out a loan. |
Il a assisté à un concert dont j'aimerais vous parler. | He attended a concert I would like to tell you about. |
Ici j'ai un micro où je peux parler à travers. | He would work on the arcade. I'd work on eBay Caine |
Et je me suis retrouvé à parler avec un doyen. | I found myself talking to a dean. |
File à l'hôpital, je veux parler un peu avec elle. | Hurry to the hospital, old man. I want to speak to her in private. |
M. Blair, puisje vous parler un moment, seul à seul? | Oh, Mr. Blair, may I speak to you for a moment, alone? |
Le professeur Urganzeff refuse de parler à un de Loiselle. | So, Professor Urganzeff won't talk to a de Loiselle. |
Dites à Mme Fowler que j'aimerais lui parler un instant. | Will you tell Mrs. Fowler that I'd like to talk to her for a moment? |
C'est bien plus amusant que de parler à un palefrenier. | Well, I am. It's more entertaining that listening to a stable boy. |
Comment osezvous ? Pardonnez à un vieillard de parler si franchement. | Now, now, you must forgive an old man for talking so plainly. |
Inutile de parler à un homme avec une petite cervelle! | It's no good talking to a man with an apology for a brain! |
En Je veux parler Et Je veux parler En un anglais parfait. Et Un anglais parfait. | T I want to speak S I want to speak T perfect English. S perfect English. |
Je peux parler un peu. | I can speak a little. |
Je peux parler un peu. | I can talk for a bit. |
Pouvons nous parler un peu ? | Can we talk for a bit? |
Recherches associées : Parler à - Parler à - Parler Un Peu - Parler Un Message - Parler Un Toast - Parler En Tête-à-un - à Proprement Parler - Temps à Parler - Intéressé à Parler - Invitation à Parler - Bon à Parler - à Peine Parler - Comme Parler à - Continuer à Parler