Traduction de "parler plus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler - traduction : Parler plus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En plus de parler anglais, il sait parler français.
In addition to English, he can speak French.
En plus de parler anglais, il peut parler français.
He can speak French in addition to English.
Veuillez parler plus fort.
Could you speak a little louder please?
Veuillez parler plus fort.
Please say it more loudly.
Veuillez parler plus fort.
Please speak more loudly.
Vous parler plus tard.
Talk to you later.
Peuton parler plus tard ?
Now, please, can't we talk later?
Pouvezvous parler plus fort ?
Can you talk a little louder?
Moi, j'en conclus qu'il faut en parler plus, mais aussi en parler bien et en parler mieux.
My own conclusion is that we should discuss it more, but also discuss it properly and better.
Pouvez vous parler plus lentement ?
Could you speak more slowly?
Vous devriez parler plus clairement.
You should speak clearer.
Je ne veux plus parler.
I don't want to talk anymore.
Je préférerais parler plus tard.
I'd prefer to talk later.
Tu devrais parler plus vite !
You should talk faster!
Vous devriez parler plus vite !
You should talk faster!
Allons nous parler plus tard ?
Shall we talk later?
Bon, vous parler plus tard.
Okay, talk to you later.
Pouvez vous parler plus fort ?
Can you speak louder?
Je ne peux plus parler.
I can't talk anymore now.
Inutile d'en parler plus longuement.
Further talk would be a waste of time.
Nous n'entendrons plus parler d'elle.
We're not likely to hear from her again.
Vous en entendrez parler de plus en plus.
You'll hear more and more about it.
Je ne peux pas plus parler français que vous ne pouvez parler anglais.
I can no more speak French than you can speak English.
Tu aurais du parler plus naturellement.
You had better speak more naturally.
Tu aurais dû parler plus poliment.
You should have spoken more politely.
Vous auriez dû parler plus poliment.
You should have spoken more politely.
Je ne veux plus en parler.
I don't want to talk about it anymore.
Je ne souhaite plus en parler.
I don't want to talk about it anymore.
Je ne veux plus en parler.
I don't want to talk about this anymore.
Je n'ai plus envie de parler.
I don't feel like talking anymore.
Nous pouvons en parler plus tard.
We can talk about it later.
Tu n'es plus autorisé à parler.
You're no longer allowed to speak.
Tu n'es plus autorisée à parler.
You're no longer allowed to speak.
Vous n'êtes plus autorisé à parler.
You're no longer allowed to speak.
Vous n'êtes plus autorisée à parler.
You're no longer allowed to speak.
Vous n'êtes plus autorisés à parler.
You're no longer allowed to speak.
Vous n'êtes plus autorisées à parler.
You're no longer allowed to speak.
Sami veut en parler plus tard.
Sami wants to talk about it later.
On pourrait en parler plus tard ?
Can't we talk later?
Je vais te parler plus tard.
I'll talk to you later.
Nous n'allons plus parler de ça.
We won't talk about that anymore.
nous pouvons en parler plus tard.
and if we need more, we can talk later as they come up.
Je ne veux plus vous parler.
I refuse to say another word to you.
De plus, j'ai envie de parler.
Besides, I want to talk.
Pouvezvous parler plus fort, M. Taylor?
Will you please speak a little louder, Mr. Taylor?

 

Recherches associées : Parler De Plus - Parler Plus Précisément - Parler Plus Sur - Parler Plus Fort - Parler Plus Ouvertement - Parler - Parler - Parler