Traduction de "participation continue" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Continue - traduction : Continue - traduction : Participation - traduction : Continue - traduction : Participation - traduction : Participation - traduction : Continue - traduction : Participation - traduction : Continue - traduction : Continue - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Emilio détient une participation dans les deux sociétés, et continue de les présider.
Emilio has a holding in both companies, and chairs both companies.
La participation des femmes aux niveaux supérieurs du processus décisionnel continue de poser problème.
Women's participation at higher decision making levels remains a challenge.
En augmentant la participation des salariés de tous niveaux dans la formation professionnelle continue.
Increasing participation in continuing vocational training of employees at all levels.
Notre participation continue à la Force intérimaire des Nations Unies au Liban reflète cet engagement.
Our continued participation in the United Nations Interim Force in Lebanon is an expression of this commitment.
La participation des grands groupes continue d'être améliorée afin de renforcer le rôle des parties prenantes.
In order that stakeholder involvement may be enhanced, participation by major groups continues to be strengthened.
La Namibie continue à enregistrer des progrès réguliers concernant la participation des femmes à la vie politique.
Namibia continues to make steady progress in the participation of women in politics.
Toutefois, un nouveau cadre institutionnel pour la participation des partenaires sociaux à la formation continue a récemment été adopté.
However, a new institutional framework for social partner participation in continuing training has recently been adopted.
Il faudra peut être réfléchir si on continue dans cette voie ou si on délimite la possibilité de participation.
One should perhaps consider whether to continue in this way or restrict the opportunities for involvement.
Cette participation renforcée continue d'être nécessaire, étant donné qu'elle génère de la transparence et une plus grande confiance entre les pays.
This enhanced participation continues to be required, as it generates transparency and stronger confidence among countries.
L'une des difficultés que l'Autorité continue de rencontrer est l'insuffisance de la participation de ses États membres à ses sessions annuelles.
One of the difficulties that the Authority continues to encounter is the lack of adequate participation of its member States in its annual sessions.
La participation des employeurs aux actions de formation, et notamment leur contribution à la formation professionnelle continue des travailleurs, est limitée.
The participation of employers in training, including their contribution to the continuing vocational training of employees is low.
En outre, l entité comptabilise l implication continue qui résulte de la subordination de sa participation conservée au titre des pertes de crédit.
In addition, the entity recognises the continuing involvement that results from the subordination of its retained interest for credit losses.
Continue. Continue.
Keep going, keep going.
Continue, continue.
Yes, yes, dear. Go on. Go on.
Malheureusement, la participation des pays africains et des États les moins avancés en matière de commerce international continue à diminuer malgré cela.
Unfortunately, despite those efforts the share of African and least developed countries in international trade continued to decline.
Le fonctionnement et le développement de ce réseau stable et convivial nécessite la participation active et continue de tous les Points focaux.
The functioning and development of this stable and user friendly network requires the active and continuous participation of all Focal Points.
Pour la Commission, il serait difficile de parler de la participation à l'accord de Cotonou si la situation actuelle à Cuba continue.
As far as the Commission is concerned, it would be difficult to square participation in the Cotonou Agreement with a continuation of the present situation in Cuba.
Continue, continue mon frère.
Rock Rock On my brother.
Le nombre de femmes présentes ans les conseils locaux continue à être de loin plus considérable que leur participation à d'autres institutions gouvernementales importantes.
The number of women in local authority councils continues to outweigh women's participation in other key government posts by far.
Le Conseil continue à considérer les revenus comme une de ses prérogatives exclusives et n' autorise aucun progrès significatif concernant la participation du Parlement.
The Council continues to believe that revenues are its exclusive prerogative and does not allow any significant progress in relation to Parliament' s participation.
Continue. Vivian, continue la lecture.
Go on, Vivian, read us some more.
Le Gouvernement continue de soutenir les initiatives destinées à accroître la sensibilisation et la participation aux tests de dépistage du cancer du col de l'utérus.
The Government continues to support initiatives to increase access and participation in cervical screening.
On continue de nous refuser une participation concrète à l'élaboration des normes, nous qui sommes le Parlement, la seule institution légitimée par le vote populaire.
We, Parliament, the only institution legitimised by popular vote, continue to be denied any real involvement in making those laws.
Voilà le problème, qui continue à tourner essentiellement autour du consumérisme et du marché sauvage plutôt qu'autour de critères communs de solidarité et de participation.
The model remains essentially focused on consumerism and an unregulated market rather than on accepted criteria of solidarity and participation.
Et ça continue et ça continue.
And it goes on and on.
Je continue de constater également un déficit de participation du Parlement dans le cadre de la pêche pour ce qui concerne la conclusion de traités internationaux.
I find there continues to be a further deficit in Parliament' s involvement in fisheries matters when it comes to concluding international agreements.
Un enjeu majeur pour l'avenir est donc d'établir des mécanismes de participation continue des acteurs concernés dans la mise en œuvre et le suivi des PAN incl.
A key challenge for the future will be to develop effective mechanisms for their ongoing involvement in implementing and monitoring National Plans.
Un sondage publié en septembre 2008 a révélé qu'une majorité des personnes interrogées étaient opposées à ce que l'Australie continue d'avoir une participation militaire dans ce pays.
These increases have occurred in spite of opinion polls indicating that public support for the deployment is decreasing, with a poll released in September 2008 finding that a majority of those surveyed were opposed to Australia's continued military involvement in the country.
Continue !
Get on with it.
Continue !
Just keep moving.
Continue !
Keep going!
Continue!
Just keep going!
Continue ...
Go on.
Continue.
Keep going.
Continue.
Carry on.
Continue !
Continue!
Continue.
Preach it.
Continue.
Yes, yes?
Continue !
Keep on!
Continue !
Hold that stride!
Continue.
Keep that horn going.
Continue.
All right, what happened?
Continue?
Go on?
Continue.
Let's hear the rest of it. Oh, no, no.
Continue.
You keep her to it now.

 

Recherches associées : Votre Participation Continue - Continue - Continue