Traduction de "parts dans des filiales" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : FILIALES - traduction : Parts dans des filiales - traduction : Dans - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'organisation a des filiales dans 35 villes du monde. | The organization has branches in 35 cities around the world. |
niveau de réinvestissement des profits dans les filiales étrangères. | There is also evidence of substantial re investment of profits in the foreign subsidiaries. |
Lorsque le gouvernement a tenté de privatiser la TCI, les Gardiens de la Révolution ont acheté environ 50 des parts de la TCI via l une de leurs filiales. | When the government tried to privatize the TCI, the Revolutionary Guards bought about 50 of the shares of the TCI through one of their affiliated companies. |
Instruments de capitaux propres , participations et investissements dans des filiales . | Equity instruments , participating interests and investments in subsidiaries . |
Instruments de capitaux propres, participations et investissements dans des filiales | Equity instruments, participating interests and investments in subsidiaries |
Total des actifs des filiales | Total assets of subsidiaries |
La Chine prendrait des parts dans BP ? | China Buy BP assets? |
revenus de parts dans des entreprises liées | income from shares in affiliated undertakings |
Les intérêts des sociétaires dans une coopérative sont souvent appelés parts sociales, parts ou similaires, et ils sont désignés ci dessous parts sociales . | Members interests in a cooperative are often characterised as members shares, units or the like, and are referred to below as members shares . |
Sa Holding Berkshire Hathaway possède près de 80 filiales ainsi que des parts auprès de toute une série de grands groupes comme Coca Cola ou le Munich Re, l'ex Rück munichois. | His holding company, Berkshire Hathaway, owns shares in a long list of major companies such as Coca Cola and Munich Re (formerly Münchener Rück) alongside around 80 of its own subsidiaries. |
NCI 27 Etats financiers consolidés et comptabilisation des participations dans les filiales | IAS 27 Consolidated Financial Statements and Accounting for Investments in Subsidiaries |
(vi) Personnel en poste dans des filiales établies à l'extérieur de l'EEE | (vi) Staff working for non EEA subsidiaries |
Toutes ses ventes ont été effectuées à des filiales dans la Communauté. | All sales were made to related subsidiaries in the Community. |
Little Arnie a des parts dans ce nightclub. | Little Arnie's interested in this here nightclub. |
Si le gouvernement avait placé AIG sous le chapitre 11 dès septembre 2008, les créanciers d AIG, y compris les contreparties dérivatives, auraient récupéré la valeur des actions AIG, lesquels étaient principalement constitués de parts dans les filiales assurance d AIG. | Had the government placed AIG into Chapter 11 reorganization in November 2008, AIG s creditors, including its derivative counterparties, would have ended up with the value of AIG s assets, which consisted mainly of shares in AIG s insurance subsidiaries. |
Ils ont des filiales en Europe. | They have branches in Europe. |
des filiales de cette entreprise d'assurances, | subsidiary undertakings of that insurance undertaking, |
Un producteur exportateur américain et ses filiales dans la Communauté et deux producteurs exportateurs russes et leurs filiales dans la Communauté y ont répondu. | Replies were received from one US exporting producer and its related subsidiaries in the Community and from two Russian exporting producers and their related subsidiaries in the Community. |
EDP.2 Vente des parts d'EDP dans Tejo Energia | EDP.2 Divestment of EDP s shares in Tejo Energia |
Une telle limitation ou suspension ne peut pas être appliquée à la création de filiales par des entreprises d'assurances ou leurs filiales dûment agréées dans la Communauté, ni la prise de participation par de telles entreprises ou filiales dans une entreprise d'assurance de la Communauté. | Such limitations or suspension may not apply to the setting up of subsidiaries by insurance undertakings or their subsidiaries duly authorized in the Community, or to the acquisition of holdings in Community insurance undertakings by such undertakings or subsidiaries. |
Le deuxième problème est celui des filiales. | The point at issue is not whether we want reciprocity or not, but how this is to work. |
des filiales de cette entreprise de réassurance, | subsidiary undertakings of that reinsurance undertaking, |
Aides aux filiales des cercles de machines | Aid to the machinery rings subsidiaries |
Le conseil d administration de KME était différent de celui des autres filiales et sa gestion opérationnelle paraît n avoir été coordonnée avec celle d EM et de TMX qu après la restructuration du groupe en 1995, lorsque KME a obtenu 100 des parts dans EM et TMX. | KME s management board was different from that of its sister companies and KME s operational management appears to have been coordinated with those of EM and TMX only after the restructuring of the group in 1995, when KME obtained 100 of the shares in EM and TMX. |
(a) concerner une ou plusieurs filiales du groupe et prévoir un soutien financier de l'entreprise mère aux filiales, des filiales à l'entreprise mère, entre les filiales du groupe qui sont parties à l'accord, ou toute combinaison de ces entités, et | (a) cover one or more subsidiaries of the group, and may provide for financial support from the parent undertaking to subsidiaries, from subsidiaries to the parent undertaking, between subsidiaries of the group that are party to the agreement, or any combination of those entities |
Seules les filiales qui sont elles mêmes des établissements de crédit , et non pas toutes les filiales , sont comptées . | Not all subsidiaries should be counted , only those that are themselves CIs . |
Seules les filiales qui sont elles mêmes des établissements de crédit, et non pas toutes les filiales, sont comptées. | Not all subsidiaries should be counted, only those that are themselves CIs. |
Quelque 2 seulement des salariés sud africains travaillent dans des filiales et des succursales de sociétés européennes. | Only about 2 of South African workers are employed in subsidiaries and branches of European firms. |
c ) Investissements dans des filiales ou investissements significatifs dans le capital d' entreprises Valeur d' actif nette | ( a ) Marketable equity instruments Market value ( b ) Participating interests and illiquid equity shares Cost ( c ) Investment in subsidiaries or significant interests Net asset value ( d ) Securities ( marketable ) Market value |
c ) Investissements dans des filiales ou investissements significatifs dans le capital d' entreprises Valeur d' actif nette | ( c ) Investment in subsidiaries or significant interests Net asset value |
L'obligation d'appliquer les normes de l'UE dans les succursales et les filiales situées dans des pays tiers. | A requirement to apply EU standards in branches and subsidiaries outside the EU. |
Et mes parts dans la société ? | What about my shares in Burns and MacKinnon? |
des dispositions relatives aux entreprises qui établissent des filiales dans un autre Etat membre de la Communauté? | Subject Tax disincentives for subsidiaries in other Member States |
Nationalisation des parts allemandes. | The A.E.K. |
Contributions calcul des parts | (Contributions computation of shares) |
Le gouvernement des Tuvalu possède 20 de parts dans la société. | Verisign The domain is currently operated by dotTV, a Verisign company the Tuvalu government owns twenty percent of the company. |
Il acheta des parts dans cinq navires qui quittaient régulièrement Maryport. | He bought shares in five vessels coming in and out of Maryport. |
Volume des ventes, parts de marché et prix dans la CE | Sales volume, market shares and prices in the EC |
Les données pour 1990 1995 concernent les investissements directs sous forme de parts du capital social (D2), qui sont constitués par les investissements directs (D1), auxquels s'ajoutent les réserves des filiales et des entreprises liées à l'étranger imputables à ces sociétés. | Data for 1990 1995 refer to direct equity investments (D2), which are direct investment (D1) plus the reserves of the overseas subsidiaries and associates attributable to those companies. |
Une telle limitation ou suspension ne peut être appliquée à la création de filiales par des entreprises d' investissement dûment agréées dans la Communauté ou par leurs filiales , ni à la prise de participation par de telles entreprises d' investissement ou filiales dans une entreprise d' investissement de la Communauté . | Such limitations or suspensions may not be applied to the setting up of subsidiaries by investment firms duly authorized in the Community or by their subsidiaries , or to the acquisition of holdings in Community investment firms by such firms or subsidiaries . The duration of such measures may not exceed three months . |
Actions , participations et filiales . | Equity shares , participating interests and investments in subsidiaries . |
ENTREPRISES CONJOINTES ET FILIALES | JOINT VENTURES AND SUBSIDIARIES |
en fonction des parts des BCN dans le capital souscrit de la BCE . | Vo t i n g o n f i n a n c i a l m a t t e r s For decisions on some financial matters set out in the Statute of the ESCB , the votes in the Governing Council are weighted according to the NCBs shares in the subscribed capital of the ECB . |
des filiales d'une entreprise mère de cette entreprise d'assurances, | subsidiary undertakings of a parent undertaking of that insurance undertaking. |
Cette disposition assure l'égalité des traitements entre les souscripteurs de parts dans des structures de placement de droit étranger et les souscripteurs de parts dans des structures de placement de droit italien. | This provision ensures equal treatment of investors in foreign and Italian investment vehicles. |
Recherches associées : Des Parts Dans - Parts Dans Des Sociétés - Participations Dans Des Filiales - Des Filiales - Filiales Filiales - Racheter Des Parts - Transport Des Parts - Voler Des Parts - Créances Des Filiales - Liste Des Filiales - Intégration Des Filiales - Créer Des Filiales - Ont Des Filiales