Traduction de "pas absolument nécessaire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Absolument - traduction : Absolument - traduction : Nécessaire - traduction : Nécessaire - traduction : Nécessaire - traduction : Absolument - traduction : Nécessaire - traduction : Pas absolument nécessaire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Absolument nécessaire ! | By any means neccesary! |
L' indication des catégories n' est absolument pas nécessaire. | The indication of categories is not necessary at all. |
est absolument nécessaire ! | is absolutely necessary! |
Il s'agit d'un antibiotique technique, qui n'est pas absolument nécessaire. | They are a zootechnical product which is not totally necessary. |
Je ne serais pas ici, si ce n'était absolument nécessaire | Oh, Mrs. Ritchey, I wouldn't come here if it wasn't absolutely necessary. |
BeIinha, ne Iui parle pas sauf si c'est absolument nécessaire. | Belinha, do not speak to him unless it is absolutely necessary. |
Est ce absolument nécessaire ? | Is this absolutely necessary? |
Est ce absolument nécessaire ? | Must it be so? |
C'est absolument rationnel et nécessaire. | It is absolutely rational and necessary. |
D'accord si c'est absolument nécessaire. | All right, if it's absolutely necessary. Now, you. |
Il n'est donc absolument pas nécessaire que je qualifie l'attitude du Conseil. | But we want to draw a distinction between two exercises involved in what he is proposing. |
Une réforme constitutionnelle est absolument nécessaire. | Constitutional reform is critical. |
Ne pas mettre en pause le jeu sans que cela ne soit absolument nécessaire. | Do not pause the game unless absolutely necessary. |
Il n'est pas absolument nécessaire de transporter des animaux vivants sur de longues distances. | Live transport over great distances is not really necessary. |
Un Islam européen est donc absolument nécessaire. | So a European Islam is needed urgently. |
C'est absolument nécessaire à la protection écologique. | The future health of our people and preservation of our agriculture are at stake. |
L'attribution d'une aide humanitaire est absolument nécessaire. | with Mr Beyer de Ryke that this is not a religious problem. |
Je ne prendrai bien sûr pas plus de temps au Parlement qu'il n'est absolument nécessaire. | Naturally I will not take up any more of the time of the House than is absolutely necessary. |
Tout d'abord, il n'y a pas eu d'impulsion politique décidée lorsque cela était absolument nécessaire. | Firstly, there has been no decisive political thrust when we really needed it. |
Êtes vous certains que ceci soit absolument nécessaire ? | Are you sure this is absolutely necessary? |
Es tu sûre que ça soit absolument nécessaire ? | Are you sure this is absolutely necessary? |
Une réforme de ce secteur est absolument nécessaire ! | A reform of this sector is absolutely essential! |
Ce médicament ne doit pas être utilisé chez les femmes enceintes si cela n est pas absolument nécessaire. | This medicinal product must not be used in pregnant women unless strictly necessary. |
Cette Charte n'est absolument pas nécessaire pour assurer une meilleure protection des droits fondamentaux en Europe. | It is quite unnecessary for this Charter to be established when it comes to stepping up the protection of fundamental rights in Europe. |
En ce sens, un régime provisoire est absolument nécessaire. | In this sense, an interim regulation is essential. |
La présence d'une date finale est donc absolument nécessaire. | This means that an end date must be provided. |
Ou alors oui, un tel mandat est absolument nécessaire. | Or yes, such a mandate must be obtained. |
Il me semble donc absolument nécessaire d'actualiser cette situation. | I therefore believe updating is imperative. Several points are now obsolete. |
Reconstruire l'Irak, sauver des vies humaines, c'est absolument nécessaire. | It is absolutely vital to rebuild Iraq and to save human lives. |
Il n est absolument pas nécessaire de se tourner vers la théologie pour appeler un crime un crime. | There is simply no need to look to theology to call a crime by its proper name. |
Les plans ne sont pas inscrits dans le marbre et peuvent être altérés, si c'est absolument nécessaire. | The plans aren't set in stone and can be changed if absolutely necessary. |
Je voulais proposer qu'on la place dans un environnement sans gravité mais ceci n'est pas absolument nécessaire. | I was going to say we were in a zero gravity environment, but you really don't need that |
Mme LAVERY (Royaume Uni) pense que le fait d'insérer ce libellé n'est pas absolument nécessaire mais n'aurait pas d'effet négatif. | Ms. LAVERY (United Kingdom) thought that, while the insertion of such language was not absolutely necessary, it would do no harm. |
Il est donc absolument nécessaire de mieux prévenir les contaminations. | So improvements in our ability to prevent HIV infections from occurring are desperately needed. |
Un signe politique est absolument nécessaire dans le secteur laitier. | The dairy sector is crying out for a political signal. |
Mais l'action du dispositif de réaction rapide n'est pas destinée à durer plus longtemps qu'il n'est absolument nécessaire. | But rapid reaction facility action is not meant to last longer than absolutely necessary. |
C'est pourquoi il n'est pas absolument nécessaire dans le texte final, et j'espère donc que vous n'insisterez pas sur ce point. | Therefore, we do not need it in the final text and I hope you will not insist on this point. |
Il est donc toujours absolument nécessaire de progresser dans ce domaine. | Thus, there remains a critical need for effective progress in this area. |
Pour ces pays, une aide supplémentaire au développement sera absolument nécessaire. | For countries in this position, additional development assistance inflows will be crucial for sustaining HRD. |
Une révision de ce chiffre à la hausse est absolument nécessaire. | An increase is essential. |
Cela est, en démocratie, tout à fait normal et absolument nécessaire. | In a democracy this is normal and necessary but Parliament also wants a say in the determination of the Community's income. |
Il est absolument nécessaire que la décision soit arrêtée en mars. | It is essential that the decision should now be taken in March. |
C'est la raison pour laquelle un budget approprié est absolument nécessaire ! | So an appropriate budget is of paramount importance. |
Troisièmement, une harmonisation totale dans le marché intérieur est absolument nécessaire. | Thirdly, full harmonisation is absolutely necessary in the internal market. |
Je préférerais me taire, à moins que ce soit absolument nécessaire. | If you don't mind, I'd rather not say, unless it becomes absolutely essential. |
Recherches associées : Absolument Nécessaire - Absolument Nécessaire - Absolument Nécessaire - Quand Absolument Nécessaire - Absolument Nécessaire Que - Est Absolument Nécessaire - Absolument Pas - Sauf Si Absolument Nécessaire - Pas Nécessaire - Pas Nécessaire - Pas Nécessaire - Pas Nécessaire - Pas Nécessaire - Pas Nécessaire