Traduction de "pas absolument nécessaire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Absolument - traduction : Absolument - traduction : Nécessaire - traduction : Nécessaire - traduction : Nécessaire - traduction : Absolument - traduction : Nécessaire - traduction : Pas absolument nécessaire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Absolument nécessaire !
By any means neccesary!
L' indication des catégories n' est absolument pas nécessaire.
The indication of categories is not necessary at all.
est absolument nécessaire !
is absolutely necessary!
Il s'agit d'un antibiotique technique, qui n'est pas absolument nécessaire.
They are a zootechnical product which is not totally necessary.
Je ne serais pas ici, si ce n'était absolument nécessaire
Oh, Mrs. Ritchey, I wouldn't come here if it wasn't absolutely necessary.
BeIinha, ne Iui parle pas sauf si c'est absolument nécessaire.
Belinha, do not speak to him unless it is absolutely necessary.
Est ce absolument nécessaire ?
Is this absolutely necessary?
Est ce absolument nécessaire ?
Must it be so?
C'est absolument rationnel et nécessaire.
It is absolutely rational and necessary.
D'accord si c'est absolument nécessaire.
All right, if it's absolutely necessary. Now, you.
Il n'est donc absolument pas nécessaire que je qualifie l'attitude du Conseil.
But we want to draw a distinction between two exercises involved in what he is proposing.
Une réforme constitutionnelle est absolument nécessaire.
Constitutional reform is critical.
Ne pas mettre en pause le jeu sans que cela ne soit absolument nécessaire.
Do not pause the game unless absolutely necessary.
Il n'est pas absolument nécessaire de transporter des animaux vivants sur de longues distances.
Live transport over great distances is not really necessary.
Un Islam européen est donc absolument nécessaire.
So a European Islam is needed urgently.
C'est absolument nécessaire à la protection écologique.
The future health of our people and preservation of our agriculture are at stake.
L'attribution d'une aide humanitaire est absolument nécessaire.
with Mr Beyer de Ryke that this is not a religious problem.
Je ne prendrai bien sûr pas plus de temps au Parlement qu'il n'est absolument nécessaire.
Naturally I will not take up any more of the time of the House than is absolutely necessary.
Tout d'abord, il n'y a pas eu d'impulsion politique décidée lorsque cela était absolument nécessaire.
Firstly, there has been no decisive political thrust when we really needed it.
Êtes vous certains que ceci soit absolument nécessaire ?
Are you sure this is absolutely necessary?
Es tu sûre que ça soit absolument nécessaire ?
Are you sure this is absolutely necessary?
Une réforme de ce secteur est absolument nécessaire !
A reform of this sector is absolutely essential!
Ce médicament ne doit pas être utilisé chez les femmes enceintes si cela n est pas absolument nécessaire.
This medicinal product must not be used in pregnant women unless strictly necessary.
Cette Charte n'est absolument pas nécessaire pour assurer une meilleure protection des droits fondamentaux en Europe.
It is quite unnecessary for this Charter to be established when it comes to stepping up the protection of fundamental rights in Europe.
En ce sens, un régime provisoire est absolument nécessaire.
In this sense, an interim regulation is essential.
La présence d'une date finale est donc absolument nécessaire.
This means that an end date must be provided.
Ou alors oui, un tel mandat est absolument nécessaire.
Or yes, such a mandate must be obtained.
Il me semble donc absolument nécessaire d'actualiser cette situation.
I therefore believe updating is imperative. Several points are now obsolete.
Reconstruire l'Irak, sauver des vies humaines, c'est absolument nécessaire.
It is absolutely vital to rebuild Iraq and to save human lives.
Il n est absolument pas nécessaire de se tourner vers la théologie pour appeler un crime un crime.
There is simply no need to look to theology to call a crime by its proper name.
Les plans ne sont pas inscrits dans le marbre et peuvent être altérés, si c'est absolument nécessaire.
The plans aren't set in stone and can be changed if absolutely necessary.
Je voulais proposer qu'on la place dans un environnement sans gravité mais ceci n'est pas absolument nécessaire.
I was going to say we were in a zero gravity environment, but you really don't need that
Mme LAVERY (Royaume Uni) pense que le fait d'insérer ce libellé n'est pas absolument nécessaire mais n'aurait pas d'effet négatif.
Ms. LAVERY (United Kingdom) thought that, while the insertion of such language was not absolutely necessary, it would do no harm.
Il est donc absolument nécessaire de mieux prévenir les contaminations.
So improvements in our ability to prevent HIV infections from occurring are desperately needed.
Un signe politique est absolument nécessaire dans le secteur laitier.
The dairy sector is crying out for a political signal.
Mais l'action du dispositif de réaction rapide n'est pas destinée à durer plus longtemps qu'il n'est absolument nécessaire.
But rapid reaction facility action is not meant to last longer than absolutely necessary.
C'est pourquoi il n'est pas absolument nécessaire dans le texte final, et j'espère donc que vous n'insisterez pas sur ce point.
Therefore, we do not need it in the final text and I hope you will not insist on this point.
Il est donc toujours absolument nécessaire de progresser dans ce domaine.
Thus, there remains a critical need for effective progress in this area.
Pour ces pays, une aide supplémentaire au développement sera absolument nécessaire.
For countries in this position, additional development assistance inflows will be crucial for sustaining HRD.
Une révision de ce chiffre à la hausse est absolument nécessaire.
An increase is essential.
Cela est, en démocratie, tout à fait normal et absolument nécessaire.
In a democracy this is normal and necessary but Parliament also wants a say in the determination of the Community's income.
Il est absolument nécessaire que la décision soit arrêtée en mars.
It is essential that the decision should now be taken in March.
C'est la raison pour laquelle un budget approprié est absolument nécessaire !
So an appropriate budget is of paramount importance.
Troisièmement, une harmonisation totale dans le marché intérieur est absolument nécessaire.
Thirdly, full harmonisation is absolutely necessary in the internal market.
Je préférerais me taire, à moins que ce soit absolument nécessaire.
If you don't mind, I'd rather not say, unless it becomes absolutely essential.

 

Recherches associées : Absolument Nécessaire - Absolument Nécessaire - Absolument Nécessaire - Quand Absolument Nécessaire - Absolument Nécessaire Que - Est Absolument Nécessaire - Absolument Pas - Sauf Si Absolument Nécessaire - Pas Nécessaire - Pas Nécessaire - Pas Nécessaire - Pas Nécessaire - Pas Nécessaire - Pas Nécessaire