Traduction de "pas droit Chaser" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Chaser - traduction : Droit - traduction : Droit - traduction : Droit - traduction : Pas droit Chaser - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous n'avez pas le droit. Pourquoi pas? Parce que vous n'avez pas le droit.
You're just not. Why not? Because you're not.
Pas le droit?
No right to?
J'ai pas le droit?
Am I not allowed to give blood?
Il n'est pas droit.
It isn't straight.
II marche pas droit!
That cop don't walk right or something.
J'ai pas le droit.
I don't have the right!
Vous n'avez pas le droit.
You don't have the right.
Tu n'as pas le droit.
You don't have the right.
N'était ce pas mon droit ?
Wouldn't that be my right?
Vous n'avez pas le droit.
You're just not.
Ainsi, n'y auraient pas droit 
Staff would not be eligible in cases where
Hé, t'as pas le droit!
You can't do that
Un tel droit n'existe pas.
There is no right to immigration.
Nous n'avons pas ce droit !
We do not!
Tu n'as pas le droit.
You'll understand this later on.
Vous n'avez pas le droit.
You've no right to do it to him.
Je n'ai pas le droit.
The law and God forbid it.
Je n'ai pas Ie droit.
I haven't the right.
Il n'a pas le droit.
He can't do it.
Tu n'as pas le droit.
You can't do that.
Vous n'aviez pas le droit.
But you had no right to do that.
Vous n'avez pas le droit.
You can't hammer at me this way any longer.
Pourquoi n'y auraisje pas droit?
Why shouldn't I get there, where the money is?
Vous n'avez pas le droit.
You can't go up there.
Vous avez pas le droit.
You can't take him!
Vous avez pas le droit.
No, you can't take him!
Vous avez pas le droit!
Hey, you can't do that! Flogging through the fleet.
Vous n'avez pas le droit!
You can't make me go back up there again!
Vous avez pas le droit...
Why, you can't get away with...
Pourquoi n'y auraitil pas droit ?
Why shouldn t he have?
Tu n'avais pas le droit.
You had no right to.
Vous n'avez pas le droit.
I have a right.
Vous n'avez pas le droit !
Incompetent man!
Vous n'avez pas le droit !
It's strictly against the rules.
Vous n'avez pas le droit.
You ain't got the right.
Tu n'as pas le droit !
Absolutely. You have no right!
Vous n'avez pas le droit.
You have no right to interfere.
Tu n'as pas le droit !
You can't.
Vous n'avez pas le droit !
I've seen a cheetah in the park. You have no right to do that!
Vous n'avez pas le droit !
Get in there. You can't keep me here.
Vous n'avez pas le droit !
You can't talk to me like that. Yes, I can.
Vous n'avez pas le droit.
What do you mean by? You can't do this.
Je n'avais pas le droit.
I have no right and I ask you to forget it.
Vous n'avez pas le droit.
You can't so that.
Tu n'as pas le droit!
You can't go in there!

 

Recherches associées : Sévère Chaser - Progrès Chaser - Chaser Ambulance - Femme Chaser - No Chaser - Chien Chaser - Pas Droit - Pas Droit - Pas Droit - Pas Droit - Pas Légalement Droit - Ne Donnent Pas Droit - N'a Pas Le Droit