Traduction de "pas notre pratique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pratique - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Notre - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Pas notre pratique - traduction : Pratique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Notre idée n'a pas fonctionné en pratique. | Our idea did not work in practice. |
Ce n'est pas un silence issu d'une pratique, c'est synonyme de notre Etre. | It is not a practiced silence. It is synonymous with our being. |
Des ingénieurs de renom m'ont avisé que notre route actuelle n'est pas pratique. | Reputable engineers advise me our present route is impractical. |
NOTRE monnaie , constitue un guide pratique sur notre nouvelle monnaie . | OUR money should be a helpful guide to our new currency . |
Barry Schwartz De l'usage de notre sagesse pratique | Barry Schwartz Using our practical wisdom |
Nous en avons des exemples dans notre pratique. | We have seen evidence of this in our practice. |
Mais notre approche a l'avantage pratique important de la simplicité. | But our approach has the important practical advantage of simplicity. |
Voyez donc à quel point notre cerveau est pratique et paresseux. | So think about how wonderfully convenient and lazy the brain is. |
En pratique, cela signifie rait que l'adoption de notre proposition n'aurait pas lieu avant six mois. L'affaire Sandoz n'a t elle pas changé la situation? | Indeed, we are talk ing of an amending directive which, according to esti mates I have been given, will increase the number of sites affected by no less than 20 . |
Toutefois, dans la pratique quotidienne, nous sommes loin d'avoir atteint notre objectif. | We are still, however, far from our goal in everyday practice. |
Ce n'est pas pratique. | That isn't practical. |
Ce n'est pas pratique. | It's just not practical. |
Notre décision commune est que l'utilisation du nom Allah n'est pas partie intégrante de la foi et de la pratique du christianisme. | It is our common finding that the usage of the name Allah is not an integral part of the faith and practice of Christianity. |
La pratique d'étiquetage sous tend toutes les formes d'interactions dans notre vie quotidienne. | Practical labeling underpins all forms of interactions in our daily lives. |
Alors comment cette pratique nous aidera t elle et contribuera à notre éveil ? | Then how this practice will help us to contribute to your awakening? |
Notre de mande est vraiment modérée et est applicable sur le plan pratique. | What is the current Community consumption and what is it likely to be by 1988? |
Nous devons à présent montrer concrètement notre solidarité, de façon franche et pratique. | We should now be resolute in showing our solidarity in practical, cash down terms. |
Il n'y a pas de magie, c'est de la pratique, encore de la pratique, et encore de pratique. | There's no magic it's practice, practice, practice. |
Pour atteindre cette efficacité dans notre action, il est nécessaire de mener une coordination dans la pratique qui n' existe pas aujourd' hui. | In order to make our actions effective, we must implement a type of coordination in practice which does not exist at present. |
Notre participation est une démonstration de notre attachement à cette nouvelle orientation mondiale et de notre appui aux Nations Unies pour sa mise en pratique. | Such participation bespeaks our commitment to the new United Nations approach and our support for putting it into practice. |
Notre pratique se base sur la répétition intérieure d'un mot de prière ou mantra. | Our practice is based on the internal repetition of a prayer word or mantra. |
Voilà, à notre avis, le programme de travail qui doit être mis en pratique. | It is a very welcome development and is already visible on the ground. |
Nous y reviendrons, mais d après notre évaluation, il s agit d un système réalisable et pratique. | We will return to this matter, but our assessment is that this is a feasible and practical system. |
Le fait que nous utilisons les téléphones mobiles, rend notre technologie et notre système extrêmement portable, pratique et facile à utiliser. | Now, the fact that we use mobile phones, makes our technology and makes our system extremely portable, convenient, and east to use. |
En effet, une pratique agricole polluante et qui aboutit à la désertification de certaines zones n'est pas compatible avec notre préoccupation d'aménagement du territoire. | Farming methods that cause pollution and the desertification of some areas are not compatible with our land use concerns. |
Je ne pratique pas la divination. | I'm not a psychic. |
Donc cette pratique ne fonctionne pas. | So it's not something that works. |
Pas se concentrer sur la pratique | Not concentrate on practice |
Ne serait ce pas plus pratique ? | Would this not be more practical? |
La serrure n'est pas très pratique ! | The lock isn't very practical, is it? |
Vous ne faites pas d'application pratique ? | I did not ask for an application practice of that story! |
C'est peutêtre intéressant, mais pas pratique. | More interesting, maybe, but not practical. |
les athéniens ont mis en place un système très pratique prenant acte de notre imperfection. | Athenians set up a very practical system taking in consideration our imperfection. |
Nous ferons en effet tout notre possible pour que cette collaboration existe dans la pratique. | We will do everything within our power to ensure that this collaboration is put into practice. |
Sans téléphones, ça ne serait pas pratique. | Without telephones, it would be inconvenient. |
Donc, ce n'est pas vraiment une pratique. | So, it's not really a practice. |
Ne pourrions nous pas convenir d'une autre pratique? | The function of the symbol is therefore commercial or bureaucratic. |
Malheureusement, cette pratique ne s'est pas généralisée. | This has not, unfortunately, been common practice. |
J'ai la pratique, mais pas la théorie. | I need the theory. |
Cette fois ci nous devons malheureusement constater cette pratique dans notre propre maison, et c'est inacceptable ! | This time, I am sorry to say, we are forced to acknowledge that the problem lies with us, which is insupportable. |
Notre deuxième remarque concerne le fait que nous devions incorporer le coût de la protection de l'environnement dans notre production et dans notre consommation de la manière la plus pratique. | A second point we made was that we needed to incorporate the cost of environmental protection into our production and our consumption in the most practical way possible. |
Je vois mon psychothérapeute une fois par semaine, et je n'ai pas honte de le dire malgré ce que pense notre société à l'égard de cette pratique. | I see my psychotherapist on a weekly basis, without any of the feelings of shame widespread in our society regarding this practice. |
La protection des droits de l'homme, le respect des principes démocratiques, dans la pratique et pas seulement en théorie, représentent une des priorités de notre nouveau Kirghizistan. | Protection of human rights, the observance of democratic principles in practice and not just in words, is one of the priorities for our new Kyrgyzstan. |
Ce n'est donc pas le moment d'envisager joyeusement le recyclage interespèces des protéines animales ou toute pratique introduisant un degré de risque supplémentaire dans notre système agricole. | So this is not a moment when we can happily contemplate the intra species recycling of animal protein or indeed anything which brings about a further degree of risk in our agricultural system. |
Je dois dire que cette pratique avait été gelée pendant un certain temps, à notre grande satisfaction. | I have to say that this practice was frozen for a certain period of time and we were very happy about it. |
Recherches associées : Pas Pratique - Pas Pratique - Pas Pratique - Pas Pratique - Est Pas Pratique - Est Pas Pratique - Pas Plus Pratique - Pas Très Pratique - Pas Notre Entreprise - Pas Notre Intention - Ne Pas être Pratique - Pas Une Bonne Pratique - Ne Sont Pas Pratique - Pas Dans La Pratique