Traduction de "pas permis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Permis - traduction : Permis - traduction : Permis - traduction : Pas permis - traduction : Pas permis - traduction : Permis - traduction : Permis - traduction : Pas permis - traduction : Pas permis - traduction : Pas permis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pas de permis ?
No permit, right?
Cela n'est pas permis.
That isn't allowed.
Ce n'est pas permis !
It cannot be allowed.
Ce n'est pas permis.
It's not allowed.
Ce n'est pas permis.
We don't allow it.
J'ai pas de permis.
No license.
Pas de permis nécessaire
ANNEX IB
Pas de permis nécessaire
Carbon paper, self copy paper and other copying or transfer papers (other than those of heading 4809), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes (not from non wooden nor recycled material)
Tom n'as pas le permis.
Tom doesn't have a driver's license.
T'as même pas le permis !
You don't even have a license!
Le doute n'est pas permis.
There can be no possible doubt.
Tout est permis, mais tout n est pas utile tout est permis, mais tout n édifie pas.
All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but not all things build up.
Tout est permis, mais tout n est pas utile tout est permis, mais tout n édifie pas.
All things are lawful for me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but all things edify not.
Fumer n'est pas permis au cinéma.
Smoking is not permitted in the cinema.
Dormir en classe n'est pas permis.
Sleeping in class is not allowed.
Ceci ne devrait pas être permis.
This shouldn't be allowed.
Cela ne devrait pas être permis.
This should not be allowed.
Cela ne peut pas être permis.
That must not be permitted.
L'amour ne nous est pas permis.
We mustn't admit a heart.
Je n'ai pas demandé son permis.
I didn't see the license plate.
Les permis ne sont pas transférables.
Originating goods in the following aggregate quantities and provided for in items with the notation TRQ Cheese in Canada's Schedule to this Annex and listed in subparagraph (d) shall be duty free in the years specified below
On ne me l'a pas trop permis.
I pretty much wasn't allowed to.
Ici, il n'est pas permis d'être silencieux.
It's not allowed to be quiet here.
Elle n'a pas de permis de conduire.
She doesn't have a driving licence.
Elle n'a pas de permis de conduire.
She doesn't have a driver's license.
Alors, pourquoi pas un permis de conduire ?
How about a driver's license?
Je n' me s' rais pas permis
I wouldn't dare
Doc, pourquoi tu passes pas le permis?
Doc, why won't you get a license?
Il n'a pas de permis sur lui.
He hasn't any license on him.
Je n ai pas eu le permis.
I didn't get the permit.
Tu ne peux pas conduire sans permis!
You can't drive that car. You haven't got a license.
Vous n'avez pas le permis de conduire.
You got no driver's license.
Le doute n est pas permis et c'est insupportable.
Doubt is not allowed and wont be tolerated.
Les circonstances ne m'ont pas permis de t'aider.
Circumstances did not permit me to help you.
Vous disposez de votre permis, n'est ce pas ?
You've got your permit, right?
Tu disposes de ton permis, n'est ce pas ?
You've got your permit, right?
Cette rencontre n'a sûrement pas permis d'unifier l'opposition.
The visit certainly did not unite the opposition.
Vous n'avez même pas conduire un permis de.
You don't even have a driver's license.
Je n'ai pas besoin d'une saleté de permis.
I don't need no stinking license.
Il n'a pas eu son permis de voyager.
He didn't get a travel permit.
Fils, ne conduisez pas cette voiture sans permis.
Son, don't drive that car without license.
Il y a pas de permis pour ça.
He doesn't have a permit for this
L'espionnage industriel n'est certainement pas un objectif permis.
Industrial espionage is certainly not a legitimate reason for intercepting communications.
Mon pêre n'a pas de permis pour spectacles.
It seems my father has no entertainment permit.
Votre salaire ne vous a pas permis d'économiser.
I suppose you didn't get enough salary to save much, did you?

 

Recherches associées : N'est Pas Permis - Pas Permis D'améliorer - N'a Pas Permis - Pas Plus Permis - Généralement Pas Permis - Pas De Permis - Pas Plus Permis - Pas Même Permis - Ne Change Pas Permis - Ne Sont Pas Permis