Traduction de "payer tout solde" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tout va bien avec votre solde. | The balance is correct. |
J'aimerais les garder. Je ne peux pas les payer sur ma solde. J'ai une chose à faire. | Well, Dan, I'd like to keep them... but I can't pay you out of my pay yet because... well, there's something I sort of wanted to do. |
Je vais tout payer. | I'll pay for everything. |
Nous devons payer pour tout. | We have to pay for everything. |
Tout finit par se payer. | What goes around, comes around. |
je vais payer pour tout. | No, it isn't. I'm paying for it all. |
Je vais tout vous payer. | I'll pay you every cent. |
Qui va payer pour tout ceci ? | Who's going to pay for all this? |
Je vais payer tout de suite. | I'll pay it right now. |
Je vais payer tout de suite. | That's very kind. I'll pay for it now. |
Autant le payer tout de suite. | We might as well pay him off. |
J'aurais pu tout payer comptant aujourd'hui. | I could've paid the full amount in cash today. You could've? |
Comment allons nous payer pour tout ceci ? | How are we going to pay for all this? |
Non. Je vais payer tout de suite. | No. I'm going to pay it right now. |
Il faut tout acheter et payer cash. | You have to buy everything, and pay cash for it. |
Comment allezvous payer pour tout cet alcool ? | How are you gonna pay for all that liquor? |
Vous allez me payer tout de suite ! | You're gonna pay me right now! |
On ne va rien payer du tout. | We are not gonna pay you nothing. |
c) Si le fait de verser les montants visés aux alinéas a et b ci dessus a pour effet qu'il reste un solde à payer inférieur ou égal à USD 100 000 pour une réclamation, le Secrétaire exécutif pourra verser la totalité du solde de l'indemnité à payer au titre de cette réclamation | (c) If upon payment of the amounts referred to in sub paragraphs (a) and (b) above on any claim, that claim will have a remaining balance of 100,000 or less, the Executive Secretary may pay the full remaining balance of the claim |
Je vais te payer tout de suite pour tout le troupeau. | I'll pay you for the whole bunch right now. |
L'UE paie le montant équivalent au solde entre le prix unitaire à payer pour l'année concernée et le montant payé par les armateurs. | The EU shall pay the amount equivalent to the balance between the Unit price to be paid for that year, and the amount paid by the shipowners. |
Il peut tout au plus payer vingt dollars. | He can only pay twenty dollars at most. |
Si je dois payer pour tout ce bien, | If I have to pay for all this good, |
Mais comment allons nous vous payer tout cela? | It has absolutely no qualms in noting that all this will break through the VAT ceiling and blow the budget apart. |
La Commission européenne ne peut pas tout payer. | The EU Commission cannot pay for everything. |
Je peux vous payer ça pour le tout. | We'll give you this much for everything. |
De tout vendre et de payer mes dettes. | Sell everything, pay everything. |
Ils veulent pouvoir apurer un solde positif d' un compte en euros dans un pays A au moyen d' un compte dont le solde est négatif dans un pays B. Cela leur permettrait de payer moins d' intérêts. | For example, they would like to use funds in their euro account in country A to settle an account in debit in country B. In this way, they would pay less interest. |
Il y a un prix à payer pour tout. | There is a price to pay for everything. |
Vous allez me payer tout cela, cria l'hôte exaspéré. | You shall pay me for all this, cried the exasperated host. |
Je ne peux pas vous payer tout de suite... | I'll get the money ready... |
Comment vastu payer après m'avoir versé tout ton argent ? | How you gonna pay the bill after you get through paying me off? |
En outre , tout solde entre les deux établissements qui ont fusionné est supprimé . | In addition , any outstanding balances between the two merged institutions are cancelled . |
Tout solde inutilisé sera remboursé aux Etats parties conformément à la procédure établie. | Any outstanding balance due to the States parties will be refunded in accordance with established procedures. |
Je ne vais tout de même pas payer dix dollars. | I am not about to pay ten dollars. |
Quelques points négatifs maintenant qui va payer pour tout cela ? | Some downsides for you who's going to pay for this? |
Le temps viendra pour tout le monde payer leurs dettes. | The time will come for everyone to pay their debts. |
Ça m'ennuie de prendre tout ça sans payer,M. Shindel. | I don't like to take all this without paying for it, Mr Shindel. |
Tout lemonde ne peut pas se payer un générateur pour sa maison ou son bureau et payer l'essence qu'il consomme. | Not everyone can afford buying a generator for their home or office and paying for the gas it runs on. |
L' indemnité correspondante reçue par le soussigné est versée pour solde de tout compte . | Receipt of the corresponding compensation payment by the undersigned shall be in full and final settlement of all such claims . |
J'ai donné tout ce que je pouvais mais nous sommes toujours à sa solde | I've given all I can But we're still on the payroll |
tout excédent du solde général du fonds est transféré au budget général de l'Union | any surplus in the general balance of the fund shall be transferred to the general budget of the Union |
Nous pourrions payer des traducteurs professionnels pour traduire tout le Web. | We could pay professional language translators to translate the whole Web. |
Que dis tu de payer une tournée à tout le monde ? | What do you say we buy everyone a drink? |
Que dites vous de payer une tournée à tout le monde ? | What do you say we buy everyone a drink? |
Recherches associées : Tout Solde - Solde à Payer - Payer Un Solde - Solde à Payer - Payer Le Solde - Payer Tout - Tout Solde Impayé - Solde - Solde - SOLDE - Payer