Traduction de "payer un solde" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Payer - traduction : Payer - traduction : Payer - traduction : Payer - traduction : Solde - traduction : Payer - traduction : Payer - traduction : Payer - traduction : Solde - traduction : Payer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils veulent pouvoir apurer un solde positif d' un compte en euros dans un pays A au moyen d' un compte dont le solde est négatif dans un pays B. Cela leur permettrait de payer moins d' intérêts. | For example, they would like to use funds in their euro account in country A to settle an account in debit in country B. In this way, they would pay less interest. |
J'aimerais les garder. Je ne peux pas les payer sur ma solde. J'ai une chose à faire. | Well, Dan, I'd like to keep them... but I can't pay you out of my pay yet because... well, there's something I sort of wanted to do. |
c) Si le fait de verser les montants visés aux alinéas a et b ci dessus a pour effet qu'il reste un solde à payer inférieur ou égal à USD 100 000 pour une réclamation, le Secrétaire exécutif pourra verser la totalité du solde de l'indemnité à payer au titre de cette réclamation | (c) If upon payment of the amounts referred to in sub paragraphs (a) and (b) above on any claim, that claim will have a remaining balance of 100,000 or less, the Executive Secretary may pay the full remaining balance of the claim |
Le Gouvernement avait néanmoins effectué récemment un versement de 25 000 dollars et se promettait, dès que la situation se serait stabilisée, de payer le solde de ses arriérés. | The Government had nevertheless recently made a payment of over 25,000, and, as soon as its situation was stabilized, it intended to pay the rest of its arrears. |
L'UE paie le montant équivalent au solde entre le prix unitaire à payer pour l'année concernée et le montant payé par les armateurs. | The EU shall pay the amount equivalent to the balance between the Unit price to be paid for that year, and the amount paid by the shipowners. |
solde insuffisant pour envoyer un message | insufficient balance to send message |
Le crédit ainsi accordé est remboursé intégralement à la fin d' une période déterminée , ou en partie , le solde étant considéré comme un crédit sur lequel le porteur devra payer des intérêts . | The balance is settled in full by the end of a specified period , or in part , with the remaining balance taken as extended credit on which the cardholder is charged interest . |
Oui, j'en parierais un mois de solde. | Aye, I'll lay a month's pay on it. |
solde insuffisant pour envoyer un message. Créditer. | insufficient balance to send message. Top up. |
Ainsi, on arrive à un solde positif. | That brings us to a positive balance. |
Cette mission se solde par un échec. | This mission was, however, unsuccessful. |
un paiement de solde des montants dus. | payment of the balance of the amount due. |
Le crédit ainsi accordé est remboursé soit intégralement à la fin d' une période déterminée , soit en partie , le solde étant considéré comme un crédit sur lequel le porteur devra payer des intérêts . | The balance is either settled in full by the end of a specific period , or settled in part , with the remaining balance taken as extended credit on which the cardholder is charged interest . |
Faisons payer un homme. | Now another must pay. No, it's my fault. |
Un solde bénéficiaire fera apparaître un PNB supérieur au PIB. | A net inflow will raise a country's gross national product (GNP) above its GDP. |
Solde | Balance 0 |
Solde | Balance 379 000 |
Solde | Balance 216 840 |
Solde | Balance |
Solde | Balance |
De me payer un codicille | And put in a little codicil. |
Je vais t'en payer un. | I'll buy ya one. |
Je peux payer un tissu. | I can afford a piece of cloth I think! |
Pourquoi payer un docteur alors? | Why pay a doctor, then disregard him? |
Va te payer un verre. | Go and buy yourself something to drink. Chuckling Oh! |
Vous trouverez également tous les comptes clients, parce que si vous vous souvenez le solde de votre compte est juste un nombre montrant ce que la banque s'engage à vous payer quand vous redemanderez votre argent. | You'll also find all the customers accounts, because if you remember the balance of your account is just a number showing what the bank promises to pay you when you ask for your money back. |
Stewart avait sur son compte, un solde de 15,08 . | Stewart's checking account had a balance of negative fifteen dollars and eight cents. |
Un gentleman ignore où en est son solde bancaire! | No gentleman ever has the slightest idea what his bank balance is! |
Objet Solde financier Espagne CEE un an après l'adhésion | Subject Spain EEC balance sheet a year after accession |
Ça peut être payer la facture d'électricité en retard et devoir payer un surplus. | It could be paying electricity bill late, so I have to pay extra. |
Laisse moi te payer un verre. | Let me buy you a drink. |
C'est un modeste prix à payer. | It's a small price to pay. |
C'est un faible prix à payer. | It's a small price to pay. |
On va lui payer un coup. | Bring him in and give him a drink. |
Vous alliez payer avec un baiser ? | You were gonna pay with a kiss? |
Autres ( solde ) | Other ( residual ) |
Autres ( solde ) | Households Other ( residual ) |
Autres ( solde ) | Other ( residua l ) |
Autres ( solde ) | Househ olds Other ( residua l ) |
Autres ( solde ) | Households |
Solde négatif | Negative trade |
Solde disponible | Allotments Balance |
Solde total | Total balance 83 000 |
Solde au | Balance |
Solde dû | Balance due |
Recherches associées : Solde à Payer - Payer Tout Solde - Solde à Payer - Payer Le Solde - Un Solde Impayé - SOLDE - Payer Un Supplément - Payer Un Coupon - Payer Un Retour - Payer Un Supplément - Payer Un Prix - Payer Un Règlement