Traduction de "peau cultivée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Peau - traduction : Peau - traduction : Peau - traduction : Peau - traduction : Peau cultivée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cultivée. Irrésistible. | Cultured .. magnetic. |
Je suis cultivée. | I'm cultured. |
Intelligente et cultivée. | Has brains and all kinds of culture. |
La drogue était cultivée ici, | The weed was here being cu tivated, |
Elle pousse et elle est cultivée. | It grows and is nurtured. |
(0,6 de la superficie cultivée totale) | (0.6 of total cultivated area) |
(0,8 de la superficie cultivée totale) | (0.8 of total cultivated area) |
Cultivée tout spécialement pour ce doigt. | Grown especially for this finger. |
Surface cultivée par type de culture | The area of crops by crop type |
Société cultivée, société intellectuellement active du Kerala | Literate society, intellectually active society of Kerala |
Votre famille est vraiment cultivée, Mlle Cass. | Say, uh, your folks certainly got a lot of culture, Miss Cass. |
Elle est ce qu'on appelle une femme cultivée. | She is what one would call a cultured woman. |
Quel plaisir que d'entendre parler une personne cultivée. | It's marvellous to listen to a learned person. |
Dans l affirmative, préciser la superficie cultivée (en hectares) | if Yes , please indicate the area of the farm (in hectares) |
Dans l affirmative, préciser la superficie cultivée (en hectares) | If Yes , please indicate the area of the farm (in hectares) |
Voulezvous savoir la vérité sur cette charmante famille cultivée? | You wanna know the truth about that cultured, charming family? |
Superficie agricole utilisée cultivée selon des méthodes d'agriculture biologique | The utilised agricultural area of the holding on which organic farming production methods are applied according to European Community rules |
Ce qui vous permet d'avoir une plus petite surface cultivée. | And they increase yield, which allows you to have your agricultural area be smaller, and therefore more wild area is freed up. |
la tomate est cultivée pour ses qualités alimentaires depuis 1800. | She uses her highly developed telencephalon and opposable thumbs to exchange perfumes for money. |
Agave attenuata est aussi cultivée comme une plante de jardin. | A. attenuata is also commonly grown as a garden plant. |
cultivée sur cellules Vero (lignée cellulaire continue d'origine mammifère) hémagglutinine | propagated in Vero cells (continuous cell line of mammalian origin) haemagglutinin |
Bien plus mixte, plus âgée, cultivée, mariée avec des enfants. | Gender balanced much more, older, educated, married with children. |
Par ailleurs, 5 de la terre fertile n'est pas cultivée. | It unites Europe and shows that cooperation on our continent must extend beyond the membership of the EEC and the European Free Trade Zone. |
Mais les réseaux, les marchés où la nourriture est cultivée localement. | But networks, markets where food is being grown locally. |
Bien que la superficie cultivée ait augmenté, passant de 60 ha. | The cultivated area has increased from 60 ha to 177 ha since certification. |
26. Un autre recul important était celui de la superficie cultivée. | 26. Another important set back was related to the area under cultivation. |
C'est une pratique que j'ai cultivée depuis mon enfance en Australie | It's a hobby. I learned to handle one as a boy in Australia. |
l'indication de la variété de tabac cultivée sur chaque parcelle agricole | an indication of the tobacco variety grown on each agricultural parcel |
Élisabeth est une femme cultivée, sachant lire et écrire en six langues. | She was an educated woman who could read and write in four languages. |
C'est une plante pérenne à racine tubéreuse qui est cultivée comme annuelle. | The plant is an annual herb growing up to 3 ft. high. |
C'est sa peau. Sa peau vivante. | Its skin, its living veil. |
Elle est traditionnellement cultivée et consommée par les populations locales depuis des siècles. | Its bush has been cultivated and traditionally consumed by locals for centuries. |
Et même dans cette zone, une seule récolte par année peut être cultivée. | Even in this zone, however, only one crop a year can be grown, and shortages of rain have often led to crop failures. |
La paix est multidimensionnelle et doit être cultivée et encouragée de façon globale. | Peace is multidimensional and must be cultivated and fostered in a comprehensive manner. |
Ta peau Ta peau et tes os | Your skin, oh yeah. your skin and bones. |
Il provient du quechua chakra ou chajra désignant une petite parcelle de terre cultivée. | It comes from the Quechua word chajra or chakra, meaning a small partition of arable land. |
Et accroît le rendement. Ce qui vous permet d'avoir une plus petite surface cultivée. | And they increase yield, which allows you to have your agricultural area be smaller, |
Bien que réticente à montrer toute l'étendue de ses connaissances, Baochai semble assez cultivée. | Although reluctant to show the extent of her knowledge, Baochai seems to be quite learned about everything, from Buddhist teachings to how not to make a paint plate crack. |
Il a aussi une petite surface cultivée en Argentine, au Mexique ou en Australie. | It is also found in Australia and California where it is also used mainly to produce fortified wines. |
La plante est cultivée en Europe et en Amérique du Nord à titre ornementale. | It is cultivated as an ornamental plant in Europe and North America. |
Ils ont également été vus se nourrissant des feuilles de Luzerne cultivée Medicago sativa . | They have also been seen feeding on the leaves of Medicago sativa . |
La terre est cultivée, les moissons sont préparées, il est même exporté du bétail. | Land is being tilled, crops are being planted and livestock even being exported. |
cultivée sur cellules Vero (lignée cellulaire continue d'origine mammifère) exprimé en microgrammes d' hémagglutinine | propagated in Vero cells (continuous cell line of expressed in micrograms haemagglutinin. |
cultivée sur cellules Vero (lignée cellulaire continue d'origine mammifère) exprimé en microgrammes d' hémagglutinine | propagated in Vero cells (continuous cell line of mammalian origin) expressed in micrograms haemagglutinin |
Exclusion de matières premières du régime d'aide au cultures énergétiques et surface cultivée minimale | Exclusion of raw materials from aid for energy crops and minimal cultivated area |
Recherches associées : Surface Cultivée - Cultivée Avec - Personne Cultivée - Fraise Cultivée - Plante Cultivée - Carotte Cultivée - Terre Cultivée - Soie Cultivée - Superficie Cultivée - Soigneusement Cultivée - Pomme Cultivée Crabe