Traduction de "peau cultivée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Peau - traduction : Peau - traduction : Peau - traduction : Peau - traduction : Peau cultivée - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cultivée. Irrésistible.
Cultured .. magnetic.
Je suis cultivée.
I'm cultured.
Intelligente et cultivée.
Has brains and all kinds of culture.
La drogue était cultivée ici,
The weed was here being cu tivated,
Elle pousse et elle est cultivée.
It grows and is nurtured.
(0,6 de la superficie cultivée totale)
(0.6 of total cultivated area)
(0,8 de la superficie cultivée totale)
(0.8 of total cultivated area)
Cultivée tout spécialement pour ce doigt.
Grown especially for this finger.
Surface cultivée par type de culture
The area of crops by crop type
Société cultivée, société intellectuellement active du Kerala
Literate society, intellectually active society of Kerala
Votre famille est vraiment cultivée, Mlle Cass.
Say, uh, your folks certainly got a lot of culture, Miss Cass.
Elle est ce qu'on appelle une femme cultivée.
She is what one would call a cultured woman.
Quel plaisir que d'entendre parler une personne cultivée.
It's marvellous to listen to a learned person.
Dans l affirmative, préciser la superficie cultivée (en hectares)
if Yes , please indicate the area of the farm (in hectares)
Dans l affirmative, préciser la superficie cultivée (en hectares)
If Yes , please indicate the area of the farm (in hectares)
Voulezvous savoir la vérité sur cette charmante famille cultivée?
You wanna know the truth about that cultured, charming family?
Superficie agricole utilisée cultivée selon des méthodes d'agriculture biologique
The utilised agricultural area of the holding on which organic farming production methods are applied according to European Community rules
Ce qui vous permet d'avoir une plus petite surface cultivée.
And they increase yield, which allows you to have your agricultural area be smaller, and therefore more wild area is freed up.
la tomate est cultivée pour ses qualités alimentaires depuis 1800.
She uses her highly developed telencephalon and opposable thumbs to exchange perfumes for money.
Agave attenuata est aussi cultivée comme une plante de jardin.
A. attenuata is also commonly grown as a garden plant.
cultivée sur cellules Vero (lignée cellulaire continue d'origine mammifère) hémagglutinine
propagated in Vero cells (continuous cell line of mammalian origin) haemagglutinin
Bien plus mixte, plus âgée, cultivée, mariée avec des enfants.
Gender balanced much more, older, educated, married with children.
Par ailleurs, 5 de la terre fertile n'est pas cultivée.
It unites Europe and shows that cooperation on our continent must extend beyond the membership of the EEC and the European Free Trade Zone.
Mais les réseaux, les marchés où la nourriture est cultivée localement.
But networks, markets where food is being grown locally.
Bien que la superficie cultivée ait augmenté, passant de 60 ha.
The cultivated area has increased from 60 ha to 177 ha since certification.
26. Un autre recul important était celui de la superficie cultivée.
26. Another important set back was related to the area under cultivation.
C'est une pratique que j'ai cultivée depuis mon enfance en Australie
It's a hobby. I learned to handle one as a boy in Australia.
l'indication de la variété de tabac cultivée sur chaque parcelle agricole
an indication of the tobacco variety grown on each agricultural parcel
Élisabeth est une femme cultivée, sachant lire et écrire en six langues.
She was an educated woman who could read and write in four languages.
C'est une plante pérenne à racine tubéreuse qui est cultivée comme annuelle.
The plant is an annual herb growing up to 3 ft. high.
C'est sa peau. Sa peau vivante.
Its skin, its living veil.
Elle est traditionnellement cultivée et consommée par les populations locales depuis des siècles.
Its bush has been cultivated and traditionally consumed by locals for centuries.
Et même dans cette zone, une seule récolte par année peut être cultivée.
Even in this zone, however, only one crop a year can be grown, and shortages of rain have often led to crop failures.
La paix est multidimensionnelle et doit être cultivée et encouragée de façon globale.
Peace is multidimensional and must be cultivated and fostered in a comprehensive manner.
Ta peau Ta peau et tes os
Your skin, oh yeah. your skin and bones.
Il provient du quechua chakra ou chajra désignant une petite parcelle de terre cultivée.
It comes from the Quechua word chajra or chakra, meaning a small partition of arable land.
Et accroît le rendement. Ce qui vous permet d'avoir une plus petite surface cultivée.
And they increase yield, which allows you to have your agricultural area be smaller,
Bien que réticente à montrer toute l'étendue de ses connaissances, Baochai semble assez cultivée.
Although reluctant to show the extent of her knowledge, Baochai seems to be quite learned about everything, from Buddhist teachings to how not to make a paint plate crack.
Il a aussi une petite surface cultivée en Argentine, au Mexique ou en Australie.
It is also found in Australia and California where it is also used mainly to produce fortified wines.
La plante est cultivée en Europe et en Amérique du Nord à titre ornementale.
It is cultivated as an ornamental plant in Europe and North America.
Ils ont également été vus se nourrissant des feuilles de Luzerne cultivée Medicago sativa .
They have also been seen feeding on the leaves of Medicago sativa .
La terre est cultivée, les moissons sont préparées, il est même exporté du bétail.
Land is being tilled, crops are being planted and livestock even being exported.
cultivée sur cellules Vero (lignée cellulaire continue d'origine mammifère) exprimé en microgrammes d' hémagglutinine
propagated in Vero cells (continuous cell line of expressed in micrograms haemagglutinin.
cultivée sur cellules Vero (lignée cellulaire continue d'origine mammifère) exprimé en microgrammes d' hémagglutinine
propagated in Vero cells (continuous cell line of mammalian origin) expressed in micrograms haemagglutinin
Exclusion de matières premières du régime d'aide au cultures énergétiques et surface cultivée minimale
Exclusion of raw materials from aid for energy crops and minimal cultivated area

 

Recherches associées : Surface Cultivée - Cultivée Avec - Personne Cultivée - Fraise Cultivée - Plante Cultivée - Carotte Cultivée - Terre Cultivée - Soie Cultivée - Superficie Cultivée - Soigneusement Cultivée - Pomme Cultivée Crabe