Traduction de "pencher sur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pencher - traduction : Pencher sur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il faudrait notamment se pencher sur
Matters which require particular attention include
Nous devons nous pencher sur nos échecs.
We must reflect on our failure.
Nous devons nous pencher sur ce problème.
We have to address that problem.
Nous allons nous pencher sur ce problème.
It is something which we shall look into.
Nous devons nous pencher sur ce point.
We must reflect on this point.
Nous devons nous pencher sur cette question.
We need to address that.
Nous devrions nous pencher sur ce point.
We should look at that.
Nous allons nous pencher sur cette question.
We will have to do some thinking about that.
Je vais me pencher davantage sur ce sujet.
I'll look into this issue more.
Je voudrais me pencher brièvement sur cet aspect.
Here I should like briefly to comment on one point.
Tu dois te pencher sur la corde raide
You gotta tip on the tightrope (Tip, tip on it) Tip on the tightrope (Tip, tip on it) Baby, baby, baby
Tu dois te pencher sur la corde raide
You got to tip on the tightrope (Tip, tip on it)
Tu dois te pencher sur la corde raide
You gotta tip on the tightrope (Tip, tip on it) Yeah, tip on the tightrope (Tip, tip on it) Baby, baby, baby
Tu dois te pencher sur la corde raide
Tip on the tightrope (Tip, tip on it)
se pencher sur le thèmes des enfants abandonnés.
abandoned children.
Une conférence doit se pencher sur ce sujet.
We asked for the same thing in 1986.
Nous devons maintenant nous pencher sur la transposition.
Now we have to tackle the question of implementation.
J'aimerais me pencher sur trois de ces mesures.
Three particular issues are worth stressing.
Il conviendra de se pencher sur ce problème.
We must analyse the matter.
Nous devons nous pencher soigneusement sur ces aspects.
They must be looked after.
Et nous devrions tous nous pencher sur la question.
That is a question all of us should consider.
La seconde serait de se pencher sur la malnutrition.
The second best thing would be to focus on malnutrition.
Le CCQA continuera à se pencher sur ces problèmes.
Those issues will continue to receive attention in CCAQ.
Il faut également se pencher sur l'implication de l'État.
The state involvement has to be addressed as well.
Nous devons commencer par nous pencher sur les faits.
That process must begin with a look at the facts.
Les personnes intéressées peuvent se pencher sur cet épisode.
Those interested might care to take a look at these.
Vous devrez vous pencher sur l'application de la réglementation.
Enforcement of regulation must be something that you will look at.
L'Union européenne devrait également se pencher sur cette question.
The European Union should also look into this issue.
Il vaut la peine de se pencher sur le pourquoi.
The reason for this is worth thinking about.
Les tribunaux refusent de se pencher sur l'âge de Shafqat
Courts refuse to look into Shafqat's age.
Dans cet épisode, nous allons nous pencher sur leurs caractéristiques.
In this episode we will take a closer look at their features.
On peut se pencher maintenant sur les questions non réglées.
Time can then be dedicated to unresolved issues.
Le Gouvernement devrait se pencher plus sérieusement sur cette question.
The Government of Lebanon should pay greater attention to the way they were treated.
C'est un problème sur lequel le Conseil doit se pencher.
This is a matter to which the Council must apply itself.
Le Bureau élargi pourrait peutêtre se pencher sur ce point.
Perhaps the enlarged Bureau could look at this.
Nous devons nous pencher sur ce résultat de manière détaillée.
Yes, we need to analyse the result.
Enfin, je voudrais me pencher sur la question des seuils.
Finally, I want to turn to this question of thresholds.
Mais nous devons nous pencher sur les racines du terrorisme.
But we have to look at the root causes of terrorism.
Monsieur le Président, je souhaite me pencher sur deux points.
Mr President, I want to address two points here.
Nous inviterons les services à se pencher sur cette question.
We will have the services look into all of that.
Je vais à présent me pencher sur la planification d'urgence.
I will now turn to contingency planning.
Nous devons donc nous pencher sur la politique agricole commune.
So we must look at the common agricultural policy.
Nous passons notre temps à nous pencher sur des détails.
We are always getting bogged down in details.
Le Rapporteur spécial doit continuer de se pencher sur cette question.
The Special Rapporteur must continue to address that issue.
Les États parties devraient se pencher formellement sur ces problèmes fondamentaux.
States parties should formally address fundamental challenges.

 

Recherches associées : Se Pencher Sur - Se Pencher - Se Pencher - Se Pencher Faible - Se Pencher Loin - Se Pencher Bas - Pencher La Chance - Pencher La Balance - Pencher La Balance - Se Pencher Vers - Pencher La Balance - Se Pencher En Avant - Il Faut Se Pencher