Traduction de "pencher la chance" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chance - traduction : Chance - traduction : Chance - traduction : Pencher - traduction : Chance - traduction : Chance - traduction : Pencher la chance - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est beaucoup de chance, comme je l'ai une ou deux questions d'importance de se pencher sur tout à l'heure actuelle. | That is very fortunate, as I have one or two matters of importance to look into just at present. |
La fin de l'exubérance irrationnelle sur les marchés financiers nous offre paradoxalement la chance de nous pencher sur l'économie réelle, d'influer sur les facteurs fondamentaux du bien être de nos concitoyens. | The end to irrational exuberance on the financial markets paradoxically offers us the chance to turn our attention to the real economy and to influence the factors which are fundamental for the well being of our citizens. |
Deux éléments font pencher pour la première hypothèse. | Two factors point to a possible turning of the tide. |
Tu dois te pencher sur la corde raide | You gotta tip on the tightrope (Tip, tip on it) Tip on the tightrope (Tip, tip on it) Baby, baby, baby |
Tu dois te pencher sur la corde raide | You got to tip on the tightrope (Tip, tip on it) |
Tu dois te pencher sur la corde raide | You gotta tip on the tightrope (Tip, tip on it) Yeah, tip on the tightrope (Tip, tip on it) Baby, baby, baby |
Tu dois te pencher sur la corde raide | Tip on the tightrope (Tip, tip on it) |
Nous devons maintenant nous pencher sur la transposition. | Now we have to tackle the question of implementation. |
La seconde serait de se pencher sur la malnutrition. | The second best thing would be to focus on malnutrition. |
Un jour, la chance tournera. Maintenant, la chance a tourné. | Our act is very good, very original. |
La chance, le nom vulgaire du destin, l'ami. La chance... | Chance is the fool's name for fate, my lad Chance... |
Nous devons veiller à ne pas faire pencher la balance d'un côté plutôt que de l'autre, car tous les Etats membres doivent continuer de s'intéresser à cette affaire et tous les jeunes doivent avoir leur chance. | We must make sure we do not tip the balance the other way, because all the Member States and all young people must remain interested and be given a chance. |
Je vous souhaite bonne chance, la chance est utile. | I wish you luck, luck is useful. |
La chance ? | Luck? |
Il peut même se pencher. | He can bend. |
et vous pencher en avant ? | and bending over? |
Quelle chance! quelle chance! | What luck! What luck! |
Bonne chance. Bonne chance! | Good luck. |
Et nous devrions tous nous pencher sur la question. | That is a question all of us should consider. |
Vous devrez vous pencher sur l'application de la réglementation. | Enforcement of regulation must be something that you will look at. |
8.3 La chance s'offre à l AESA de se pencher sur la question des normes et pratiques recommandées ( Standards And Recommended Practices SARPS) et sur les anomalies qu engendrent les pratiques recommandées ainsi que les normes qui figurent dans les annexes de l OACI. | 8.3 There is an opportunity for EASA to address the issue of standards and recommended practices (SARPS) and the anomalies that are created by the Recommended Practice and Standard Practices found in the ICAO Annex documentation. |
9.3 La chance s'offre à l AESA de se pencher sur la question des normes et pratiques recommandées ( Standards And Recommended Practices SARPS) et sur les anomalies qu engendrent les pratiques recommandées ainsi que les normes qui figurent dans les annexes de l OACI. | 9.3 There is an opportunity for EASA to address the issue of SARPS and the anomalies that are created by the Recommended Practice and Standard Practices found in the ICAO Annex documentation. |
Une chance ! Une deuxième chance ! | A second chance! |
Alors, bonne chance ! Bonne chance ! | Good luck. |
Eh bien, lieutenant, vous avez de la chance. Beaucoup de chance. | Well, Lieutenant, you are fortunate... very... fortunate. |
La chance tourne. | Every dog has his day. |
Oh, la chance... | Oh, that's just so great! |
la minuscule chance. | That's right, it might have been the last, very tiny chance. |
De la chance ! | Luck! |
Donnesenlui la chance. | Well, give him a chance. |
Voyons la chance. | Let's see the fate line. |
De la chance ? | You're lucky? |
La chance tourne. | Thirteen's liable to be unlucky for De Lautruc. You know these French. |
De la chance. | Lucky? |
Il faudrait notamment se pencher sur | Matters which require particular attention include |
Et certainement te pencher en avant | Smack that, oh ooh Smack that, all on the floor Hey Convict |
Et certainement te pencher en avant | Smack that, 'til you get sore Smack that, oh ooh |
La France semble pencher à gauche, la Grande Bretagne à droite. | France seems to be swinging left Britain to the right. |
Il vaut la peine de se pencher sur le pourquoi. | The reason for this is worth thinking about. |
En attendant, deux éléments font pencher pour la première hypothèse. | Two factors point to a possible turning of the tide. |
Enfin, je voudrais me pencher sur la question des seuils. | Finally, I want to turn to this question of thresholds. |
Je vais à présent me pencher sur la planification d'urgence. | I will now turn to contingency planning. |
Nous devons donc nous pencher sur la politique agricole commune. | So we must look at the common agricultural policy. |
La France semble pencher à gauche, la Grande Bretagne vers la droite. | France seems to be swinging left Britain to the right. |
J'ai eu de la chance, toujours beaucoup de chance avec ta mére. | I was fortunate, always fortunate with your mother |
Recherches associées : Pencher La Balance - Pencher La Balance - Pencher La Balance - Se Pencher - Pencher Sur - Se Pencher - La Chance - La Chance - La Chance - La Chance - Faire Pencher La Balance - Faire Pencher La Balance - Fait Pencher La Balance