Traduction de "penser plus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Penser plus - traduction : Penser plus - traduction : Plus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je ne voulais plus penser.
I would think no longer.
Je ne voulais plus penser.
I no longer wanted to think.
Plus de raison d'y penser...
No point thinking about it any longer so...
Je n'arrive plus â penser.
I can't think of anything. It's just nothing.
Fallait y penser plus tôt !
Why didn't you think of that?
Bien plus qu'on ne pourrait penser.
Much more than we would expect.
J'aurais dû y penser plus tôt.
I should've thought of this sooner.
Tom ne voulait plus y penser.
Tom didn't want to think about it anymore.
Il ne savait plus que penser !
He did not know what to think.
Mais nous devons penser plus grand.
But we need to think bigger.
Ils ne savaient plus que penser.
They did not know what to make of them.
Plus besoin de penser á Barabbas.
You don t have to think of Barabbas any more.
Il fallait y penser plus tôt.
You should have considered that earlier.
J'aurais dû y penser plus tôt.
How didn't I think of that before? Think of what?
Je ne sais plus que penser.
I no longer know what to think.
Vous deviez ne plus y penser.
We agreed you were going to make your mind a complete blank.
T'aurais pu y penser plus tôt !
Say, why didn't we think of that before?
Je ne veux plus penser a lui.
I will think no more about him.
Moi non plus. Je viens d'y penser.
Neither did I. It just occurred to me down there in the water.
Rentrer chez soi et n'y plus penser.
Sure, we can go home and forget about it.
Essayez de ne plus penser à rien.
Try to make your mind a blank.
J'ai de plus en plus de raisons de le penser.
I didn't think so at first, but now I'm afraid they did.
Je ne veux surtout plus penser à rien.
I mostly do not want to think about anything anymore.
Vous ne devrez plus penser à votre rythmique.
You don't wanna be thinking about your rhythmic guitar.
Je ne veux plus y penser.... C'est fini.
I don't wanna think about it anymore... ...It's over!
Mais je suis enclin à penser non plus.
But I am inclined to think neither.
C'est ce qui nous permet de penser dans les plus haut sens et de penser de manière conceptuelle, de penser de manière critique, de manière créative.
That's what allows us to think in the highest terms and think conceptually, think critically, uh, think in some very creative ways.
Vous n'aurez plus besoin de penser à les recharger.
You never have to worry about plugging these things in again.
Comment peux tu penser que je ne t'aime plus ?
How can you imagine that I don't love you anymore?
Cependant, j'étais loin de ne plus penser à Marguerite.
I was far from having given up thinking about Marguerite.
il y en a plus que vous pourriez penser
There are more of them than you think.
Nous devons commencer à penser à être plus proactif.
We've got to start thinking about being more proactive.
BP a évidemment plus à penser en ce moment.
BP obviously has a bit more on their mind now.
Je ne sais pas quoi penser de vous plus.
I don't know, what to think about you anymore.
Henry, tu ne dois plus penser à tout cela.
Henry, you're not to think of those things any more.
Il serait plus juste de penser moins à lui...
It would be fairer to think a bit less about him...
Je ne pouvais plus cesser de penser à eux.
I couldn't stand it anymore.
J'ai beau penser, je me souviens plus du numéro.
Well. I think, and I think, and I think, and I can't remember the number.
Je ne peux plus dormir à force de penser...
You got me so I can't sleep For thinking about you.
Il faut penser à ce qui se passe quand x est de plus en plus grand. Il faut penser à ce qui se passe quand x est de plus en plus grand.
You just have to think about what happens as you get really large values of x.
Une autre façon de penser est juste de dire c'est quatre mille plus on pourrait aussi penser et . Donc, plus trois cent, plus cinquante, qu'on pourrait décomposer en cinq dizaines, plus six.
Now another way to think about this is this is just like saying this is 4 thousands plus or you could even think of and so plus 3 hundreds plus 50, you could think of it as 5 tens plus 6.
Penser que quelques secondes de plus, et c'en était fait...
Keep thinking that a few more seconds and that would've been it...
Sa façon de penser est plus humaine que la tienne.
She is more human in thinking than you.
Je ne veux plus penser à quoi que ce soit.
I don't want to think about anything anymore.
Elle s'est dit qu'elle allait juste ne plus y penser.
She said to herself that she was just not going to think about it any more.

 

Recherches associées : Penser Plus Clairement - Penser Plus Sur - Penser Plus Largement - Penser Plus Large - Penser Plus Loin - Penser Plus Large - Penser Un Peu Plus De - Pourrait Penser - Penser Globalement - Penser Profondément - Peut Penser - Penser Petit - Penser Pièce