Traduction de "perdu à jamais" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Perdu - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Perdu - traduction : Perdu - traduction : Jamais - traduction : Jamais - traduction : Perdu à jamais - traduction : Jamais - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous n'avons jamais perdu !
I haven't lost yet, mother.
J'avais jamais tout perdu.
Never had to lose everything I had in life.
Un bienfait n'est jamais perdu.
Good actions are never in vain.
Je n'ai jamais perdu contre Tom.
I've never lost to Tom.
Il n'a jamais perdu un procès.
He never lost a case.
Jusqu'à aujourd'hui, je n'ai jamais perdu
To date I have not lost.
Je ne l'ai jamais perdu de vue.
I never let it out of my sight.
Un investissement dans notre avenir n'est jamais perdu.
An investment in our future is never wasted.
Et donc, me voilà en ayant jamais perdu.
And so, here I am never lost.
Et vous n'avez jamais perdu la moindre paillette.
I know. You never lost a spangle. Yeah.
Mephisto, a perdu son pari divin, est tombe à jamais dans l'enfer.
Mephisto, losing his bet with God, wails as he is banished to Hell forever.
On a perdu une chose qu'on a jamais eue.
We lose something. Something we never have, I think.
Tout ce temps, tu ne l'a jamais perdu de vue.
This whole time you've never let him out of your sight.
Alors, vous ne vous êtes jamais senti perdu ou nostalgique.
You don't know what it means to feel that sense of loss. The pain of nostalgia.
Vous n'avez donc jamais perdu la tête pour une femme ?
Good heavens, haven't you ever lost your head over a woman? Haven't you ever felt that at last you can stop searching? You've found it.
Je pensais t'avoir perdue, mais je n'ai jamais perdu espoir.
I thought I lost you, but I never gave up hope.
Mais Poutine n a jamais perdu le contrôle de l appareil gouvernemental, et ses chances de retour à la présidence n ont jamais fléchi.
But Putin never lost control over the governmental apparatus, and the prospect of his regaining the presidency never dimmed.
Même s'il pouvait se mêler à la famille royale, Cantinflas n'a jamais perdu son esprit pragmatique.
Despite being able to mingle with royals, Cantinflas never lost his down to earth spirit.
Son corps n'a jamais été son atout et elle a perdu à cause de cet aspect .
Her body was never her strong advantage and here is where she was punished.
J'ai perdu tout le monde, toutes les personnes que j'ai jamais aimées.
Everybody, everybody that I have loved in my entire life I have lost.
Et alors j'ai perdu plus que ce que je n'avais jamais gagné
And honestly, I ended up with none
Mais vous n'avez jamais perdu l'espoir et l'histoire vous a donné raison.
But you never lost hope and history proved you right.
Durant qu'il avait été perdu, le monde avaient changé comme jamais avant,
While he'd been lost, the world had changed as never before,
Ce sera un jour de perdu à jamais, même si le cours leur est enseigné plus tard
It will be a day lost forever, even if they are taught the class later.
A moins que Sissi n'ait perdu la raison Morsi ne sera jamais exécuté.
Unless Sisi has lost his mind Morsi will never be executed.
Nous sommes différents, nous sommes Sundanese, et nous n'avons jamais perdu une bataille.
We are different, we are Sundanese, and we have never lost a battle.
Il est sauvé par Kitty Pryde, Colossus et Magik mais il craint d'avoir perdu son pouvoir à jamais.
He was rescued by Shadowcat, Colossus, and Magik but feared he had lost his ability for good.
En effet, le suicidaire est à jamais perdu, les portes dorées du royaume des cieux lui restent fermées.
For he who takes his own life is lost for all eternity. To him the Golden Gates of Heaven are closed.
Nous sommes heureux de consacrer une journée à réfléchir à un sujet qui semble n'avoir jamais perdu de sa pertinence.
We look forward to dedicating a day to thinking and talking about a topic that never seems to lose relevance.
Nous avons beaucoup perdu hier, et notre pays ne sera plus jamais le même.
We've lost a lot yesterday, and our country won't be the same again.
Plus rien n'est jamais perdu, plus rien ne disparaît, plus rien n'est désormais oublié.
Nothing is ever lost, nothing ever goes away, nothing is forgotten any more.
En signant cet accord, la Commission n'a jamais perdu de vue les réalités politiques.
Will money that is needed in regions like mine be simply sucked away in order to help out East Germany ?
20 ans sur la mer de Chine et elle a jamais perdu une paillette.
Twenty years on the China Seas, and she never lost a spangle.
Je parle de perdre de la diversité dans le sens où nous avons perdu les dinosaures, perdu vraiment, sans espoir de les revoir jamais.
I'm talking about losing it in the same way that we lost the dinosaurs actually losing it, never to be seen again.
J'aurais juste à dire vous devez considérer les coûts parce que vous ne pourrez jamais rattraper le temps perdu.
I would just have to say you need to count the costs because you can't ever retrieve the time that's lost.
La Macédoine a aujourd'hui retrouvé la paix et nous sommes plus déterminés que jamais à rattraper le temps perdu.
Today, Macedonia has returned to peace and we are more determined than ever to make up for lost time.
À ce jour, elle est la seule nation au monde à avoir joué contre l'équipe du Brésil sans jamais avoir perdu.
Norway is also notable as the only national team that has never lost any of the matches it has had against Brazil.
L'UMNO, le plus grand parti politique du pays, n'a jamais perdu une élection en Malaisie.
Umno, the country's largest political party, has never lost an election in Malaysia.
Non, un îlot perdu dans le Pacifique, et qui n'a jamais été visité peut être!
No, an islet lost in the Pacific, and which perhaps has never been visited.
... en y réfléchissant sérieusement, je pense que le cœur de l'expérience indigène est perdu à jamais, et toute l'humanité en souffrira d'une façon qu'on ne réalisera peut être jamais.
...on deep reflection, I believe that if the core of indigenous experience is ever lost, all mankind will suffer from that in ways we may never grasp.
Malgré tout, ma famille n'a jamais perdu sa foi qu'un jour nous allions rentrer chez nous.
Even so, my family have never lost their belief that one day we will go back home.
Si nous n'avons pas perdu la partie, c'est uniquement parce que nous ne l'avons jamais abandonnée.
We are undefeated only because we have continued trying.
Ce principe ne doit jamais être perdu du vue au travers de la coordination de l'UE.
This principle should not be lost through EU coordination.
Cette déclaration de Milton Friedman, défunt lauréat du Prix Nobel d économie, n a jamais perdu de sa validité.
This statement by the late Nobel laureate Milton Friedman has never lost its validity.
L Occident n a jamais possédé la Turquie. Les débats pour savoir qui l aurait perdu n ont donc aucun sens.
The West has never owned Turkey, so debating who lost it is pointless.

 

Recherches associées : Jamais Perdu De Vue - à Jamais - Jamais Jamais - Jamais Jamais - Perdu - Perdu à L'histoire - Perdu à L'intérieur - Chérir à Jamais - Courir à Jamais - Jamais à L'heure - à Peine Jamais