Traduction de "permet d'introduire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Permet - traduction : Permet - traduction : Permet d'introduire - traduction :
Mots clés : Allows Lets Allow Keeps Gives

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce qui me permet d'introduire une idée très importante à propos du design.
And this lets me introduce a very important idea about design
En effet, aux Pays Bas, la législation douanière permet d'introduire un recours administratif.
But can you tell us what number of cases we are actually talking about?
Il permet aux Etats membres de maintenir ou d'introduire des mesures de protection plus rigoureuses.
The emphasis is once again upon free market economics and subjects such as worker protection only come under consideration when differences between the two sides are seen as a possible barrier or distortion to competition.
Communauté, mais qui, bien gérée, permet au Parle ment d'introduire, de manière concrète, des nouveautés.
laid down for the setting up of a negative reserve or that these items should be used as a tool for undesirable interference as mentioned by my honourable friend Colom i Naval.
Non content de copier kartanarusheniy.ru , il ne permet pas d'introduire une réclamation d'irrégularité électorale contre le parti Russie Unie .
Not only it reminds kartanarusheniy.ru but it also doesn't allow to file an election violation complaint against the United Russia party.
Ce qui me permet d'introduire une idée très importante à propos du design. Les designers sont les plus gros synthétiseurs du monde.
And this lets me introduce a very important idea about design designers are the biggest synthesizers in the world.
Le système permet aux entités contrôlées d'introduire un recours devant les LP ou les LV sur la conduite ou les résultats des audits effectués.
appeal
Le SVLK permet aux entités contrôlées d'introduire un recours devant les LP ou les LV sur la conduite ou les résultats des audits effectués.
These regulations require that imported timber and timber products must be accompanied by documents and other pieces of evidence providing assurance of the legality of the timber in its country of harvest.
La cinquième harmonique conduit aux intervalles consonnants de tierce majeure (5 4) et de sixte (5 3) et la sixième harmonique permet d'introduire facilement la tierce mineure.
Each step consists of a multiplication of the previous pitch by 2 3 (descending fifth), 3 2 (ascending fifth), or their inversions (3 4 or 4 3).
Un système à deux seuils permet d'introduire, dans le traitement des restrictions verticales, une gradation économiquement justifiée qui reflète les différents effets anticoncurrentiels qu'elles sont susceptibles d'avoir.
A dual threshold system allows an economically justified gradation in the treatment of vertical restraints reflecting differences in their likely anti competitive effects.
Interdiction d'introduire des chiens.
A ban on dogs.
Outre les armes obtenues sur les marchés locaux en Somalie, un réseau bien organisé soutiendrait le trafic qui permet à certains chefs de guerre d'introduire des armes dans le pays.
In addition to the arms obtained at the local markets in Somalia, a well organized network allegedly supports trafficking operations that allow some warlords to bring arms into the country.
À la Libération, il est nommé directeur de l Enseignement supérieur de 1945 à 1948, ce qui lui permet d'introduire la première chaire de génétique à la Sorbonne, confiée à Boris Ephrussi.
At the end of WWII, he was named director of higher education from 1945 to 1948, which permitted him to introduce the first chair of genetics at the Sorbonne, conferred upon Boris Ephrussi.
L'article 12 permet d'introduire des devises dans le pays ou de sortir des devises de celui ci, à condition que leur source soit révélée lorsque leur montant dépasse un plafond fixé dans l'article.
Article 12 permits foreign currency to be brought into or taken out of the country provided that its source is disclosed if it exceeds the amount stipulated in the article.
Ainsi, rien ne permet de dire que la priorité première devrait être d'introduire un nouveau concept pour enrayer ces menaces au lieu de s'employer à appliquer plus fidèlement la Charte des Nations Unies.
Therefore, it is not clear that the introduction of a new concept, rather than a more faithful implementation of the United Nations Charter in that regard, has the first order priority in the quest to meet such threats.
Ap n' go est une plate forme qui permet aux étudiants et aux apprentis d'introduire des demandes de stage, et aux entreprises qui souhaitent accueillir de jeunes stagiaires de décrire le profil recherché.
Ap n go is a platform where students and apprentices can request a placement abroad, and where companies interested in hosting young people on placements can describe their requirements.
Par exemple, il propose d'introduire une réciprocité.
For example, there was a proposal to introduce so called reciprocity.
Il était prévu d'introduire ces changements en 2013.
The changes were set to be introduced in 2013.
Il est également intéressant d'introduire la variable formula_26.
For brevity, it is also useful to introduce the variable formula_16.
L'amendement 9 permet à chaque État membre d'introduire des dispositions plus favorables que celles stipulées dans les directives et souligne le fait que ces nouvelles règles n'abaisseront pas le niveau des normes de protection actuelles.
Amendment No 9 allows each Member State to introduce more favourable provisions than those set down in the directives, and insists that these new rules will not lower current standards of protection.
Nécessité d'accepter et d'introduire les normes de l'Union européenne
Need to accept and introduce EU standards
Mon groupe n'avait aucune raison d'introduire des amendements supplémentaires.
My Group did not have any reason to table any more amendments.
L'article 129 prévoit la possibilité d'introduire des projets pilotes.
Article 129 provides, of course, for the possibility of introducing pilot projects.
Il importe à ce sujet d'introduire une fine différence.
I think we should make a fine distinction here.
D'où l'importance également d'introduire progressivement des carburants sans soufre.
That is why it is so important to phase in zero sulphur fuels.
Droit d'introduire la demande dans l'État membre de résidence
Right to submit an application in the Member State of residence
Celle ci permet à tout individu, toute organisation non gouvernementale et tout groupe de personnes qui se considèrent victimes d'une violation d'un des droits reconnus dans la Convention d'introduire un recours contre l'Etat contractant prétendument auteur de la violation.
Thus, any per son, nongovernmental organization or group of individuals claiming to be the victim of a violation of one of the rights set forth in the Convention may submit a petition against the contracting state allegedly guilty of the violation.
En effet, l'Assemblée paritaire contribue à maintenir le dynamisme nécessaire dans la coopération ACP CEE et permet d'introduire des idées et des orientations nouvelles, parfois délicates, entre des partenaires aussi différents que la Communauté et les ACP.
The Lomé Convention, by which this policy is regulated, is now in its third stage, but does not yet have the funding to meet the dramatic scale of the develop ment problem.
Monsieur le Président, la modification génétique des aliments signifie qu'il n'existe plus de frontière entre les différentes espèces et permet, par exemple, d'introduire un gène de poisson dans une fraise, ce qui est impossible dans l'agriculture conventionnelle.
Mr President, to genetically modify food means to break through the barrier that divides different species, for example by introducing a fish gene into a strawberry. This is not possible in conventional agriculture.
James Delphi tentait d'introduire un peu d'objectivité dans la querelle
James Delphi tried to inject some objectivity into the argument
Quand prévoyez vous d'introduire des canons automoteurs de rang X ?
When do you plan to introduce tier 10 SPGs?
Et une manière d'y parvenir est d'introduire un club littéraire.
And one key way that we're going to do this is to introduce this book club.
Le Gouvernement a l'intention d'introduire de nouvelles mesures, parmi lesquelles 
The government is intent on introducing new measures. These include
Il conviendrait donc d'introduire à l'article 9 un alinéa supplémentaire
An extra paragraph should therefore be added to Article 9, reading as follows
Il n'est pas question d'introduire la même restriction pour Israël!
In the case of the Israelis, with all the bitter memories of those who told the Jews to ignore Mein Kampf, it is an insult of the worst kind.
L'heure est venue d'introduire une réforme pour les restrictions horizontales.
The time has now come to introduce reform in the field of horizontal restrictions.
Les projets prévoient aussi la possibilité d'introduire une TVA inférieure.
In addition, the plans provide for the possibility of charging a lower VAT rate.
La facture recouvre encore un vaste concept juridique, qui trouve son origine dans la législation commerciale et fiscale elle permet aux parties (sujets passifs, actifs et administration fiscale) d'introduire un recours auprès des tribunaux, surtout en l'absence d'un contrat écrit .
An invoice is also a vast legal concept governed by commercial and tax legislation, on the basis of which the parties (i.e. taxable person, customer and tax authorities) may initiate court proceedings, in particular in the absence of a written contract.
Evitez d'introduire Vaniqa dans les yeux, le nez ou la bouche.
Do not get it in your eyes or inside your nose or mouth.
g) du droit d'introduire une réclamation auprès de l autorité de contrôle.
(g) the right to lodge a complaint to the supervisory authority.
3.3.4 Il convient d'introduire des mesures fiscales de manière extrêmement prudente.
3.3.4 Fiscal measures should only be used very carefully and to provide the incentive of lower taxation for players which reduce greenhouse gas emissions.
L'amendement 38 propose toutefois d'introduire des exigences supplémentaires en matière d'étiquetage.
Amendment 38 however proposes to introduce additional labelling requirements.
Des commerçants autorisés pourraient avoir la possibilité d'introduire directement des données.
It is envisaged that there would be the opportunity for direct input by authorised traders.
Il convient donc d'introduire une obligation de notifier cette première exportation.
Indeed, the Church has for mission to make known to all men their salvation in Jesus Christ, whatever be the conditions of their present history, for there is never any preliminary to this task.
A présent, vous me voyez au regret d'introduire une note discordante.
Robert Schuman emphasized the value of solidarity as a major component of European unity, and his view has been vindicated.

 

Recherches associées : D'introduire Themself - Nécessité D'introduire - Possibilité D'introduire - Entreprise D'introduire - Possibilité D'introduire - Possibilités D'introduire - A Choisi D'introduire - Qui Permet - Permet D'inclure - Permet également - Nous Permet - Permet D'étudier