Traduction de "peuple libre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Peuplé - traduction : Peuplé - traduction : Peuplé - traduction : Peuple libre - traduction : Peuple - traduction : Libre - traduction : Libre - traduction : Libre - traduction : Peuplé - traduction : Peuple - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Longue vie au peuple libre de Tunisie. | Long live the free people of Tunisia |
On peut également y voir une peinture murale de poulets légendée Gente presa, mercado libre (Peuple prisonnier, marché libre). | One can also see a mural in the city with chickens with the caption Gente presa, mercado libre (People become prey in a free market). Happy consumption |
Il faut la préserver jalousement si nous voulons rester un peuple libre. | And must be jealously guarded if we are to remain a free people. |
Vous, le peuple, avez le pouvoir de rendre cette vie belle et libre ! | You the people, have the power to make this life free and beautiful! |
Le peuple du Zimbabwe a traversé une longue lutte de guérilla pour s'établir en tant que nation libre et je souligne libre et souveraine. | The people of Zimbabwe came through a protracted guerrilla struggle to establish themselves as a free I emphasize free and sovereign nation. |
9. Souligne à ce sujet qu'il importe d'assurer le libre passage de l'assistance au peuple palestinien et la libre circulation des personnes et des biens | 9. Stresses in this context the importance of ensuring the free passage of aid to the Palestinian people and the free movement of persons and goods |
9. Souligne à ce sujet qu'il importe d'assurer le libre passage de l'assistance au peuple palestinien et la libre circulation des personnes et des biens | 9. Stresses in this context the importance of ensuring the free passage of aid to the Palestinian people and the free movement of persons and goods |
10. Souligne à ce sujet qu'il importe d'assurer le libre passage de l'assistance au peuple palestinien et la libre circulation des personnes et des biens | 10. Stresses, in this context, the importance of ensuring the free passage of aid to the Palestinian people and the free movement of persons and goods |
11. Souligne à ce sujet qu'il importe d'assurer le libre passage de l'assistance au peuple palestinien et la libre circulation des personnes et des biens | 11. Stresses, in this context, the importance of ensuring the free passage of aid to the Palestinian people and the free movement of persons and goods |
12. Souligne à ce sujet qu'il importe d'assurer le libre passage de l'assistance au peuple palestinien et la libre circulation des personnes et des biens | 12. Stresses, in this context, the importance of ensuring the free passage of aid to the Palestinian people and the free movement of persons and goods |
Nous sommes des croyants Musulmans, mais nous voulons vivre en peuple libre dans des sociétés libres. | We are Muslim believers, but we want to be living as free people in free societies. |
Démocratie veut dire autodétermination, démocratie, c'est l'affirmation du libre choix du peuple à choisir son avenir. | Democracy means selfdetermination, democracy is the affirmation of the right of people freely to determine their future. |
12. Souligne à ce sujet qu'il importe d'assurer le libre passage de l'aide humanitaire au peuple palestinien et la libre circulation des personnes et des biens | 12. Stresses, in this context, the importance of ensuring the free passage of humanitarian aid to the Palestinian people and the free movement of persons and goods |
Nous sommes un peuple dans le monde Etroitement uni, travailleur, Libre, d'une nouvelle renommée Et avec un but ambitieux. | Red, yellow, and blue Is our tricolour The glory of my people Rises like a star We are a people in the world Close knit and industrious, Free, with a new renown and an audacious aim. |
Nous sommes des êtres humains, Dieu te bénisse, Neda, Dieu bénisse le peuple iranien qui veut vivre libre | We are human beings, God Bless you Neda, God Bless the Iranian people who want to live in freedom. |
Prachatai, qui signifie 'Peuple libre' en thaï, a régulièrement soutenu la protection de la liberté d'expression en Thaïlande. | Prachatai, which means Free People in Thai, has consistently promoted the protection of free speech in Thailand. |
Nous devons espérer qu ils vivront pour voir le jour où les Chinois seront, eux aussi, un peuple libre. | We should hope that they will live to see the day when the Chinese, too, will be a free people. |
Et enfin, le peuple irakien doit être libre de prendre son sort en main sans l'intervention des conquérants. | And finally, for the Iraqi people to be left free to take its fate in its own hands without conquerors. |
Stilgar représente une grande autorité parmi les Fremen, peuple libre de Dune, en tant que Naib du Sietch Tabr. | Stilgar is the Naib, or leader, of Sietch Tabr, a Fremen community in which Paul and his mother seek refuge. |
Si la législation touche à des questions fondamentales pour la préservation de la culture d'un peuple autochtone, elle n'est adoptée qu'avec le consentement libre, préalable et éclairé de ce peuple. | If the legislation involves issues fundamental to the preservation of the culture of the indigenous people, it shall only be adopted with the free, prior and informed consent of that people. |
Comme d habitude, c est aux Etats Unis qu il incombe de venir à la rescousse d un peuple libre pour éviter sa destruction. | As usual, it is up to America to protect a free nation that may otherwise be destroyed. |
Il s apos est toujours vu refuser les droits les plus élémentaires dont jouit tout peuple libre sur sa terre. | It has been denied the most basic of rights that every free peoples on God apos s Earth enjoys. |
Le Parti pour l'Organisation de la Bretagne Libre (dont l'acronyme pobl signifie peuple en breton) était un mouvement nationaliste breton. | The Party for the Organization of a Free Brittany ( Parti pour l'organisation d'une Bretagne libre ) is a Breton political party that advocates political sovereignty for Brittany. |
Le peuple iraquien est en train d'ouvrir une nouvelle voie une voie libre et démocratique, une voie qu'il a choisie. | The Iraqi people are in the midst of forging a new path a free, democratic path, one that is chosen by them. |
Il en va de même pour le peuple cubain, qui ne se laisse pas convaincre des avantages du libre marché. | The same applies to the people of Cuba, who are not convinced of the advantages of the free market. |
NadineBek a aussi affirmé la solidarité libanaise avec la révolution syrienne en disant Messages de Beyrouth au peuple libre de Syrie. | NadineBek also assured the Lebanese solidarity with the Syrian revolution saying Messages from Beirut to Syria's free people. |
J'espère que Sourkov et Pavlovski qui s'ennuyait tellement sur Facebook, se sont déjà envolés pour Ferguson pour soutenir le peuple libre d'Amérique ? | I hope Surkov and Pavlovsky, who has been so bored on Facebook, are already on a flight to Ferguson to support the free people of America? |
La réalisation de l'unité nationale par libre autodétermination constitue une évolution heureuse que le peuple allemand a espérée durant de longues années. | It affects our partners in the European Community and the Community as a whole, together with our allies in NATO. |
Le peuple palestinien héroïque sait qu'il ne peut compter sur aucun gouvernement étranger dans sa lutte pour la création d'une patrie libre. | The heroic Palestinian people know that not one foreign government stands by them in their fight for a free homeland. |
Le désir du peuple sahraoui de vivre en peuple libre dans l'un des endroits les plus inhospitaliers de la planète plutôt que sous la domination marocaine est l'héritage de l'esprit humain et de la liberté. | The fact that the Saharan people preferred to live as free people in one of the most inhospitable places on earth rather than under Moroccan rule was a testament to the human spirit and the idea of freedom. |
A l'aube du 15 mars, et loin des yeux des officiels libanais, nous voulons diffuser ces messages de Beyrouth au peuple syrien libre. | In the early hours of 15 March, and away from the different Lebanese official eyes, we were to spread these messages from Beirut to Syria's free people. |
Je suis né libre, né libre né libre, né libre | I was born free, born free Born free, born free |
Libre d'être Libre, Libre d'être Attaché | Video extract from DVD |
Le peuple égyptien réaffirme sa solidarité avec le peuple sud africain et salue la naissance d apos une Afrique du Sud libre et le retour de sa délégation à l apos Assemblée générale des Nations Unies. | The people of Egypt reaffirm their solidarity with the people of South Africa and welcome the birth of a free South Africa and its return to the General Assembly of the United Nations. |
Peut être les Américains comprennent ils mieux maintenant qu'ils peuvent et doivent combattre le terrorisme de manière civilisée, comme un peuple libre et responsable. | Perhaps Americans have moved closer to understanding that they can and must fight terrorism in a civilized way, as free and thoughtful people. |
Nous avons vu cette même volonté d'être libre en Tunisie, où la volonté du peuple s'est avérée plus puissante que le bref d'un dictateur. | We saw that same desire to be free in Tunisia, where the will of the people proved more powerful than the writ of a dictator. |
L 'Abbey Theatre après Yeats En 1924, Yeats et Lady Gregory cèdent l'Abbey au gouvernement de l'État libre d'Irlande comme cadeau au peuple irlandais. | World War I and the Irish Rebellion of 1916 almost ended the theatre however in 1924, Yeats and Lady Gregory offered the Abbey to the government of the Free State as a gift to the Irish people. |
Elle invite le peuple allemand à constituer une Allemagne dans la libre autodétermination, l'unité et la liberté et elle exprime la volonté du peuple allemand d' œuvrer dans l'Europe unie au service de la paix dans le monde . | These pictures have made it clear that the Germans who are now at last coming together in a spirit of freedom will never be a threat and are in fact a gain for the unity of Europe. |
Si nous choisissons leur mort ceci, dans toute sa monstruosité, après laquelle il est difficile de vivre, seul peut faire de nous un peuple libre. | If we choose their death this, for all of its monstrosity, after which it is difficult to live, and only this can make us a free people. |
Je cite Nous recherchons le renforcement de l'état de paix en Europe, dans lequel le peuple allemand retrouvera son unité à travers une libre autodétermination. | The active involvement of business circles and representatives of economic organizations which will be a feature of the conference should lend a practical dimension to the proceedings. |
Pays libre, Internet libre | Free Country, Free Internet |
Mais la chose la plus importante est que les gens sont libres de penser, ce que le peuple de Russie est désormais indubitablement libre de faire. | But the most important thing is that people are free to think, which Russia's people undoubtedly are now free to do. |
Nous établirons une Assemblée constituante élue, souveraine, libre de toute entrave, qui élaborera une nouvelle constitution démocratique sur la base de la seule volonté du peuple. | We will establish an unfettered sovereign, elected Constituent Assembly to draft a new democratic constitution solely on the basis of the will of the people. |
Il n'ya rien de mal avec l'Etat de notre Union que le peuple américain, présenté comme né libre, les citoyens matures, ne peut pas définir droite. | We will advance our positive suggestions with confidence, because we know that Americans are still a people born to liberty. |
De même, elle compromet bien évidemment le caractère authentique du choix du peuple ainsi que la libre expression de sa volonté ou de celle des électeurs . | It equally naturally affects the genuine character of the choice of the people as well as the free expression of the will of the people or the electorate . |
Recherches associées : Peuple Chinois - Un Peuple - Peuple Ancien - Peuple Juif - Votre Peuple - Son Peuple - Ancien Peuple - Peuple Allemand - Peuple Roumain - Vrai Peuple - Leur Peuple - Peuple Kurde