Traduction de "peut échouer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

échouer - traduction : échouer - traduction : échouer - traduction : Échouer - traduction : Peut échouer - traduction : échouer - traduction : échouer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et on ne peut pas échouer.
And we cannot blow it.
Elle peut s'en sortir ce que j'espère comme elle peut échouer.
It may succeed and I hope that it does and it may not.
Comment un pays entier peut échouer à des examens ?!
How can a whole country fail exams?!
Le multilatéralisme sans les États Unis peut parfaitement échouer.
Multilateralism without the US may well fail.
Poste, poste, on ne peut pas échouer
Mail, mail, we cannot fail
Mais il y a trois raisons pour lesquelles une telle démarche peut échouer.
But there are three reasons why such a move could backfire.
En conclusion, Monsieur le Président, la feuille de route ne peut pas échouer.
In conclusion, Mr President, the Road Map cannot be allowed to fail.
Ceci peut faire échouer le traitement et mettre en danger la santé du patient.
In this context, the patient is informed about their condition and treatment options.
Et s'il n'y a pas quelqu'un pour la maintenir, cela ne peut pas échouer.
And if it has no keeper, it cannot fail.
Toutefois, placer la barre des normes de l état de droit trop haut peut aussi échouer.
On the other hand, setting the rule of law standard too high will also misfire.
La politique macroprudentielle peut aussi échouer lorsque le périmètre de la réglementation est trop étroit.
Macroprudential policy may also fail when the regulatory perimeter is too narrow.
Il s apos agit d apos un processus qu apos on ne peut laisser échouer.
This is a process which cannot be permitted to fail.
Payés pour échouer
Paid to Fail
Ca PEUT expliquer en partie pourquoi j'ai passé mon adolescence à échouer lamentablement avec les femmes.
Who knew that adult hands could be supported by wrists that a five year old or baby duck could easily snap. This may be part of why I spent my teenage years absolutely failing with women.
J'étais là à penser Je dois le ralentir, je vais échouer, je vais échouer.
I was just sitting there thinking, I've got to slow this down. I'm going to fail, I'm going to fail.
Face à ce nouveau défi, l'Union peut échouer mais elle peut aussi en sortir grandie. Ma certitude est qu'elle en sortira grandie.
The EU could be sunk by this new challenge, but it could grow through it indeed, I am quite sure that it will.
Un flôt peut aussi échouer parceque le gestionnaire n 'est pas configuré sur le système en cours.
A stream related call may also fail because the desired stream is not registered on the running system.
Ces contestations vont échouer.
These challenges will fail.
Je n'aime pas échouer.
I don't like to fail.
Nous ne pouvons pas échouer.
We can't fail.
La Conférence ne saurait échouer.
The Conference cannot be allowed to fail.
Et les deux vont échouer.
And they are both going to fail, one fails first.
Il ne sait pas échouer.
He doesn't know how to fail.
Il veut nous faire échouer.
He's trying to kill the bond issue.
Il va tout faire échouer.
The fool would come blundering in just now.
Vous ne devez pas échouer !
You mustn't.
Nous ne devons pas échouer.
We must not fail.
C'est Arafat qui a fait échouer l'accord de Camp David et qui a fait échouer Abou Mazen.
Yasser Arafat is responsible for the failure of the Camp David agreement and for Abu Mazen's failure.
La dimension sociale peut être la principale question qui risque de faire échouer cette Convention est à peine évoquée.
The social dimension, which is may be the main issue on which the Convention will founder, scarcely gets a mention.
Laissons échouer le cycle de Doha
Let the Doha Round Fail
Ils peuvent faire échouer un pays.
They could fail a country.
J'ai bien peur qu'elle va échouer.
I'm afraid she will fail.
Elle a failli échouer au baccalauréat.
She almost failed her baccalauréat.
Il s'attendait à échouer à l'examen.
He expected to fail the exam.
Je ne veux pas encore échouer.
I don't want to fail again.
Nous ne pouvons échouer en Afghanistan.
We cannot afford to fail in Afghanistan.
Tous les autres systèmes vont échouer.
All other systems will fail.
Fizzle louper, s'affaiblir ou échouer, s'éteindre.
Fizzle, to end weakly or to fail, to die out.
Ces réformes ne doivent pas échouer!
These reforms must not fail.
Elle sera donc condamnée à échouer.
It will therefore be fatally flawed and condemned to failure.
La situation démographique est telle que la stratégie de Lisbonne peut échouer si nous ne modifions pas les politiques d'immigration.
3 The demographic situation indicates that the Lisbon Strategy could fall apart if we do not change immigration policies.
Si nous voulons préparer l'Europe à être à la hauteur des énormes tâches de l'élargissement, cette Convention ne peut échouer.
If we want to prepare Europe for tackling the enormous tasks of enlargement, the Convention cannot afford to fail.
Nous nous rapprochons du monde souhaité par l Europe il peut échouer lamentablement sans l UE ou s améliorer en marge grâce à elle.
The world that Europe has called for is coming closer, and it can fail abysmally without the EU or improve at the margin thanks to it.
Dans le même temps, on nous dit que c'est justement le pays où le processus de transformation ne peut pas échouer.
At the same time, Poland is the country whose reform process we say must not fail.
Toute dérégulation décousue est condamnée à échouer.
Piecemeal deregulation is doomed to fail.

 

Recherches associées : Il Peut échouer - échouer Sur - échouer Mal - Coeur échouer - échouer Avec - échouer Mieux - échouer Pour - Doit échouer