Traduction de "peut proposer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Proposer - traduction : Proposer - traduction : Proposer - traduction : Peut proposer - traduction : Peut proposer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quelles solutions peut on proposer ? | How could they be resolved? |
Quelles solutions peut on proposer ? | What solutions can be put forward? |
Notre commission peut proposer mais ne peut définir des paramètres. | Our committee can make proposals but not set parameters. |
L économie ne peut proposer de sombres perspectives. | A bleaker prospect is not to be found in economics. |
a) Toute Partie peut proposer des amendements | (a) Any Party may propose amendments |
Mais nous pourrions proposer à Michel peut être... | So we can propose Michel to be... |
Elle peut également proposer des amendements de compromis. | It may also propose compromise amendments. |
L' Europe ne peut que proposer son aide. | My conclusion is that the country should not be as poor as it is now. |
La Commission peut proposer un ou plusieurs candidats. | The Commission may propose a candidate or candidates. |
Toute Partie peut proposer des amendements au présent Protocole. | Any Party may propose amendments to the present Protocol. |
Toute Partie peut proposer des amendements au présent Protocole. | Any Party may propose amendments to this Protocol. |
Tout député peut proposer des modifications au présent règlement. | Any Member may propose amendments to these Rules. |
Toute Partie peut proposer des amendements au présent Protocole. | Article 38 |
Toute Partie peut proposer des amendements au présent Protocole. | PART IX |
Toute Partie peut proposer une annexe au présent Protocole et proposer des amendements aux annexes au présent Protocole. | Article 39 |
Toute Partie peut proposer une annexe au présent Protocole et proposer des amendements aux annexes au présent Protocole. | An amendment adopted in accordance with paragraph 3 shall enter into force for those Parties having accepted it on the 90th day after the date of receipt by the Depositary of an instrument of acceptance by at least two thirds of the Parties. |
Celui qui le désire peut donner son opinion, débattre, proposer. | Whoever wants to, can comment, discuss, propose. |
Toute Partie peut proposer des amendements à la présente Convention. | Amendments to this Convention may be proposed by any Party. |
Toute Partie peut proposer des amendements à la présente Convention. | Any Party may propose amendments to this Convention. |
Cook. (EN) Tout le monde peut proposer une garantie homologuée. | Cook. Anybody can offer an approved bond. |
Que peut on, en effet, proposer comme alternative à l'OTAN? | Alas, I fear not, but I congratulate Mr Poettering and Mr Toussaint on enabling us to return to this debate today. |
Toute partie contractante peut proposer des amendements au présent traité. | Amendments to this Treaty may be proposed by any Contracting Party. |
Le Parlement du Commonwealth peut proposer des modifications à la constitution. | The Commonwealth Parliament can propose changes to the Constitution. |
1.3 Dans certains domaines, la Commission peut proposer de nouvelles initiatives. | 1.3 In a few areas, the Commission may propose new initiatives. |
Est ce qu'on peut réellement proposer un tel texte au Parlement ? | Can you really propose this sort of text to Parliament? |
La Corée du Sud peut en la matière proposer une solution évidente. | Here, South Korea can propose an obvious solution. |
Mais c'est peut être aussi le dernier livre de cuisine proposer ça. | Now it may also be the last cookbook that ever does it. |
Tout Etat partie au présent Traité peut proposer des amendements au Traité. | Any State Party to the Treaty may propose amendments to this Treaty. |
Seul le Président peut proposer la prise en considération d'amendements de compromis. | as a general rule, compromise amendments shall entail the withdrawalof otheramendments to the same passage. |
C'est celui là que notre Parlement peut et doit proposer et soutenir. | That is the only thing which our Parliament can and must propose and support. |
Seul le Président peut proposer la prise en considération d'amendements de compromis. | Only the President may propose that a compromise amendment be considered. |
Le Secrétariat peut proposer la meilleure manière de donner suite à cette résolution. | An effort can be made by the Secretariat to propose how this can best be done. |
C'est un politicien courageux qui peut proposer de perdre une année de production économique ! | It is a brave politician who can propose that a year's economic output be lost! |
Le sénat peut proposer des lois, et corriger des textes proposés par la chambre. | The Senate may submit bills, and it also reviews legislation submitted by the House. |
La Commission peut proposer des moyens d'arbitrage et de réconciliation et clarifier la vérité. | The commission can propose means of arbitration and reconciliation and clarify the truth. |
Sur les dépenses obligatoires, le PE ne peut proposer au Conseil que des modifications. | As far as compulsory expenditure is concerned, the EP may only propose modifications to the Council. |
En second lieu, la commission du Règlement peut proposer ellemême une modification du Règlement. | The second is that the Committee on the Rules of Procedure could itself propose a change to the Rules. |
Quelles mesures le président du Conseil de ministres peut il proposer à cet effet ? | What suggestions does the President of the Council have to offer ? |
L'offrant peut proposer comme contrepartie des titres, des espèces ou une combinaison des deux. | By way of consideration the offeror may offer securities, cash or a combination of both. |
On peut proposer avec prudence des traitements symptomatiques des troubles du comportement (hyperactivité, anxiété, agressivité). | Behaviors such as hand flapping and biting, as well as aggression, can be an expression of anxiety. |
Un demandeur peut proposer d'adapter les données requises au paragraphe 1 conformément à l'annexe IV. | An applicant may propose to adapt the data required under paragraph 1 in accordance with Annex IV. |
Tout partenariat que l'Europe peut proposer à la Chine est très souhaitable sur ce point. | Any partnership which we as Europe can enter into with China in this respect is very welcome. |
La Commission peut, à ce stade, proposer une prolongation des mécanismes de défense au Conseil. | The Commission can, at that stage, propose an extension of the defensive mechanisms to the Council. |
Le conseil général peut proposer des modifications et le directoire peut arrêter des règles complémentaires dans le domaine relevant de sa compétence . | The General Council may propose amendments and the Executive Board may adopt supplementary rules within its field of competence . |
Le Conseil général peut proposer des modifications et le Directoire peut arrêter des règles complémentaires dans le domaine relevant de sa compétence . | The General Council may propose amendments and the Executive Board may adopt supplementary rules within its field of competence . |
Recherches associées : Proposer Pour - Proposer D'adopter - Page Proposer - Proposer L'approche - Veulent Proposer - à Proposer - Fortement Proposer - Proposer Question - Proposer D'avoir - Proposer D'entrer