Traduction de "fortement proposer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fortement - traduction : Proposer - traduction : Proposer - traduction : Fortement - traduction : Proposer - traduction : Fortement proposer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
7.2 Le CESE recommande de proposer une réforme des ressources propres qui permettra de réduire fortement, voire de supprimer, la contribution RNB. | 7.2 The EESC urges that a change in own resources be proposed that radically reduces or even eliminates the GNI contribution. |
7.3 Le CESE recommande de proposer une réforme des ressources propres qui permettra de réduire fortement, voire de supprimer, la contribution RNB. | 7.3 The EESC urges that a change in own resources be proposed that radically reduces or even eliminates the GNI contribution. |
Proposer le plus, ce n'est pas toujours proposer le meilleur. | (The sitting was suspended at 1.10 p.m. and resumed at 3.05 p.m.) |
Fortement stimulent. | Deeply stimulating. |
Chiffré, fortement | Encrypted, strong |
aujourd'hui, fortement | today, strongly |
respirant fortement | Squidward's father never hugged him. Isn't that sad? (weeping) |
Il pleut fortement. | It is raining hard. |
Il pleut fortement. | It is raining heavily. |
Il pleut fortement. | It's raining hard. |
J'en doute fortement. | I highly doubt that. |
Il pleut fortement. | It's raining heavily. |
J'en doute fortement. | I highly doubt that. |
s'avérant fortement ambiguë. | economic entity and the activity of an undertaking which seems highly ambiguous. |
Albumine (fortement recommandé) | Albumin (highly recommended) |
fortement à désirer. | unsatisfactory situation. |
Il penche fortement ? | Is that serious? |
Les BCSE peuvent proposer | The ASCBs may offer |
Bon, qu'avezvous à proposer ? | Well, come on. What's the proposition? |
Je voulais vous proposer... | I understand. I simply wanted to suggest... |
Les changements en matière de temps de repos et de temps de conduite vont fortement réduire les possibilités dont disposent les écoles et les sociétés d'autocars de proposer des voyages à l'étranger à des tarifs économiquement viables. | Changes to rest requirements and driving times will severely reduce the ability of schools and coach companies to offer trips abroad at an economically viable rate. |
Il a fortement plu. | It rained heavily. |
Je le recommande fortement. | I recommend it strongly. |
Je désapprouvai fortement l idée. | I objected to the sea trip strongly. |
Certains restent fortement captifs. | Some officials remain highly captured. |
Ils commercialisent il fortement. | They are marketing it heavily. |
Il est fortement personnalisable. | It is highly configurable and extensible. |
3.10.3.2.6 Mélanges fortement semblables | 3.10.3.2.6 Substantially similar mixtures |
J'apprécie fortement cette attitude. | That is something for which I have a deep appreciation. |
Anti Hbc (fortement recommandé) | AntiHbc (highly recommended) |
Je le déplore fortement ! | I find this unacceptable. |
Quelles solutions peut on proposer ? | How could they be resolved? |
Quelles solutions peut on proposer ? | What solutions can be put forward? |
J'aimerais vous proposer un travail. | I'd like to offer you a job. |
On allait proposer un compromis. | We were going to suggest a compromise. |
J'allais proposer la possibilité suivante. | I was going to suggest the following possibility. |
Je vais proposer une réponse. | I'm going to answer that question. |
4.4 Proposer des engagements réalistes | 4.4 To propose realistic commitments |
proposer des dispositions plus satisfaisantes. | This solemn Declaration sets out the specific rights and freedoms of the individual which must be protected at both Community and national levels. |
Nous pourrons, j'imagine, proposer un | That is in hand and I am sure that, both in the Commission and the Council of Ministers, it |
Proposer? Ne sois pas ridicule. | To ask me to go out with him? |
pour leur proposer nos services. | and get a bit of a cargo. |
Puisje vous proposer du café ? | Well, I'm glad to hear that. I thought I was seeing things. |
J'allais justement vous le proposer. | Yes, I was going to suggest that, too. |
Toute Partie peut proposer une annexe au présent Protocole et proposer des amendements aux annexes au présent Protocole. | Article 39 |
Recherches associées : Proposer Pour - Proposer D'adopter - Peut Proposer - Page Proposer - Proposer L'approche - Veulent Proposer - à Proposer - Proposer Question - Proposer D'avoir