Traduction de "peut raisonnablement exiger" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Raisonnablement - traduction : Exiger - traduction : Raisonnablement - traduction : Peut raisonnablement exiger - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On ne peut pas raisonnablement demander plus.
We can not reasonably ask more.
Elle ne peut pas, raisonnablement, la précéder.
It cannot credibly precede it.
Peut on raisonnablement aller de l'avant de la sorte ?
Is it reasonable to move ahead in the same manner?
1 bis 6.1 L'autorité compétente peut exiger
1bis 6.1 The competent authority may demand
1 bis 6.1 L'autorité compétente peut exiger
1bis 6.1.1 an inspection out of the water on the launching stage
On peut donc estimer raisonnablement qu'il y a 2 000 films.
So it's safe to say that there are 2,000 films.
Ont peut donc raisonnablement présumer que leur employabilité est relativement limitée.
It is therefore reasonable to assume that their employability is rather limited.
Dans ce cas, exiger moins peut s'avérer plus payant !
Here, less is more!
La Turquie ne peut exiger de date à Copenhague.
Turkey cannot demand a date in Copenhagen.
Si elle le souhaite, l'entité adjudicatrice peut ellemême les exiger.
They endorse the line we have adopted here.
Le vendeur qui doit s'exécuter avant l'acheteur et croit raisonnablement que ce dernier ne s'exécutera pas à l'échéance peut suspendre l'exécution de ses obligations aussi longtemps qu'il peut raisonnablement persister dans sa croyance.
A seller who is to perform before the buyer performs and who reasonably believes that there will be non performance by the buyer when the buyer s performance becomes due may withhold performance for as long as the reasonable belief continues.
L'acheteur qui doit s'exécuter avant le vendeur et croit raisonnablement que ce dernier ne s'exécutera pas à l'échéance peut suspendre l'exécution de ses obligations aussi longtemps qu'il peut raisonnablement persister dans sa croyance.
A buyer who is to perform before the seller performs and who reasonably believes that there will be non performance by the seller when the seller s performance becomes due may withhold performance for as long as the reasonable belief continues.
Il peut arriver spontanément que ton Être puisse exiger cette expression.
It may come spontaneously, your Beingness may require that expression.
Le transporteur peut exiger que l'expéditeur contresigne l'original ou une copie.
CHAPTER III
On doit prendre en compte un mauvais usage éventuel qui peut être raisonnablement attendu.
Any misuse which can reasonably be anticipated must be taken into account.
On ne peut savoir avec certitude s'il est possible de s'entretenir raisonnablement avec Kim.
It is not clear whether it is possible to talk to Kim in a reasonable way.
Ainsi, même si l' on ne peut pas exiger formellement que la présidence de notre pays résolve ce problème, l' on peut exiger que chacun des gouvernements assume ses responsabilités.
Although this Presidency is not formally required to solve the problem, each of the governments should be required to assume its responsibilities.
L'entité adjudicatrice peut toutefois exiger que ces éléments figurent dans les offres.
The procuring entity may, however, require that tenders include such features.
Le pays de vente au détail peut exiger une dénomination plus précise.
They may vary in colour from green to straw yellow.
Le pays de vente au détail peut exiger une dénomination plus précise.
They may vary in colour from rose to wine rose or brown.
Relever de tels défis peut exiger des solutions nouvelles et plus efficaces.
Addressing such challenges can require new and better solutions.
L ' organisme d ' intervention peut exiger une qualité de conditionnement particulière.Article 2
The intervention agency may specify a particular quality of packaging.Article 2
Mais la déflation est douloureuse et ne peut raisonnablement être poursuivie pour des raisons politiques.
But deflation is painful and cannot realistically be pursued for political reasons.
Raisonnablement intéressant.
Reasonably interesting.
Raisonnablement, disons.
That is, within reason.
On ne peut exiger de quiconque ce qu'il lui est impossible de faire.
You cannot demand of someone something that is impossible for them to do.
Résister à ces attaques peut exiger des solutions différentes dans les réseaux anonymes.
Such attacks may require different solutions in anonymous networks.
En outre, le vétérinaire officiel peut exiger une inspection à tout autre moment.
In addition, the official veterinarian may require inspection at any other time.
Et elle peut raisonnablement penser que le joueur Colonne peut jouer A s'il est raisonnable pour Colonne de penser que Ligne peut jouer a .
She can reasonably believe that the column player can play A if it is reasonable for the column player to believe that the row player could play a .
2.1 On peut raisonnablement admettre que la grande tendance du nouveau millénaire est la concurrence mondiale.
2.1 It seems reasonable to conclude that global competition will be the distinguishing feature of the new millennium.
ET le produit substitué peut il être modélisé et déduit de l'inventaire de manière raisonnablement représentative?
AND can the substituted product be modelled and the inventory subtracted in a reasonably representative manner?
Je dois conclure qu'il ne peut être raisonnablement question de nécessité impérieuse de rompre ce lien.
I have to conclude that an urgent necessity cannot reasonably be adduced for overlooking this connection.
Selon l'Allemagne, on peut raisonnablement s'attendre à ce que le nombre de ces participations soit faible.
According to Germany, the number of such holdings can reasonably be expected to be small.
b) Déballer les marchandises si elles sont emballées dans des conteneurs, ou prendre vis à vis des marchandises les autres mesures que, de l'avis du transporteur, les circonstances peuvent raisonnablement exiger ou
(b) To unpack the goods if they are packed in containers, or to act otherwise in respect of the goods as, in the opinion of the carrier, circumstances reasonably may require or
Il convient également de ne pas oublier l'importance de la situation des individus. Si les soins de santé essentiels ne fonctionnent pas, l'indifférence des personnes concernées croît et on ne peut raisonnablement exiger de celles ci qu'elles réagissent sérieusement à un risque de contagion qui se transformera peut être en maladie mortelle après plusieurs années.
We must not forget the importance of people' s attitudes if there is not even any functional basic health care in place, apathy grows and then people cannot in all fairness be asked to take seriously infection risks that might develop into fatal illnesses in the years to come.
L' Autorité peut également exiger que des informations lui soient communiquées à intervalles réguliers .
The Authority may also request information to be provided at recurring intervals .
Obama peut il exiger plus de la Chine sans un engagement crédible des américains ?
Without any credible commitments by America, how can Obama ask China to do more?
Personne, en effet, ne peut exiger de bénéficier de ce qu'il refuserait aux autres.
So, can we have an assurance from the President in Office of the Council that he will see that the people responsible for administering these stores do in fact make available the information that we have requested?
Nous examinerons ce que l'on peut exiger des membres actuels et des pays candidats.
We will monitor what can be expected of our present Member States and of the candidate countries.
Par ailleurs, on ne peut exiger des Américains qu'ils résolvent seuls ce problème mondial.
On the other hand, one cannot expect the Americans to solve this global problem alone.
L'Office vétérinaire fédéral peut adopter des mesures plus restrictives et exiger des garanties supplémentaires.
The Federal Veterinary Office may adopt more restrictive measures and require additional guarantees.
L'Office vétérinaire fédéral peut adopter des mesures plus restrictives et exiger des garanties supplémentaires.
The Federal Veterinary Office may adopt more restrictive measures and demand additional guarantees.
L'autorité de surveillance nationale peut exiger tout complément d'information nécessaire pour contrôler cette conformité.
The national supervisory authority may require any additional information necessary to supervise such compliance.
L Office vétérinaire fédéral peut adopter des mesures plus restrictives et exiger des garanties supplémentaires.
The Federal Veterinary Office may adopt more restrictive measures and demand additional guarantees.
Toutefois, la province de Québec peut exiger que l'assemblage final ait lieu au Canada.
In BE, CY, EE, EL, ES, HR, IE, IT, LU, NL, PL, SI, SE, UK None.

 

Recherches associées : Peut Exiger - Peut Exiger - Peut Exiger - Peut Raisonnablement - Peut Encore Exiger - Il Peut Exiger - Il Peut Exiger - Comme Peut Exiger - Peut Exiger Que - Peut Exiger Que - Peut Raisonnablement Demander - Peut être Raisonnablement - Ne Peut Pas Exiger - Le Client Peut Exiger