Traduction de "peut se confondre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Confondre - traduction : Confondre - traduction : Confondre - traduction : Confondre - traduction : Peut se confondre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On peut pas les confondre
You cannot be confused.
On ne peut confondre les trafiquants et les victimes.
We must not confuse the traffickers with their victims.
Ce qu'il ne peut pas faire, c'est confondre les deux.
What he cannot do is to confuse the two.
Ne pas confondre, ne pas confondre...
A chef with a difference!
Cette opinion est un exemple de comment l'on peut confondre la stratégie et l'outil.
This perspective is an example of collapsing the strategy and the tool.
Ne pas confondre !
The Count wisely made the difference!
Ne pas confondre.
He's mad.
Vous devez confondre.
I'm afraid you've confused me with someone else.
Vous devez confondre.
Mr Halton, you're obviously confusing me with another woman.
On ne peut trop répéter qu'il ne faut pas confondre démocratie et autorité de la loi.
It cannot be said too often that democracy and the rule of law are not the same thing.
Pourquoi tu me confondre?
Why are you confusing me?
Oh, ne pas confondre !
He was mistaken.
Pour confondre tes adversaires
That thou might still the enemy
Je ne veux pas que tes ruines aillent se confondre avec les ruines du _Vengeur_ !
I don't want your wreckage mingling with that of the Avenger!
Parce qu'on peut confondre ça avec de la publicité, et à cause de la loi, on doit l'enlever.
Because this can be taken for advertising, and because of the law, it has to be taken down.
N'essaye pas de me confondre.
Don't you try to confuse me.
Alors ne pas confondre. Venez.
Follow me.
Ah non, ne pas confondre.
He shouldn't have.
Vous n'auriez pas pu confondre?
Couldn't have made a mistake?
Deuxièmement, les fonds structurels ne peuvent en aucun cas se confondre avec ce fonds de solidarité.
Secondly, the Structural Fund must under no circumstances be confused with this solidarity fund.
Les aliments insalubres peuvent nuire à la santé du peuple, et un déluge de magazines peut confondre les esprits.
Unsafe food can harm people's health, and a deluge of magazines can confuse people's minds. (Laughter)
Mais l'honorable député ne peut confondre l'Union économique et monétaire avec le régime nazi, ce sont deux choses légèrement différentes.
However, Mr Bonde, you should not, of course, confuse economic and monetary union with Nazism, they are in fact slightly different.
Oui, répondit l égyptienne. C est être frère et sœur, deux âmes qui se touchent sans se confondre, les deux doigts de la main.
Yes, replied the gypsy it is to be brother and sister two souls which touch without mingling, two fingers on one hand.
Ce siècle est fait pour tout confondre !
This age is destined to bring everything to confusion!
Vous n'auriez jamais pu les confondre, hein ?
(Applause) You would never confuse them, would you?
C'est facile de confondre supplémentaire et complémentaire.
And I always get confused between supplementary and complementary.
Il ne faut pas confondre les rôles.
We must not switch roles.
Toi, tu as le droit de confondre.
You can't make the difference
Sans vous, nous ne pourrons le confondre.
Without you, we're helpless.
A ne pas confondre avec un cornichon.
Not to be confused with cootie.
C'était un piège pour confondre le tueur.
You set a trap to catch the killer.
Dans le cas du xénon, notons que l ensemble des constantes k du tableau 20 peuvent être considérées comme la cinquième colonne du tableau 32 puisque k peut se confondre avec la réaction (21).
As for xenon, notice that the totality of the k constants of table 20 could be taken as those of the fifth column of table 32 since k could be merged with reaction (21).
Vous avez perdu du temps je le dis franchement beaucoup trop souvent, à confondre ce qui peut être la défense d'intérêts légitimes des Etats avec ce qui se transforme en pur maquignonnage systé matique.
How can the 15 million unemployed, the small wageearners and the masses of elderly, sick and handicapped people who have to live on welfare join in the construction of a people's Europe if this fraud is not eliminated?
Il ne faut pas confondre désirs et réalités.
But wanting that to be true was not enough for them to make it true.
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes.
One must not confuse homomorphism with homeomorphism.
S'il vous plaît ne pas confondre Cemre plus.
Please don't confuse Cemre any more.
Je ne veux Kuzey confondre pour aucune raison.
I just don't want Kuzey to be confused for no reason whatsoever.
Ne pas confondre avec Giovanni Battista de Averara.
He is mentioned by the biographer Tassi, and may be confused with Giovanni Battista de Averara.
Les confondre revient à céder à la démagogie.
To confuse them would be to give way to populist rhetoric.
Mais il ne faut pas confondre les questions.
But it is important not to confuse separate issues.
Ne pas confondre. Nous serons venus pour rien ?
So we came here for nothing?
Vous n'auriez pas pu le confondre avec moi?
Couldn't have mistaken him for me, for instance?
Alors vous devez me confondre avec un autre.
Oh, I'm afraid you've got me confused with somebody else.
J'ai toujours utilisé pour se confondre entre sept fois huit étant cinquante six et six fois cinquante neuf en quatre.
I always used to get confused between seven times eight being fifty six and six times nine being fifty four.
Confondre le PEDIP avec les résultats du rapport Sakellariou est une grave erreur parce que cela revient à confondre la partie avec le tout.
To confuse Pedip with the results of the Sakellariou report is a serious mistake because it means confusing the part with the

 

Recherches associées : Se Confondre - Se Confondre - Se Confondre Avec - Sont Se Confondre - Confondre Questions - Confondre Avec - à Confondre - Vous Confondre - Faire Confondre - Ne Pas Confondre