Traduction de "faire confondre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Confondre - traduction : Confondre - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Confondre - traduction : Confondre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce qu'il ne peut pas faire, c'est confondre les deux. | What he cannot do is to confuse the two. |
Ne pas confondre, ne pas confondre... | A chef with a difference! |
Tout ce qu'il veut est de faire une scène.De vous confondre. | All he wants is to make a scene. To confuse you. |
Là cependant s'arrêtaient les signes qui pouvaient la faire confondre avec une grande dame. | There, however, ended the signs which might have confounded her with a lady of rank. |
Ne pas confondre ! | The Count wisely made the difference! |
Ne pas confondre. | He's mad. |
Vous devez confondre. | I'm afraid you've confused me with someone else. |
Vous devez confondre. | Mr Halton, you're obviously confusing me with another woman. |
Pourquoi tu me confondre? | Why are you confusing me? |
Oh, ne pas confondre ! | He was mistaken. |
Pour confondre tes adversaires | That thou might still the enemy |
Je vais les faire dans une autre couleur, juste pour ne pas les confondre avec le passif... | Let me do it in a different color just so the equity stands out from the liabilities. |
N'essaye pas de me confondre. | Don't you try to confuse me. |
On peut pas les confondre | You cannot be confused. |
Alors ne pas confondre. Venez. | Follow me. |
Ah non, ne pas confondre. | He shouldn't have. |
Vous n'auriez pas pu confondre? | Couldn't have made a mistake? |
Ce siècle est fait pour tout confondre ! | This age is destined to bring everything to confusion! |
Vous n'auriez jamais pu les confondre, hein ? | (Applause) You would never confuse them, would you? |
C'est facile de confondre supplémentaire et complémentaire. | And I always get confused between supplementary and complementary. |
Il ne faut pas confondre les rôles. | We must not switch roles. |
Toi, tu as le droit de confondre. | You can't make the difference |
Sans vous, nous ne pourrons le confondre. | Without you, we're helpless. |
A ne pas confondre avec un cornichon. | Not to be confused with cootie. |
C'était un piège pour confondre le tueur. | You set a trap to catch the killer. |
Il ne faut pas confondre désirs et réalités. | But wanting that to be true was not enough for them to make it true. |
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes. | One must not confuse homomorphism with homeomorphism. |
S'il vous plaît ne pas confondre Cemre plus. | Please don't confuse Cemre any more. |
Je ne veux Kuzey confondre pour aucune raison. | I just don't want Kuzey to be confused for no reason whatsoever. |
Ne pas confondre avec Giovanni Battista de Averara. | He is mentioned by the biographer Tassi, and may be confused with Giovanni Battista de Averara. |
Les confondre revient à céder à la démagogie. | To confuse them would be to give way to populist rhetoric. |
Mais il ne faut pas confondre les questions. | But it is important not to confuse separate issues. |
Ne pas confondre. Nous serons venus pour rien ? | So we came here for nothing? |
Vous n'auriez pas pu le confondre avec moi? | Couldn't have mistaken him for me, for instance? |
Alors vous devez me confondre avec un autre. | Oh, I'm afraid you've got me confused with somebody else. |
Confondre le PEDIP avec les résultats du rapport Sakellariou est une grave erreur parce que cela revient à confondre la partie avec le tout. | To confuse Pedip with the results of the Sakellariou report is a serious mistake because it means confusing the part with the |
A ne pas confondre avec l'homophone donga (habitation provisoire). | This should not be confused with homophone 'donga' (temporary dwelling). |
Non, il ne faut avoir confondre moi avec quelqu'un. | No, you must have mistake me with somebody. |
Néanmoins, il ne faut pas confondre vassal et chevalier. | It was the beginning of the demise of the knight. |
À ne pas confondre avec l'entreprise belge Hyperion Entertainment. | Not to be confused with the software company Hyperion Entertainment. |
Vous mettez des choses différentes dans un système confondre. | You are putting different things together in a confuse system. |
La première guillemet double ne sera pas confondre l'interprète | Now, the last thing I want to do is show you a very magical function (at least, from my point of view). And that's the eval() function. |
Mme Bloch von Blottnitz semble confondre ionisation et radioactivité. | Mrs Bloch von Blottnitz seems to confuse irradiation with radioactivity. |
On ne peut confondre les trafiquants et les victimes. | We must not confuse the traffickers with their victims. |
Enfin, il ne faut pas confondre fermeté et inhumanité. | Lastly, we must not confuse rigour with inhumanity. |
Recherches associées : Confondre Questions - Confondre Avec - Se Confondre - à Confondre - Vous Confondre - Se Confondre - Ne Pas Confondre - Se Confondre Avec - Confondre Moi-même - Confondre La Question