Traduction de "se confondre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Confondre - traduction : Confondre - traduction : Confondre - traduction : Confondre - traduction : Se confondre - traduction : Se confondre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ne pas confondre, ne pas confondre...
A chef with a difference!
Ne pas confondre !
The Count wisely made the difference!
Ne pas confondre.
He's mad.
Vous devez confondre.
I'm afraid you've confused me with someone else.
Vous devez confondre.
Mr Halton, you're obviously confusing me with another woman.
Pourquoi tu me confondre?
Why are you confusing me?
Oh, ne pas confondre !
He was mistaken.
Pour confondre tes adversaires
That thou might still the enemy
Je ne veux pas que tes ruines aillent se confondre avec les ruines du _Vengeur_ !
I don't want your wreckage mingling with that of the Avenger!
N'essaye pas de me confondre.
Don't you try to confuse me.
On peut pas les confondre
You cannot be confused.
Alors ne pas confondre. Venez.
Follow me.
Ah non, ne pas confondre.
He shouldn't have.
Vous n'auriez pas pu confondre?
Couldn't have made a mistake?
Deuxièmement, les fonds structurels ne peuvent en aucun cas se confondre avec ce fonds de solidarité.
Secondly, the Structural Fund must under no circumstances be confused with this solidarity fund.
Oui, répondit l égyptienne. C est être frère et sœur, deux âmes qui se touchent sans se confondre, les deux doigts de la main.
Yes, replied the gypsy it is to be brother and sister two souls which touch without mingling, two fingers on one hand.
Ce siècle est fait pour tout confondre !
This age is destined to bring everything to confusion!
Vous n'auriez jamais pu les confondre, hein ?
(Applause) You would never confuse them, would you?
C'est facile de confondre supplémentaire et complémentaire.
And I always get confused between supplementary and complementary.
Il ne faut pas confondre les rôles.
We must not switch roles.
Toi, tu as le droit de confondre.
You can't make the difference
Sans vous, nous ne pourrons le confondre.
Without you, we're helpless.
A ne pas confondre avec un cornichon.
Not to be confused with cootie.
C'était un piège pour confondre le tueur.
You set a trap to catch the killer.
Il ne faut pas confondre désirs et réalités.
But wanting that to be true was not enough for them to make it true.
Il ne faut pas confondre homomorphismes et homéomorphismes.
One must not confuse homomorphism with homeomorphism.
S'il vous plaît ne pas confondre Cemre plus.
Please don't confuse Cemre any more.
Je ne veux Kuzey confondre pour aucune raison.
I just don't want Kuzey to be confused for no reason whatsoever.
Ne pas confondre avec Giovanni Battista de Averara.
He is mentioned by the biographer Tassi, and may be confused with Giovanni Battista de Averara.
Les confondre revient à céder à la démagogie.
To confuse them would be to give way to populist rhetoric.
Mais il ne faut pas confondre les questions.
But it is important not to confuse separate issues.
Ne pas confondre. Nous serons venus pour rien ?
So we came here for nothing?
Vous n'auriez pas pu le confondre avec moi?
Couldn't have mistaken him for me, for instance?
Alors vous devez me confondre avec un autre.
Oh, I'm afraid you've got me confused with somebody else.
J'ai toujours utilisé pour se confondre entre sept fois huit étant cinquante six et six fois cinquante neuf en quatre.
I always used to get confused between seven times eight being fifty six and six times nine being fifty four.
Confondre le PEDIP avec les résultats du rapport Sakellariou est une grave erreur parce que cela revient à confondre la partie avec le tout.
To confuse Pedip with the results of the Sakellariou report is a serious mistake because it means confusing the part with the
A ne pas confondre avec l'homophone donga (habitation provisoire).
This should not be confused with homophone 'donga' (temporary dwelling).
Non, il ne faut avoir confondre moi avec quelqu'un.
No, you must have mistake me with somebody.
Néanmoins, il ne faut pas confondre vassal et chevalier.
It was the beginning of the demise of the knight.
À ne pas confondre avec l'entreprise belge Hyperion Entertainment.
Not to be confused with the software company Hyperion Entertainment.
Vous mettez des choses différentes dans un système confondre.
You are putting different things together in a confuse system.
La première guillemet double ne sera pas confondre l'interprète
Now, the last thing I want to do is show you a very magical function (at least, from my point of view). And that's the eval() function.
Mme Bloch von Blottnitz semble confondre ionisation et radioactivité.
Mrs Bloch von Blottnitz seems to confuse irradiation with radioactivity.
On ne peut confondre les trafiquants et les victimes.
We must not confuse the traffickers with their victims.
Enfin, il ne faut pas confondre fermeté et inhumanité.
Lastly, we must not confuse rigour with inhumanity.

 

Recherches associées : Se Confondre Avec - Sont Se Confondre - Peut Se Confondre - Confondre Questions - Confondre Avec - à Confondre - Vous Confondre - Faire Confondre - Ne Pas Confondre