Traduction de "pitié les pauvres" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pitié - traduction : Pitié - traduction : Pitié les pauvres - traduction : Pitié - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Car, si pitié de nous pauvres avez,
Because, if you have pity for us poor men,
Ayons pitié des pauvres, parlons des bonnes nouvelles !
Pity for the Poor, or When Do We Get to Hear the Good News? Global Voices
Personne n est de mon côté, personne ne me soutient, personne n a pitié de mes pauvres nerfs.
I am cruelly used, nobody feels for my poor nerves.
Il aura pitié du misérable et de l indigent, Et il sauvera la vie des pauvres
He will have pity on the poor and needy. He will save the souls of the needy.
Il aura pitié du misérable et de l indigent, Et il sauvera la vie des pauvres
He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
Celui qui augmente ses biens par l intérêt et l usure Les amasse pour celui qui a pitié des pauvres.
He who increases his wealth by excessive interest gathers it for one who has pity on the poor.
Celui qui augmente ses biens par l intérêt et l usure Les amasse pour celui qui a pitié des pauvres.
He that by usury and unjust gain increaseth his substance, he shall gather it for him that will pity the poor.
Pitié, pitié!
Mercy! Mercy!
Est il possible de construire une hypothèse selon laquelle les anglophones ont un plus grand cœur pour avoir pitié des pays pauvres ?
Is it possible to make the assumption that English speaking people have bigger hearts to pity poor countries?
Pitié, Seigneur, pitié !
Oh, Lord, have mercy upon us. Oh, Lord.
Ait pitié ! Ait pitié !
Have pity.
Seigneur prends pitié, Seigneur prends pitié, prends pitié de nous !
Lord have mercy, Lord have mercy, Lord have mercy upon us!
J'ai pitié de vous. Pitié ?
I feel sorry for you.
Le plan suivant fut enfin établi, pour le L'Océan La Révolution le Verso de la page la Pitié Suprême Les Pauvres Gens L'épopée de l'Âne .
More titles were written down, but some were discarded or greatly altered, and the section dealing with the 19th century coalesced as L'Océan La Révolution le Verso de la page la Pitié Suprême Les Pauvres Gens L'épopée de l'Âne .
Allahhhhhhhhhhhh, de la pitié, de la pitié, de la pitié sur cette terre!
No comment!!Mercy Mercy Mercy on Earth ya Allahhhhhhhhhhhh
Pitié pour les tigres
Don t Cripple the Tigers
Aie pitié, jeune fille ! aie pitié de moi !
Have pity, young girl! Have pity upon me!
Tu as eu pitié du voleur Pepel ! Pitié !
You felt sorry for Pépel the thief?
Les coups étaient sans pitié.
It was a brutal beating.
Mr. Bennet, parler ainsi de ses propres filles ! Mais vous prenez toujours plaisir a me vexer vous n avez aucune pitié pour mes pauvres nerfs !
You take delight in vexing me. You have no compassion for my poor nerves.
Pitié !
Please!
Pitié.
Please.
Pitié
Mercy
Pitié !
Please... beat me!
Pitié...
Lord, have mercy...
Pitié ?
Pity her?
Pitié !
Please don't.
Pitié !
Have pity. Oh, have pity!
Les occupants étrangers pris en pitié
Taking pity on the foreign occupiers.
Les orphelins, j'en ai vraiment pitié.
Orphans, I pity them a lot as well.
Par pitié!
PLZ.
Aie pitié !
Have mercy!
Arrêtez, pitié!!!
Have mercy!!!
Sans pitié
No Mercy
J'ai pitié
I pity
Ah, pitié.
Ah, pity.
Ayez pitié !
Alms!
Quelle pitié !
It's pitiful!
Pitié, Seigneur !
Yes, Lord. Lord have mercy upon them.
Aucune pitié !
No mercy for the killer!
Ayez pitié !
Have mercy!
Aie pitié.
You'd better have a heart, Belinha.
Par pitié!
Mercy on us!
Par pitié
Lily.
Ayez pitié !
Have mercy, Your Excellency!

 

Recherches associées : Les Pauvres - Les Pauvres - Les Familles Pauvres - Les Communautés Pauvres - Servir Les Pauvres - Frapper Les Pauvres - Inclure Les Pauvres - Léser Les Pauvres - Les Pays Pauvres - Parmi Les Pauvres - Les Pays Pauvres