Traduction de "pleine vue de face" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Face - traduction : Face - traduction : Face - traduction : Face - traduction : Face - traduction : Face - traduction : Pleine vue de face - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En face, par dessus les toits, la pleine campagne s étalait à perte de vue. | Opposite, beyond the roofs, stretched the open country till it was lost to sight. |
J'ai le soleil en pleine face. | The sun's in my face |
II courut, en pleine vue de I'ennemi... | He remained in full view of the enemy in order to rescue his batman... |
Vue de face | Front view |
La vue de la mer, la pleine lune. | The sight of the sea, the full moon. Anything. |
Si vous voulez le traiter de rat, diteslelui en pleine face. | If you want to call him a rat, bring him in here and tell him to his face. |
Dire qu'elle avait une face de pleine lune quand elle était petite ! | She was just a gawky little girl, but look at her now. |
Une pleine lune peut être vue ce soir. | A full moon can be seen tonight. |
Affiche une vue de face du cube. | Show a view of the front of the cube. |
Les Anglais ne supportent pas la vue d'une bouteille pleine. | We're a marvelous people, we English... ...but we cannot hold our liquor. |
Il y a quatre vents contraire qui frappent l'économie américaine en pleine face. | There are four headwinds that are just hitting the American economy in the face. |
NGC 7424, une galaxie spirale vue de face. | NGC 7424 is a barred spiral galaxy with an apparent magnitude of 10.4. located around 4 degrees west of the Grus Triplet. |
Elle se réveille en pleine nuit et fait face à l'apparition avant de s'échapper de la maison. | When she awakens, it is now nighttime, and the Space Cowboy has made his way back into the house. |
Je vis Georges s'avancer à grands fracas avec un sourire bienveillant sur sa face pleine de bonhomie. | I saw George come bustling in, with a good humoured smile upon his comely face. |
Fig. 2 Vue de face tête, cou et torse | Figure 2 Front view of head, neck and torso |
Fig. 4 Vue de face hanche, cuisse et jambe | Figure 4 Front view of hip, thighs and lower leg |
En 1956, le Royaume Uni fait face à une attaque spéculative, en pleine crise du canal de Suez. | In 1956, the UK was facing a speculative attack in the midst of the Suez crisis. |
Mais ce qui me fait de la peine, c'est que tu me l'aies pas dit en pleine face! | But what hurts me is that you didn't tell me face to face |
Elle est pleine de nous, pleine de nos affaires, pleine de nos déchets, pleine de nos exigences. | It's full of us, it's full of our stuff, full of our waste, full of our demands. |
Je m'associe pleine ment à la souffrance morale de monsieur Provan face à une telle épreuve, souffrance qu'a connue M. Tolman. | Any disbursements made by the Commission will be made on that basis that is, fairly and properly in accordance with the relevant regulations. |
Et vue de face, cet objet semble très solide et robuste, mais vue de profil, il irait presque sembler faible. | And from the front, this object appeared to be very strong and robust, and from the side, it almost seemed very weak. |
Il faut des moyens en vue de faire face aux conséquences de cette catastrophe. | Funds are needed to cope with the consequences of this disaster. |
(Le Parlement adopte la résolution) marché unique, et face à un monde en pleine mutation à l'Est comme au Sud. | They look to us to create a Europe of shared prosperity, solidarity, peace, and community, that is open also to the rest of the world. |
La Commission a renforcé ses mesures en vue de faire face à ces activités. | The Commission reinforced its measures to address such activities. |
Nous nous trouvons face à une contradiction du point de vue de la méthode utilisée. | There is a technical contradiction here. |
Ce n'est pas une fin en soi, mais un pas en vue de la pleine application de la feuille de route du Quatuor. | It cannot be the end, but rather a step towards the full implementation of the Quartet's road map. |
Face à une telle accusation, exprimée par un de ses membres, la Commission peut elle garder le silence, sans faire pleine lumière sur ces affaires? | In the face of such a serious statement by one of its members, can the Commission stay silent and not clarify the facts? |
Ellipse pleine Dessine une ellipse pleine | Filled ellipse Draw a filled ellipse |
NGC 6946, également surnommée galaxie du feu d'artifice, est une galaxie spirale, vue presque de face. | NGC 6946 is highly obscured by interstellar matter of the Milky Way galaxy, as it is quite close to the galactic plane. |
Il était à prévoir que Mme Voynet ne fléchirait pas face au point de vue américain. | Madam Voynet was bound not to give way to the American point of view. |
Pour faire face à ces cas, un ensemble de règles, bien conçues d'un point de vue pratique comme d'un point de vue scientifique, est fort nécessaire. | To meet these cases a code of rules, well thought out from the practical as well as from the scientific point of view, is much wanted. |
L'église est pleine de promesses et pleine de l'accomplissement de ces promesses. | It is full of promises and the fulfillment of such promises! |
Face à une situation sans précédent, il convient de ne pas perdre de vue deux considérations fondamentales. | In light of that unprecedented situation, it was important not to lose sight of two fundamental considerations. |
Ne perdons pas de vue que nous nous trouvons face à un problème humanitaire de premier ordre. | Let us not lose sight of the fact that we are dealing with a humanitarian problem of the highest order. |
Comme beaucoup d'autres, j'ai grandi avec cette radieuse, clignotante, brillante promesse en pleine face que le vrai bonheur était juste une carte de crédit continuellement alimentée. | Like many others I born with this bright, flashing, shiney promise shoved right in my face that true happiness was just a credit card swipe away. |
Donc la pleine conscience est toujours pleine conscience de quelque chose. | Mindfulness is always very conscious of something. With a good concentration, a strong concentration, |
Si le commissaire est prêt à défendre ce point de vue face au Conseil, nous le soutiendrons. | During the debate at the sitting of 22 November the Commission stated that it accepted certain amend ments, rejected others and also wanted to change the wording of some others. |
Pleine de marchandises. | A barge loaded with wares. |
D'un point de vue très pragmatique, elles garantissent cependant aux citoyens un minimum de protection face à l'État. | From a quite pragmatic point of view, though, they do guarantee the citizen a minimum of protection from the State. |
Nous vivons une période pleine de défis et les citoyens européens attendent de l' ensemble des responsables qu' ils remplissent leur mandat en faisant face à leurs responsabilités . | Times are challenging , and Europe 's citizens expect all policy makers to be up to the responsibilities of fulfilling their respective mandates . |
Pleine Selve, commune française de l'Aisne Pleine Selve, commune française de la Gironde. | Pleine Selve may refer to the following places in France Pleine Selve, Aisne, a commune in the department of Aisne Pleine Selve, Gironde, a commune in the department of Gironde |
Nous étions en pleine époque de transition, en pleine période silurienne 1 . | We were passing through rocks of the transition or silurian 1 system. |
Lorsque la carte est pleine, elle est pleine. | With its large storage capacity, you can store quite a lot of pictures and text combined. |
De notre point de vue, le droit devrait pouvoir être en mesure de faire face à cette grave menace. | Our view is that the law should have the ability to address this great threat. |
Ils ont pleine connaissance des propositions de règlement et leurs points de vue ont été pris en compte lors de la préparation de la présente proposition . | They are fully aware of the proposals for a Regulation and their views have been taken into account in preparing this proposal . |
Recherches associées : Vue De Face - Vue De Face - En Pleine Vue - Pleine Page Vue - Vue En Face - Une Face Vue - Vue De Face Partielle - En Vue De Face - Pleine Vue Du Texte - Vue De Face Du Panneau - Pleine De - De Face