Traduction de "plongée falaise" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Falaise - traduction : Plongée - traduction : Falaise - traduction : Plongée falaise - traduction : Falaise - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Plongée, oui.
She took a nosedive.
Je prévois de partir d'une falaise, comme catapulté depuis une falaise.
And I plan to start from a cliff, like catapulted from a cliff.
Je prévois de partir d'une falaise, comme catapulté depuis une falaise.
like catapulted from a cliff. BG
Combinaisons de plongée
For oncological or HIV treatment
De la plongée profonde ?
Deepsea diving?
Et si la Syrie te dit de sauter d'une falaise... Éloigne toi de la falaise !
And if Syria told you to jump off a cliff would you Palestine get off the cliff!
Ainsi, lorsque vous suspendez une balle près d'une falaise, la balle s'oriente légèrement vers la falaise.
So if you suspend a ball near a cliff it moves a little bit toward the cliff.
Absolument fascinant, a chaque plongée.
Just absolutely amazing, every single dive.
Tom est bon en plongée.
Tom is good at diving.
C'était une plongée en soirée.
It was an evening dive.
J'étais plongée dans mon livre.
I got so interested in this book.
La falaise est presque verticale.
The cliff is almost vertical.
La Falaise royale est fermée.
Cliffe Royal is locked.
XIX À LA FALAISE ROYALE
CHAPTER XIX CLIFFE ROYAL
BRUXELLES Oubliez la falaise fiscale.
BRUSSELS Forget the fiscal cliff.
La maison sur la falaise.
The house on the cliff.
Regardez bien. Là, c'est un précipice, une falaise à pic qui s'appelle la falaise du Pur Hasard.
Facing you now is a precipice, a cliff which is called Sheer Luck.
Mais au lieu d'avoir sa paille plongée dans le soda, elle sera plongée dans un pot de peinture.
Now, instead of having her straw stuck in a soda, it'll be stuck in a sloppy can of paint.
On survole une falaise, et au sommet de cette falaise, les dinosaures avaient pris le pouvoir, en gros.
And we're coming over a cliff, and at the top of that cliff, dinosaurs had basically taken over.
Elle était plongée dans la vidéo.
She was absorbed in the video.
Tom est un maître de plongée.
Tom is a dive master.
Tom enfila sa combinaison de plongée.
Tom put on his wetsuit.
C'est un plan, vu en plongée.
It's a plan, looking down from above.
Je faisais de la plongée profonde.
I was deepsea diving.
La dernière plongée a été difficile.
The last time I was diving there, I had a very tough time.
Une falaise surplombant la rivière Tchousovaïa.
A cliff on the Chusovaya River.
Il est tombé de la falaise.
He's fallen off the cliff.
La falaise budgétaire américaine  quelle solution ?
Over the Cliff We Go
La falaise budgétaire américaine quelle solution ?
Over the Cliff We Go
Sa voiture est tombée d'une falaise.
His car fell off a cliff.
Cette fille est votre falaise, fils.
This girl is your cliff, son.
Si vous tombez dans cette falaise.
If you fall into that cliff.
Je vais vous emmener en plongée profonde.
I'm going to take you on a deep dive.
Elle s'est plongée dans l'écriture d'un livre.
She is engaged in writing a book.
Mais au lieu d'une rotation de plongée.
I can't accept that.
Il me faut une tenue de plongée.
I'll have to get myself a diver's suit.
Nous contournons une falaise ici à droite.
We're coming around a cliff here on the right.
Ils escaladèrent jusqu'en haut de la falaise.
They climbed to the top of a cliff.
II LE PROMENEUR DE LA FALAISE ROYALE
CHAPTER II THE WALKER OF CLIFFE ROYAL
Claude Monet, La Falaise de Sainte Adresse .
Claude Monet, La plage de Sainte Adresse , 1867, Art Institute of Chicago Claude Monet, La côte de Sainte Adresse Claude Monet, La mer à Sainte Adresse Claude Monet, Promenade sur les falaises de Sainte Adresse Claude Monet, Régates à Sainte Adresse , 1867, Metropolitan Museum of Art, New York.
Comment aller le chercher sur la falaise ?
He's on a cliff where a whole army couldn't get at him.
Il a dû tomber de la falaise.
Must have run along that ridge and fallen over the cliff.
Quand des vagues heurtent la paroi d'un quai ou une falaise, elles se réfléchissent, du moins si la falaise est suffisamment lisse.
When the waves touch the dock wall or a cliff, they reflect only if the cliff is sufficiently smooth.
Vous pouvez voir des requins à chaque plongée.
You can see sharks in every single dive.
Il se tenait au bord de la falaise.
He stood on the edge of the cliff.

 

Recherches associées : Falaise Swallow - Falaise Abrupte - Habitation Falaise - La Falaise - Falaise Blanche - Falaise Rocheuse - Plongeur Falaise - Rose Falaise - Frein Falaise - Falaise Frein