Traduction de "plus ample" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ample - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Ample - traduction : Ample - traduction : Plus ample - traduction : Plus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pour plus ample information courriel gerwun un.org. | For further information e mail gerwun un.org. |
Le numéro deux c'est un mouvement plus ample. | No. 2, that's a little wider movement. |
Venez ici et faisons plus ample connaissance, Scrooge. | Come here. Come here and know me better, Scrooge. |
Peut etre, quand nous aurons fait plus ample connaissance | At present I will not say more but, perhaps, when we are better acquainted |
Puisque ce sera long, si on faisait plus ample connaissance ? | If that's the case, maybe we should try to be friends. |
Certaines d'entre elles méritent sans doute une plus ample discussion. | Other points may need to be discussed. |
Pour plus ample information courriel unescony un.org tél. 1 (212) 963 5981. | For further information e mail unescony un.org tel. |
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Carol A.M. | For further information, please contact Ms. Carol A.M. Sakubita, UN OHRLLS (tel. |
Il a soulevé une série de questions qui méritent plus ample réflexion. | He has raised a number of issues which merit further consideration. |
le Giant Inverted Boomerang en 2001, qui est un invertigo plus ample et plus grand ( de haut). | While retaining the same layout as the Boomerang, the Invertigo has inverted track, turning it into an inverted roller coaster. |
Et vous rencontrez une femme qui vous plaît vraiment, vous faites plus ample connaissance. | And you meet someone you really like, you get to know her. |
On entend ainsi favoriser une plus ample extension du système, en améliorant son efficacité. | The new framework is intended to facilitate further expansion combined with greater efficiency. |
Pour plus ample information, prière de contacter M. Stefan Scheweinfest, Division des statistiques (tel. | For further information please contact Mr. Stefan Schweinfest, Statistics Division (tel. |
Elle porte un manteau ample. | She's wearing a loose coat. |
Bien ample à la taille. | Don't forget, plenty of room in there. |
Pendant les premiers jours de cette traversée, Mrs. Aouda fit plus ample connaissance avec Phileas Fogg. | During the first days of the journey Aouda became better acquainted with her protector, and constantly gave evidence of her deep gratitude for what he had done. |
Elle portait un long et ample manteau. | She wore a long, loose coat. |
La cape est trop ample pour vous. | Well, the cape wouldn't fit you. |
Ils peuvent aussi envisager de transmettre ces informations au secrétariat de la CICA pour plus ample diffusion. | They may also consider submitting this information to the CICA Secretariat for further dissemination. |
Dans cet esprit, la règle des deux tiers sous sa forme actuelle mérite une plus ample réflexion. | Against this background, the present form of the two thirds rule merits further consideration. |
Si son prédécesseur disposait déjà d'une bonne habitabilité, ce nouveau monovolume dispose d'un espace intérieur encore plus ample. | If the previous model was already characterized by high habitability, this new minivan has an interior wider space. |
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec la Mission d'observation permanente (tél. 1 (212) 734 7608). | For further information, please contact the Permanent Observer Mission (tel. |
Un telson ample et plat coiffait l extrémité postérieure. | There is a broad, flat paddle like telson. |
C'est ici qu'il faut que ce soit ample. | Sir. Here's where you need the room. |
Jusqu à plus ample informé de la part de Kundera et des autorités, l affaire ne pourra satisfaire aux conditions d irréfutabilité. | Until more information is forthcoming, both from Kundera and from the authorities, the case will not be solved beyond reasonable doubt. |
Nos conversations ont été très utiles et nous ont permis de cerner certains domaines qui méritent plus ample examen. | We had very useful talks and identified certain areas for further work. |
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec la Présidente, Mme Roma Stibravy (tél. 1 (212) 703 5069). | For further information, please contact the Chairperson, Mrs. Roma Stibravy (tel. |
Nous avons besoin aujourd'hui d'une vision plus ample et plus systématique de ce processus qui englobe la Méditerranée, les Balkans, les pays du Golfe. | We now have a broader, more systematic view of this process which encompasses the Mediterranean, the Balkans and the Gulf states. |
Cet objectif constitutionnel permet d apos adopter une approche plus ample, sans parti pris, pour définir nos positions sur différentes questions. | This constitutional objective enables us to adopt a wider, unbiased approach to determining our positions on various issues. |
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Carol Sakubata (tél. 1 (917) 367 5710 ou courriel sakibuta un.org. | For further information, please contact Ms. Carol Sakubita (tel. 1 (917) 367 5710) or e mail sakubita un.org. |
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Maud Graham, UNITAR (bureau DC1 603 tél. 1 (212) 963 9196). | For further information, please contact Ms. Maud Graham, UNITAR (room DC1 603 tel. |
Je vais me concentrer, dans ma réponse, sur quelques points qui, selon moi, nécessitent un plus ample examen et quelques clarifications. | In my response I would like to concentrate on a few points that I think need to be explored further and also clarified somewhat. |
Outre les efforts d'un plus ample éclaircissement et réévaluation du terrorisme d'extrême droite en Allemagne, un message clair est cette fois ci nécessaire. | Straight talking is what is needed now, alongside efforts to identify and reassess right wing extremist terrorism in Germany. |
Pour plus ample information, veuillez prendre contact avec le Bureau de l'appui au Conseil économique et social et de la coordination, DAES (tel. | For further information please contact the Office for ECOSOC Support and Coordination, DESA (tel. |
Pour plus ample information, prière de prendre contact avec Mme Giorgia Tortora, Tribunal spécial pour la Sierra Leone (tél. 1 (212) 963 3327). | For further information, please contact Ms. Giorgia Tortora, Special Court for Sierra Leone (tel. |
Mais les projets des ministères concernés, et notamment du Ministère de la population, sont orientés vers une action plus ample et une coopération plus efficace avec les ONG. | Yet the projects of the Ministries concerned and especially the Ministry of Population are directed towards action on a broader scale and more effective cooperation with the non governmental organizations. |
Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample rétribution. | Whosoever of them follows you will surely have Hell with you as requital an ample recompense. |
Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample rétribution. | Those of them that follow thee surely Gehenna shall be your recompense, an ample recompense! |
Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample rétribution. | Whoever of them follows you Hell is your reward, an ample reward. |
Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample rétribution. | Hell shall be the recompense and a most ample one of whosoever of them who follows you. |
Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample rétribution. | Whoever of them follows you, indeed the hell shall be your requital, an ample reward. |
Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample rétribution. | 'Indeed, Gehenna is your recompense, and the reward of those who follow you, an ample recompense. |
Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample rétribution. | All those who follow you will have hell as ample recompense for their deeds. |
Quiconque d'entre eux te suivra... votre sanction sera l'Enfer, une ample rétribution. | Hell will be your reward and the reward of any of them who follow you an ample recompense. |
Pour plus ample information et pour s'enregistrer, veuillez prendre contact avec Mme Hanifa Mezoui (courriel mezou un.org) et Mme Najet Karaborni (courriel karaborni un.org). | For further information and registration, please contact Ms. Hanifa Mezoui (e mail mezoui un.org) and Ms. Najet Karaborni (e mail karaborni un.org). |
Recherches associées : Ample Opportunité - Ample Matière - Ample Volume - Ample Trésorerie - Ample Connaissance - Ample Discussion - Corps Ample - Ample Littérature - Coupe Ample - Ample Source