Traduction de "plus grande peur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'était sa plus grande peur. | That was his biggest fear. |
Je suis ta plus grande peur ! | I'm your greatest fear! |
Oui, mais la responsabilité est plus grande que la peur. | Yes, but responsibility is bigger that fear. |
Peur plus grande d'avoir une guerre civile ? hmmm dois je poursuivre ? | More scare that we'll have a civil war? hmmm should I continue? |
Le gouvernement et l oligarchie qu il sert ont si peu de scrupules Ils ont seulement peur Et plus la peur est grande, plus la répression est importante | The government and the oligarchy for which they work have so little shame, that they only have fear... and with greater fear comes greater repression... |
La peur est une grande motivation. | Fear is a great motivator. |
On a peur de déclarer un incident à la police par peur plus grande d'être impliqué dans un crime qu'on n'a pas commis. | One fears reporting an incident to the police for a bigger fear of being implicated in a crime one did not commit. |
Malgré tout, la plus grande peur des victimes est de ne jamais trouver un mari. | The biggest fear of rape victims in Darfur, however, is that they will never find a husband. |
Alors qu'il serait plus peur plus peur plus démunis | While it would be most scared most frightened most helpless |
Ma plus grande peur était que les gens pensent que Snapchat rendait trivial un sujet sérieux. | My biggest fear was people thinking Snapchat was making a serious topic trivial. |
Nous devons être capables d' affronter les peurs et anxiétés, car, à de nombreux égards, la plus grande peur réside dans la peur elle même. | We need to be able to confront fears and anxieties, because in many instances the greatest fear is fear itself. |
La peur n'est plus une peur. | The fear is no longer fear. |
Si grande était sa peur qu'elle ferma les yeux. | Such was her fright that she closed her eyes. |
Malalai n'est pas grande, mais pleine d'énergie et sans peur. | Malalai is not tall, but full of energy and fearless. |
C'est évident qu'au debut, il y avait une grande peur, | The planet earth is also bound on six sides. |
N'ayez plus peur. | Now, don't be afraid now. |
Doit ?tre peur que cette responsabilit? tr?s grande. Yemima, comment pourrait il que les femmes dans la Bible n'avaient pas peur et nous sommes Tout le monde a peur peur t | Must be afraid that this responsibility very large. yemima, how could it be that women in the Bible were not afraid and we are afraid t Everyone is afraid |
De l'avis de ma délégation, la partie du rapport intitulée Vivre à l'abri de la peur mérite notre plus grande attention. | In my delegation's view, the part of the report devoted to freedom from fear requires our utmost attention. |
Je n'ai plus peur. | I'm not afraid any more. |
Je n'ai plus peur. | I'm no longer afraid. |
Je n'ai plus peur. | I'm not afraid anymore. |
Je n'aurai plus peur | Time to fear no more |
Je n'ai plus peur ! | I'm not afraid anymore. |
Je n'ai plus peur. | Not afraid anymore. |
Je n'ai plus peur. | I've learned how not to be afraid. |
Tu n'as plus peur ? | Not frightened anymore? |
Je n'ai plus peur. | I'm not afraid now. |
Elle avait peur qu'avoir une grande fille ferait tord à sa carrière. | She was afraid a grown daughter would hurt her career. |
C'est la plus belle chose. Une peur vient... une peur vient (M) | It's most beautiful. |
Egypte Nous n'avons plus peur | Egypt We are No Longer Afraid Global Voices |
Cette génération n'a plus peur. | This generation is not afraid anymore. |
Alors je n'ai plus peur. | So I'm fearless. haunting music overlapping chatter |
Je n'ai plus peur maintenant. | I'm not afraid now. |
Non, je n'ai plus peur. | Why not? I don't know. |
Bizarre plus on nous rassure, plus j'ai peur. | Strange, the more they reassure us, the more scared I am. |
Ils avaient peur de l'avenir, peur d'avoir une vie plus dure que leurs parents, peur de prendre des risques ! | They feared the future, feared to have a harder life than their parents, feared taking risks! |
Cette Grande Peur, venant de Tallard et appartenant au courant de la peur du Mâconnais , atteint Seyne le soir du 31 juillet 1789. | This Great Fear came from Tallard, and awareness of the fear of the Mâconnais reached Seyne on the evening of 31 July 1789. |
Les femmes n'ont plus eu peur. | The women lost their fear. |
Tunisie Dorénavant, on n a plus peur ! | Tunisia We Are Not Afraid Anymore! Global Voices |
Vous ne me faites plus peur. | You don't scare me anymore. |
Tu ne me fais plus peur. | You don't scare me anymore. |
Je n'ai plus peur de vous. | I'm not scared of you anymore. |
Je n'ai plus peur de toi. | I'm not scared of you anymore. |
Je n'ai plus peur des serpents. | I'm not afraid of snakes anymore. |
Je n'ai plus peur des chiens. | I'm no longer afraid of dogs. |
Recherches associées : Grande Peur - Grande Peur - La Plus Grande Peur - Ma Plus Grande Peur - Plus Peur - Plus Peur - Pas Plus Peur - Le Plus Peur - Plus Grande - Dans Une Grande Peur - Plus Grande Préoccupation - Plus Grande Cause