Traduction de "dans une grande peur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La peur est une grande motivation. | Fear is a great motivator. |
C'est évident qu'au debut, il y avait une grande peur, | The planet earth is also bound on six sides. |
C'était sa plus grande peur. | That was his biggest fear. |
Peur plus grande d'avoir une guerre civile ? hmmm dois je poursuivre ? | More scare that we'll have a civil war? hmmm should I continue? |
Elle avait peur qu'avoir une grande fille ferait tord à sa carrière. | She was afraid a grown daughter would hurt her career. |
Je suis ta plus grande peur ! | I'm your greatest fear! |
Doit ?tre peur que cette responsabilit? tr?s grande. Yemima, comment pourrait il que les femmes dans la Bible n'avaient pas peur et nous sommes Tout le monde a peur peur t | Must be afraid that this responsibility very large. yemima, how could it be that women in the Bible were not afraid and we are afraid t Everyone is afraid |
James avait une grande peur de faire des erreurs en classe et d être réprimandé. | James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded. |
On a peur de déclarer un incident à la police par peur plus grande d'être impliqué dans un crime qu'on n'a pas commis. | One fears reporting an incident to the police for a bigger fear of being implicated in a crime one did not commit. |
J'ai une grande peur d'être méprisé par ceux que j'aime et à qui je tiens. | I have a great fear of being disdained by those I love and care about. |
Mais vous avez peur. Et c'est pourquoi vous n'aurez pas une grande carrière, sauf si... | And that's why you're not going to have a great career. |
La guerre est une maladie... une maladie meurtrière à grande échelle... provoquée par la peur et la jalousie. | War is a disease homicidal mania on the grand scale... brought on by fear and jealousy. |
Si grande était sa peur qu'elle ferma les yeux. | Such was her fright that she closed her eyes. |
Mais cette demande ne s explique en grande partie que par une peur momentanée qu alimente la crise. | But a lot of this demand is driven by short term, crisis fueled fear. |
Ils vivent dans une peur permanente. | They live in constant fear. |
Elles vivent dans une peur permanente. | They live in constant fear. |
Nous devons être capables d' affronter les peurs et anxiétés, car, à de nombreux égards, la plus grande peur réside dans la peur elle même. | We need to be able to confront fears and anxieties, because in many instances the greatest fear is fear itself. |
Malalai n'est pas grande, mais pleine d'énergie et sans peur. | Malalai is not tall, but full of energy and fearless. |
Oui, mais la responsabilité est plus grande que la peur. | Yes, but responsibility is bigger that fear. |
La peur n'est plus une peur. | The fear is no longer fear. |
Il y a toujours eu une minorité ayant peur de quelque chose et une grande majorité ayant peur de l'obscurité, de l'avenir, du passé, du présent, d'eux mêmes et de leurs propres ombres. | There was always a minority afraid of something, and a great majority afraid of the dark, afraid of the future, afraid of the past, afraid of the present, afraid of themselves and shadows of themselves. |
J'avais peur qu'on me mette dans une armoire. | I was afraid of being put into a closet. |
PHILADELPHIE Pour un parent, il n'est peut être pas de plus grande peur que la perspective de perdre un enfant dans une maladie ou un accident. | PHILADELPHIA For a parent, there is perhaps no greater fear than the prospect of losing a child to illness or accident. |
Ils eurent une très grande peur, et ils dirent Voici, deux rois n ont pu lui résister comment résisterions nous? | But they were exceedingly afraid, and said, Behold, the two kings didn't stand before him! How then shall we stand? |
Ils eurent une très grande peur, et ils dirent Voici, deux rois n ont pu lui résister comment résisterions nous? | But they were exceedingly afraid, and said, Behold, two kings stood not before him how then shall we stand? |
Dans son étouffement, il y avait une vague peur. | In the stifling heat she still felt a vague fear. |
A l'approche de 1992 et du marché ouvert, on perçoit dans la Communauté une grande peur de ce que les Allemands appellent, je crois, le dumping social . | With the coming of 1992 and the open market there is a great fear in the Community of what I think the Germans call 'social dumping'. |
Sabinareingold a très peur que cela arrive dans la capitale un jour, car le Kirghizistan est d'une grande diversité ethnique | Sabinareingold is scared that this may happen in the capital one day or another, as soon as Kyrgyzstan is very diverse ethnically |
Cette Grande Peur, venant de Tallard et appartenant au courant de la peur du Mâconnais , atteint Seyne le soir du 31 juillet 1789. | This Great Fear came from Tallard, and awareness of the fear of the Mâconnais reached Seyne on the evening of 31 July 1789. |
C'est la plus belle chose. Une peur vient... une peur vient (M) | It's most beautiful. |
Je suis une mère azérie à faire peur, dans une banlieue anglaise. | I am a scary Azeri mother in an English suburb. |
Une peur bleue. | Scared green. |
Je vous montrerai la peur dans une poignée de poussière. | I will show you fear in a handful of dust. |
J'ai bien peur que vous soyez dans une situation difficile. | Afraid you folks are over a barrel. |
Dans la peur, tout comme dans la fiction, une chose conduit toujours à une autre. | In fear, just like in fiction, one thing always leads to another. |
Tant de peur et tant de joie dans une seule journée ! | Silence! Silence! |
Malgré tout, la plus grande peur des victimes est de ne jamais trouver un mari. | The biggest fear of rape victims in Darfur, however, is that they will never find a husband. |
J'avais une peur bleue. | I was scared stiff. |
J ai eu une peur ! | Such a fright as I had! |
J'ai une peur terrible. | I do not want, I do not want to climb. |
oh une peur bleue | Terrify me? |
Le gouvernement et l oligarchie qu il sert ont si peu de scrupules Ils ont seulement peur Et plus la peur est grande, plus la répression est importante | The government and the oligarchy for which they work have so little shame, that they only have fear... and with greater fear comes greater repression... |
Il y a une grande activité thermique, une grande différence dans l'altitude aussi. | There is big thermal activity, big difference in altitude also. |
Ceux qui ont peur d'une grande Allemagne unifiée devraient apporter leur appui pour que l'Allemagne soit intégrée dans les Etats Unis d'Europe et qu'ainsi naisse une force nouvelle pour l'unité européenne. | German unity must come about within the frontiers of the two Germanys and Berlin. |
Vivre dans la peur. | Always being afraid. |
Recherches associées : Grande Peur - Grande Peur - Plus Grande Peur - Une Peur - Dans Une Grande échelle - Dans Une Grande Détresse - Dans Une Grande Attente - Dans Une Grande Mesure - Dans Une Grande Confusion - Dans La Peur - La Plus Grande Peur - Ma Plus Grande Peur - Une Peur De - Surmonter Une Peur