Traduction de "plus personnel" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Plus - traduction : Personnel - traduction : Personnel - traduction : Plus personnel - traduction : Personnel - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Après, ça devient plus personnel.
Then we get more personal with it.
Les marchands embauchent plus de personnel.
The shopkeepers are hiring more people.
Tu fais plus partie du personnel.
No, I'm not joking. They're letting you go.
Christe Eleison , est plus passionné, personnel, intense.
Christe Eleison , rather more impassioned, personal, intense.
L'assistant personnel est plus occupé que l'acteur?
The personal assistant is busier than the actor?
Son intérêt pour Borobudur était plus personnel qu officiel.
His interest in Borobudur was more personal than official.
Vous aurait voler mon enfer personnel plus privé
You'd steal my most private personal hell
Il a aussi un groupe plus personnel, Vital Information.
Smith also leads his own jazz group, Vital Information.
Plus de 79 000 membres du personnel militaire et du personnel de police ont été formés, et l'armée afghane est maintenant plus professionnelle, plus responsable et plus équilibrée du point de vue ethnique.
Over 79,000 military and police personnel have been trained, and the Afghan army is now more professional, accountable and ethnically balanced.
7. Condamne énergiquement toutes les formes de violence dont sont de plus en plus victimes le personnel humanitaire, ainsi que le personnel des Nations Unies et le personnel associé, et toute action ou absence d'action qui, au mépris du droit international, entrave ou gêne le travail du personnel humanitaire ainsi que du personnel des Nations Unies et du personnel associé
7. Strongly condemns all forms of violence to which humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel are increasingly subjected, as well as any act or failure to act, contrary to international law, which obstructs or prevents humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel from discharging their humanitarian functions
17. Condamne énergiquement toutes les formes de violence dont sont de plus en plus victimes le personnel humanitaire, ainsi que le personnel des Nations Unies et le personnel associé, et toute action ou absence d'action qui, au mépris du droit international, entrave ou gêne le travail du personnel humanitaire ainsi que du personnel des Nations Unies et du personnel associé
17. Strongly condemns all forms of violence to which humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel are increasingly subjected, as well as any act or failure to act, contrary to international law that obstructs or prevents humanitarian personnel and United Nations and its associated personnel from discharging their humanitarian functions
Je suis vite retournée à mon hashtag, plus personnel, occupymyself.
I quickly went back to my own inner hashtag, occupymyself.
De plus, HP couvre la formation du personnel des établissements.
In addition, HP covers the formation of the personnel of the establishments.
Ce personnel traite plus de 100 000 patients par an.
This staff treats more than 100,000 patients annually.
Et un espace plus important, moins personnel, est désormais apparent.
And a greater space, less personal, is now apparent.
je veux dire, je le sentais comme beaucoup plus personnel.
I mean, I definitely felt much more personal about it.
De plus, le personnel de cette banque est exclusivement féminin.
Women also make up all professional staff of the bank.
Et je voulais juste rendre ça un peu plus personnel.
And I just wanted to personalize that.
Ça n'a rien de personnel, c'est bien plus que ça.
This is not a personal matter, it's much more than that.
On voit aussi de plus en plus de Mauritaniens sur Twitter c'est mon chantier personnel.
We are also seeing more and more Mauritanians on Twitter that s my pet project.
On engagera également sur les plans national et international du personnel technique et du personnel chargé des programmes pour plus d'efficacité.
National and international technical and programme personnel will also be recruited to strengthen programme implementation.
On ne pense qu'à l'intérêt personnel, qui en ajoute toujours plus.
This is all about self interest that adds up to more.
Elle tenait un journal personnel, mais elle ne le fait plus.
She used to keep a diary, but doesn't anymore.
La plus grande partie des ressources concerne les dépenses de personnel.
The largest part of the resources relate to staff costs.
La situation est plus délicate pour le personnel des entreprises postales.
Things are not so easy for the staff of postal companies.
Le personnel de la Division participe de plus en plus aux séminaires régionaux et mondiaux organisés à l'intention du personnel chargé des opérations et aux visites dans les pays.
DFAM staff increasingly participated in regional and global workshops of operations staff and in country visits.
Le personnel affecté à ces opérations humanitaires travaille dans des conditions de plus en plus dangereuses.
Those conducting humanitarian operations are working under increasingly unsafe conditions.
45. Comme indiqué plus haut, les prévisions de dépenses au titre du personnel civil comprennent également un montant pour le personnel contractuel.
45. As discussed above, the estimate for civilian personnel includes provision for contractual personnel.
Faute de personnel suffisant, on a de plus en plus recours aux heures supplémentaires, ce qui a des conséquences néfastes sur le moral, la santé et la motivation du personnel.
With fewer staff available, overtime usage has increased however, longer working hours have taken a toll on the morale, health and motivation of the staff, and there has been an increase in sick and emergency leave taken.
Octavo Cerco propose un point de vue plus personnel sur la situation
Octavo Cerco offers a more personal perspective on the situation
Et si nous diminuons les impots, ils pourront engager plus de personnel.
And the reality is it's not just wealthy people you mentioned Donald Trump. It's not just Donald Trump you're taxing. It's all those businesses that employ 1 4 of the workers in America.
C est plus un témoignage personnel sur le roi qu une histoire du règne.
It is more of a personal testimony about the king than a history of his reign.
La foi par contre joue à un niveau différent, beaucoup plus personnel.
On the other hand, by faith, says that marvelous knight, by faith you will get her by virtue of the absurd.
Néanmoins, je crois c'est un sentiment personnel qu'il n'y aura d'avancée plus substantielle qu'un peu plus tard.
I nevertheless believe and this is my personal feeling that substantial progress will take a little longer.
Personnel international Personnel local
International staff 1 1 3 3 4 3 7
19. Souligne qu'il faut examiner plus avant la question de la sécurité des membres du personnel humanitaire recrutés localement, qui représentent la majorité des victimes, du personnel des Nations Unies et du personnel associé
19. Emphasizes the need to give further consideration to the safety and security of locally recruited humanitarian personnel, who account for the majority of casualties, and United Nations and associated personnel
Comme n'importe quel Syrien, je voulais quelque chose de plus personnel, de plus intime, qu'une valise à déménager.
Just like any Syrian, I was looking for something more personal and more intimate than a suitcase on the move.
Je voudrais que vous pensiez tous à votre objectif personnel le plus important.
Everyone, please think of your biggest personal goal.
La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple.
Weight increase is the easiest method for personal development.
L honneur personnel n est plus suffisant pour maintenir les législateurs dans le droit chemin.
Personal honor can no longer be relied upon to keep legislators straight.
a L'Afrique du Sud ne fournit plus de personnel militaire à la Mission.
a South Africa is no longer contributing military personnel to the Mission.
La révolution logicielle a permis au personnel de travailler de façon plus indépendante.
By the mid 1990s, most United Nations staff members working from offices were comfortable with personal computers as a basic working tool and with ICT as tools of information sharing.
Jesse James essayant d'exercer un contrôle plus personnel de la production, pour se .
Jesse James was reported to be trying to exercise more personal control over production, and to battle knockoffs and establish a measure of quality control.
b) De conserver ce personnel, les missions durant couramment plus de trois ans
(b) Retain these staff, as missions are likely to have a duration of longer than three years
Le lien personnel le plus étroit d une personne pourrait être déterminé comme suit
A closer personal link of an individual could be determined as follows

 

Recherches associées : Beaucoup Plus Personnel - Développement Personnel Plus - Le Plus Personnel - Plus D'espace Personnel - Embaucher Plus De Personnel - Personnel Du Personnel - Personnel Du Personnel - Chèque Personnel