Traduction de "plus tard quand" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quand plus tard ? | When later? |
Plus tard, quand ? | Later when? |
Quand plus tard ? | When later? |
Et plus tard, quand vous... | And then you remember later, when you... |
Plus tard, plus tard, lui cria celui ci, quand vous n'aurez plus votre manteau. | Presently, presently, cried the latter, when you haven t your cloak on. |
Et plus tard, quand je sors, | And |
Quand pourriezvous partir au plus tard ? | When would you be able to leave then? |
Quand? Demain matin, au plus tard... | Tomorrow morning at the latest. |
Vrai! plus tard, quand je serai faite au moins. | Another time, when I am quite grown up. |
Quelques siècles plus tard, quand il avait ton âge, | A few centuries later, when he was your age, |
Je vous raconterai plus tard quand le moment vient. | I'll tell you later when the right time comes. |
Plus tard, quand tout ça sera fini, tu reviendras ? | Goodbye, Tommy. Later, when this is blowed over, you'll come back. |
Vous pouvez essayer quand vous descendrez au pub plus tard. | And you can try this when you go down to the pub, later on. |
Je rentrais le plus tard possible, quand mes parents dormaient. | I came back home as late as possible, when my parents were asleep. |
Elle y était toujours quand elle mourut, 15 ans plus tard. | It was still there when she died 15 years later. |
Et plus tard quand les problèmes cardiaques ont commencé, j'ai réalisé | And later when the heart problems started, I realised |
Plus tard, quand je fabriquerai un filtre afin de contenir sa puissance. | That will come later, when I devise a filter to curb its power. |
Quand le recouvrement de l aide sera t il achevé au plus tard? | By what date will the recovery of the aid be completed? |
à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard | I want you to know You don't need have to be For you're alright now I want you to know You could change See, somehow You've got to go to Jesus The thing I find most amazing In amazing grace Is the chance to give it out Maybe that's what love is all about I'm wishing you could see me now Also I could show you how I'm not who I was Instrumental Lee |
Quand j'ai fait l'expérience, quand j'ai fait le contrôle, deux mois plus tard, le score était de 76 . | When I did the experiment, when I did the test, after two months, the score was 76 percent. |
Quand on veille tard,.. | When I'm up late, |
Quand j'ai reçu une bourse militaire, deux semaines plus tard, ils m'ont admis. | When I got a military scholarship two weeks later, they allowed me to go. |
Et quand elle est rentrée, plus tard, a t elle rapporté le coffret? | And when she finally returned, did she bring that casket with her? |
Et quand, plus tard, Pencroff demanda à quoi servirait toute cette récolte d'herbes | When, afterwards, Pencroft asked the use of this collection of herbs, |
Quand vous étiez petite, saviez vous ce que vous vouliez faire plus tard ? | Tell me, as a child did you have a dream to become someone? |
Ses restes furent ramenés plus tard à Rome, probablement quand Agrippine devint impératrice. | Her remains were later brought back to Rome, probably when Agrippina became Empress they were laid to rest in the Mausoleum of Augustus. |
Je vous donnerai les 2 000 manquants plus tard, quand je les aurai. | I'll give you the other 2000 Won when I get cash later. |
Quand quatre ans plus tard elle quitta Ferrare, plus d'un homme tenta de se suicider pour elle. | When she left Ferrara four years later, reportedly more than one man had attempted suicide for her. |
Plus tard, plus tard. | Later, boys. Later. |
Plus tard, plus tard ! | Later, Durkin. Yes, as you wish. |
Mais plus tard, ils ont été très surpris quand j'ai été diplômée du lycée. | But then, they were very surprised when I graduated from high school. |
Beaucoup de ces choses semblables seraient arrivées quand même, probablement une décennie plus tard. | A lot of these things or similar would have happened some time, probably a decade later. |
Black Hippy est venu un peu plus tard quand Schoolboy Q nous a rejoint | MUSlC AB SOUL AB SOUL Black Hippy came about later on when Q came along. |
Mon père m'emmène voir le capitaine quand il lui donnera des ordres plus tard. | My father's taking me up to see the Captain... when he gives him some orders, later on. |
Plus tard, quand vous leur donnez moins qu'aux autres, ils ont honte de vous. | That's right. When they get older and you can't give them as much as other children, they're ashamed of you. |
Mais plus tard, plus tard! | But later later! |
Trois ans plus tard, quand je suis tombée amoureuse d'un homme, mes parents n'ont pas cillé non plus. | Three years later, when I fell in love with a man, neither of my parents batted an eyelash either. |
Et quand j'y suis retourné six mois plus tard, j'ai demandé, Où est votre mari? | And when I went back six months later, I said, Where's your husband? |
Savez vous déjà si vous irez à la plage plus tard, et, si oui, quand ? | Do you already know whether you will go to the beach afterwards, and, if yes, when? |
Et puis, plus tard, quand je jouais pour l'équipe du Pakistan, je m'en rappellerai toujours. | And then, later on, When I used to play for the Pakistan team, I always remember. |
Plus tard, quand Ulmo revint avec l'île, les Teleri avaient appris à aimer la mer. | In Valinor Later when Ulmo returned with the island ferry, the Teleri had grown to love the sea. |
Fillion annonça plus tard qu'il avait quand il a appris que la série était annulée. | Fillion later said he was heartbroken when he learned the series had been cancelled. |
Quand Dollfuss fut assassiné deux mois plus tard, Starhemberg devint le chef du Vaterland Front. | Upon Dollfuss' assassination two months later during a failed coup by the Nazis, Starhemberg briefly came to head the government and the Front. |
Mais plus tard quand les Banu s'est mariée elle donna en cadeau à Guney Tekinoglu. | But later when Banu got married she gave it as a present to Guney Tekinoglu. |
Quand je suis revenue à moi, plusieurs heures plus tard, nous étions en terre étrangère... | When I recovered my senses, after many hours, we were already far away. |
Recherches associées : Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Encore Plus Tard - Jusqu'à Plus Tard - Ou Plus Tard - Seulement Plus Tard - Beaucoup Plus Tard - Plus Tard Demain - Plus Tard Possible