Traduction de "plus tard quand" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Quand - traduction : Quand - traduction : Plus - traduction : Plus tard quand - traduction : Tard - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quand plus tard ?
When later?
Plus tard, quand ?
Later when?
Quand plus tard ?
When later?
Et plus tard, quand vous...
And then you remember later, when you...
Plus tard, plus tard, lui cria celui ci, quand vous n'aurez plus votre manteau.
Presently, presently, cried the latter, when you haven t your cloak on.
Et plus tard, quand je sors,
And
Quand pourriezvous partir au plus tard ?
When would you be able to leave then?
Quand? Demain matin, au plus tard...
Tomorrow morning at the latest.
Vrai! plus tard, quand je serai faite au moins.
Another time, when I am quite grown up.
Quelques siècles plus tard, quand il avait ton âge,
A few centuries later, when he was your age,
Je vous raconterai plus tard quand le moment vient.
I'll tell you later when the right time comes.
Plus tard, quand tout ça sera fini, tu reviendras ?
Goodbye, Tommy. Later, when this is blowed over, you'll come back.
Vous pouvez essayer quand vous descendrez au pub plus tard.
And you can try this when you go down to the pub, later on.
Je rentrais le plus tard possible, quand mes parents dormaient.
I came back home as late as possible, when my parents were asleep.
Elle y était toujours quand elle mourut, 15 ans plus tard.
It was still there when she died 15 years later.
Et plus tard quand les problèmes cardiaques ont commencé, j'ai réalisé
And later when the heart problems started, I realised
Plus tard, quand je fabriquerai un filtre afin de contenir sa puissance.
That will come later, when I devise a filter to curb its power.
Quand le recouvrement de l aide sera t il achevé au plus tard?
By what date will the recovery of the aid be completed?
à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard à compléter plus tard
I want you to know You don't need have to be For you're alright now I want you to know You could change See, somehow You've got to go to Jesus The thing I find most amazing In amazing grace Is the chance to give it out Maybe that's what love is all about I'm wishing you could see me now Also I could show you how I'm not who I was Instrumental Lee
Quand j'ai fait l'expérience, quand j'ai fait le contrôle, deux mois plus tard, le score était de 76 .
When I did the experiment, when I did the test, after two months, the score was 76 percent.
Quand on veille tard,..
When I'm up late,
Quand j'ai reçu une bourse militaire, deux semaines plus tard, ils m'ont admis.
When I got a military scholarship two weeks later, they allowed me to go.
Et quand elle est rentrée, plus tard, a t elle rapporté le coffret?
And when she finally returned, did she bring that casket with her?
Et quand, plus tard, Pencroff demanda à quoi servirait toute cette récolte d'herbes
When, afterwards, Pencroft asked the use of this collection of herbs,
Quand vous étiez petite, saviez vous ce que vous vouliez faire plus tard ?
Tell me, as a child did you have a dream to become someone?
Ses restes furent ramenés plus tard à Rome, probablement quand Agrippine devint impératrice.
Her remains were later brought back to Rome, probably when Agrippina became Empress they were laid to rest in the Mausoleum of Augustus.
Je vous donnerai les 2 000 manquants plus tard, quand je les aurai.
I'll give you the other 2000 Won when I get cash later.
Quand quatre ans plus tard elle quitta Ferrare, plus d'un homme tenta de se suicider pour elle.
When she left Ferrara four years later, reportedly more than one man had attempted suicide for her.
Plus tard, plus tard.
Later, boys. Later.
Plus tard, plus tard !
Later, Durkin. Yes, as you wish.
Mais plus tard, ils ont été très surpris quand j'ai été diplômée du lycée.
But then, they were very surprised when I graduated from high school.
Beaucoup de ces choses semblables seraient arrivées quand même, probablement une décennie plus tard.
A lot of these things or similar would have happened some time, probably a decade later.
Black Hippy est venu un peu plus tard quand Schoolboy Q nous a rejoint
MUSlC AB SOUL AB SOUL Black Hippy came about later on when Q came along.
Mon père m'emmène voir le capitaine quand il lui donnera des ordres plus tard.
My father's taking me up to see the Captain... when he gives him some orders, later on.
Plus tard, quand vous leur donnez moins qu'aux autres, ils ont honte de vous.
That's right. When they get older and you can't give them as much as other children, they're ashamed of you.
Mais plus tard, plus tard!
But later later!
Trois ans plus tard, quand je suis tombée amoureuse d'un homme, mes parents n'ont pas cillé non plus.
Three years later, when I fell in love with a man, neither of my parents batted an eyelash either.
Et quand j'y suis retourné six mois plus tard, j'ai demandé, Où est votre mari?
And when I went back six months later, I said, Where's your husband?
Savez vous déjà si vous irez à la plage plus tard, et, si oui, quand ?
Do you already know whether you will go to the beach afterwards, and, if yes, when?
Et puis, plus tard, quand je jouais pour l'équipe du Pakistan, je m'en rappellerai toujours.
And then, later on, When I used to play for the Pakistan team, I always remember.
Plus tard, quand Ulmo revint avec l'île, les Teleri avaient appris à aimer la mer.
In Valinor Later when Ulmo returned with the island ferry, the Teleri had grown to love the sea.
Fillion annonça plus tard qu'il avait quand il a appris que la série était annulée.
Fillion later said he was heartbroken when he learned the series had been cancelled.
Quand Dollfuss fut assassiné deux mois plus tard, Starhemberg devint le chef du Vaterland Front.
Upon Dollfuss' assassination two months later during a failed coup by the Nazis, Starhemberg briefly came to head the government and the Front.
Mais plus tard quand les Banu s'est mariée elle donna en cadeau à Guney Tekinoglu.
But later when Banu got married she gave it as a present to Guney Tekinoglu.
Quand je suis revenue à moi, plusieurs heures plus tard, nous étions en terre étrangère...
When I recovered my senses, after many hours, we were already far away.

 

Recherches associées : Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Plus Tard - Encore Plus Tard - Jusqu'à Plus Tard - Ou Plus Tard - Seulement Plus Tard - Beaucoup Plus Tard - Plus Tard Demain - Plus Tard Possible