Traduction de "plutôt bien connu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Connu - traduction : Bien - traduction : Plutôt - traduction : Bien - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est bien connu!
Everybody know that.
C'est bien connu.
They're famous for it...
Plutôt bien.
Oh, God. Pretty good.
L'as tu bien connu ?
Did you know him well?
L'avez vous bien connu ?
Did you know him well?
J'ai bien connu Tom.
I know Tom well.
Vous l'avez bien connu ?
Did you know him well?
Il m'a bien connu.
He knew me when.
Tu l'as bien connu ?
How well did you know him?
3.11 Certaines sources renouvelables particulières ont récemment connu un développement plutôt dynamique.
3.11 Some specific renewables have recently experienced a rather dynamic development.
3.13 Certaines sources renouvelables particulières ont récemment connu un développement plutôt dynamique.
3.13 Some specific renewables have recently experienced a rather dynamic development.
3.16 Certaines sources renouvelables particulières ont récemment connu un développement plutôt dynamique.
3.16 Some specific renewables have recently experienced a rather dynamic development.
3.17 Certaines sources renouvelables particulières ont récemment connu un développement plutôt dynamique.
3.17 Some specific renewables have recently experienced a rather dynamic development.
Plutôt bien, non ?
Pretty good, right?
C'est plutôt bien.
It's a kind of nice way.
Le Protocole était bien connu.
A high degree of understanding of the Protocol was noted.
J'ai bien connu votre patron.
I knew your managing editor well.
J'ai bien connu leurs parents.
I knew their parents before them.
Talbert est connu, bien sûr.
Talbert's ChowChow is famous, of course.
J'ai bien connu votre mère.
I knew your mother very well.
Il est bien connu que Parvanov connaît bien Petkov.
It is well known that Parvanov knows Rumen Petkov well.
Il semble avoir été plutôt connu comme avocat et poète que comme historien.
He seems to have been known to his contemporaries more as an advocatus and a poet.
Très bien. C'est pas mal du tout, c'est plutôt bien OK, très bien Je pense qu'on devrait plutôt...
All right. This is pretty good this is pretty good. Okay, all right. Let s I suppose we'd better...
C'était plutôt bien, non ?
That was rather good, wasn't it?
Eh bien, plutôt mauvais.
Well, pretty bad.
Alors c'est plutôt bien.
So it's kind of cool.
Ca marche plutôt bien.
It seems to work out all right.
Tu chantes plutôt bien.
You sing quite well.
C'est plutôt bien, monsieur.
A little bit of all right, sir.
Elle est plutôt bien.
She's a good one.
Le scénario est maintenant bien connu.
The sequence is now well established.
Tom est un chanteur bien connu.
Tom is a well known singer.
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
Till the appointed day.
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
Until the time of the known day.
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
until the day of the known time.'
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
Until the Day of the time appointed.
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
Till the Day of the time appointed.
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
Until the Day of the Time Appointed.
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
till the Day whose Hour I know.
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
Until the day of the time appointed.
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
until the day of the known time.
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
till the Day of the known time'
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
Until the Day of the time well known.
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
for an appointed time .
jusqu'au jour de l'Instant bien Connu .
Till the period of the time made known.

 

Recherches associées : Bien Connu - Bien Connu - Bien Connu - Bien Connu - Bien Connu - Bien Connu - Bien Connu - Plutôt Bien - Plutôt Bien - Plutôt Bien - Plutôt Bien - Plutôt Bien - Plutôt Bien - Plutôt Bien