Traduction de "population migrante" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Population - traduction : Population migrante - traduction : Migrante - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La population migrante n'a pas bénéficié de mécanismes protégeant ses droits fondamentaux. | The migrant population as a whole has not benefited from mechanisms for the protection of their fundamental rights. |
Quelque 40 de cette population a au moins un niveau d'instruction secondaire contre seulement 18 de la même population non migrante. | Forty per cent of the migrant female EAP of rural origin has secondary education or higher, as against only 18 per cent of the non migrant female EAP. |
Photo de Migrante | Photo from Migrante |
Ce pourcentage passe à 71 si l'on ne considère que la population économiquement active féminine migrante d'origine rurale. | This percentage increases to 71 per cent if only the migrant female EAP of rural origin is counted. |
La population flamande comporte un nombre considérable de retraités et de familles monoparentales tandis que la population migrante se compose le plus souvent de familles nombreuses. | The Flemish population comprises a large number of retired persons and single parent families, while the migrant population is very often composed of large families. |
Ce programme intègre de nouvelles stratégies éducatives axées sur la population migrante autochtone en vue de l'utilisation de l'espagnol comme deuxième langue. | The programme includes new educational strategies targeting the indigenous migrant population for the use of Spanish as a second language. |
Népal La triste aventure d'une migrante | A Sad Story of a Nepali Migrant Worker Global Voices |
T2565 femme migrante, séjour des étrangers | D0900 fight against pollution, pollution of waterways, storage of waste, waste management |
Une population migrante de jeunes combattants, guerriers régionaux qui considèrent la guerre avant tout comme une opportunité économique, traverse sans cesse ces frontières. | Gliding back and forth across these borders is a migrant population of young fighters regional warriors who view war mainly as an economic opportunity. |
L'existence d'une demande de main d'œuvre migrante | Existence of a demand for the labour supplied by immigrants |
2.3 Les demandeurs d'asile représentent une proportion relativement faible de la population migrante globale et leur nombre a chuté au cours des dernières années. | 2.3 Asylum seeks represent a relatively small proportion of the migrant population as a whole and the number of asylum seeks has fallen in recent years. |
Brésil L'histoire d'une migrante syrienne de 93 ans | Brazil Story of a 93 Year Old Syrian Migrant Global Voices |
La femme migrante sans papiers est particulièrement vulnérable. | Undocumented women migrants are particularly vulnerable. |
Il constate toutefois avec inquiétude que la pauvreté, en particulier dans certaines régions et catégories de population telles que la population migrante ou flottante , et le creusement des inégalités demeurent de graves sujets de préoccupation. | However, it is concerned that poverty, in particular with regard to certain regions and specific populations, such as the migrant or floating population, as well as growing disparities remain serious concerns. |
La population migrante représente généralement un collectif important de ce secteur, ce qui requiert des mesures spéciales, comme des centres d'accueil spécialisés, chargés de fournir l'assistance nécessaire. | The immigrant population is usually a significant group in this sector, and this requires special measures, such as specialised reception centres, which provide the necessary assistance. |
Le groupe Migrante a envoyé cette lettre au Président indonésien | Migrante sent this letter to the Indonesian president |
La femme migrante joue, depuis peu, un rôle très important également dans le maintien des postes de travail, de la population active, compte tenu du vieillissement de la population dans certains pays membres et des perspectives d'avenir. | Recently, female immigrants have also been important for maintaining jobs, for bolstering the active population, given the ageing of the population in certain Member States, and for future prospects. |
Maintenant, la cuisson a aussi permis que nous devenions un espèce migrante. | Now, cooking allowed also that we became a migrant species. |
A la fin du XIXe siècle, la population noire dont je descends débarquait ici comme main d œuvre migrante depuis les Caraïbes anglaises, à la recherche de conditions de vie plus favorables. | And it is from the black population of Costa Rica that I descend those who came to my country from the British Caribbean at the end of the 19th century, as part of the migrant workforce. |
T0583 1)0370 développement régional, fonds structurel, instrument financier communautaire D1279 femme migrante | T2492 T2144 T2081 T2502 T1883 τι 166 T2154 T1930 T2H9 T1271 T2132 D1305 D0309 TI881 D0650 Tiooi T2495 ethnic group, religion, Turkey, war crime ethnic group, Yugoslavia fight against crime, terrorism |
2.5 L'Europe représente environ 45 de la population étudiante migrante et, selon les prévisions de la Commission, le nombre d'étudiants en mobilité passera de quatre à sept millions d'ici la fin de cette décennie. | 2.5 Europe accounts for nearly 45 of the migrant student population and, according to the Commission's forecasts, the number of students on the move will rise from 4 to 7 million by the end of this decade. |
Pour la femme migrante, les conditions de vie et de travail sont encore plus difficiles les femmes, qui représentent environ 50 de la population immigrée, souffrent à la fois de leur condition de femme et de leur condition d'immigrée. | Our group has always claimed the Community prefer ence that is directly opposed to the European Community's immigration policy, and in particular we shall not cease to call for Europeans to be consulted by way of referendum, thereby giving all the citizens of Europe the right to arrange their own lives as they see fit. |
Constituant une importante communauté migrante, les Turcs sont plus souvent les victimes que les instigateurs de discriminations raciales. | As a largely emigrant community the Turks are more often the subjea than the initiator of racial disaimination. |
Pour prendre en charge la population migrante étrangère et les Mexicains à la frontière, un processus de restructuration a été entrepris à partir d'octobre 2003 au sein des groupes Bêta de protection des migrants, créés en 1990 et dépendant de l'INM. | To assist foreign migrants and Mexican nationals living on the border, a process of restructuring the Beta Groups for migrant protection, created in 1990 under the authority of INM, was begun in October 2003. |
Schématiquement, la séquence hypothétique à l'origine de la réticence à reconnaître la demande de main d'œuvre migrante serait la suivante | The sequence of events originating with the reluctance to recognize the demand for the labour provided by migrants could be outlined as follows |
L'INM distribue 5 000 exemplaires d'un dépliant d'information pour faire connaître les principales dispositions de la Convention au sein de la population migrante, du personnel de l'Institut et des agents publics qui de par leurs fonctions collaborent avec l'INM à l'application des lois migratoires. | INM is disseminating 5,000 copies of an information leaflet designed to publicize the Convention's main provisions among the migrant population, its own staff and public servants whose functions involve working with INM in applying migration laws. |
Il est important de signaler dans ce contexte qu'au sein de la population migrante, les autochtones constituent un groupe vulnérable régulièrement victime de discrimination et ne disposant pas des espaces et de l'aide nécessaires à la diffusion et à la reproduction de ses manifestations artistiques. | In this context, it is important to note that within the migrant population, indigenous people are a vulnerable group that routinely suffer discrimination and lack opportunities and support for the dissemination and reproduction of their forms of artistic expression. |
4.3 Les demandeurs d'asile représentent une proportion relativement faible de la population migrante globale et leur nombre a chuté au cours des dernières années, davantage du fait de la politique de l'UE plutôt que d'une diminution du nombre de personnes ayant besoin de protection. | 4.3 Asylum seekers represent a relatively small proportion of the migrant population as a whole and the number of asylum seekers has fallen in recent years because of EU policy rather than an overall decrease in the number of people requiring protection. |
Et comme nous le rappelle une travailleuse migrante népalaise sur la page Facebook de la campagne, il faut que cela change. | And as we were reminded on the campaign's Facebook page by a Nepali migrant worker, things have to change. |
La demande réelle de main d'œuvre migrante dans les pays membres, selon les différents secteurs de leur économie, au cours des cinq dernières années | Real demand for migrant workers in member States, by sectors of the economy, over the past five years |
Il faut donc consolider cette solidarité, en apportant une réponse sociale efficace aux problèmes qui se posent aux diverses couches de population. La population migrante a des problèmes spécifiques dans le domaine de l'éducation et de la culture, dans le domaine de la sécurité et de la protection sociale durant le séjour et l'éventuelle fixation dans le pays d'accueil, ainsi que dans le retour au pays d'origine. | Also where the employment market is concerned, and especially employment in the public administration, access must be allowed, free from any reservation or privilege, in accordance also with the judgements of the Court of Justice of the European Communities, to all European citizens including therefore, immigrants. |
En plus d inégalités considérables, la Chine compte une main d œuvre migrante de 140 millions de personnes, un fort taux de pollution et une corruption endémique. | Along with enormous inequality, China has a migrant labor force of 140 million, severe pollution, and rampant corruption. |
Beaucoup d intervenants ont souligné que le type de soutien et de politique d'accueil des migrants reste indissolublement lié à la question du statut légal du migrant et que toute politique d intégration se doit de pouvoir répondre aux besoins de la population migrante dans son ensemble quel que soit son statut. | A considerable number of speakers emphasised that the type of support and reception policy provided for migrants is inextricably linked to the issue of migrants' legal status and that any integration policy should be able to meet the needs of all migrants, whatever their status. |
L'élément central de ce système doit consister en la mise en place par la Commission, avec la participation des partenaires sociaux, d'un observatoire de la main d'oeuvre agricole migrante. | A key element should be the establishment by the Commission, with the participation of the social partners, of an agricultural migrant work observatory. |
En général, elle travaille dans le secteur des services, elle n'a pas une bonne formation et se retrouve sans défense pour le double raison qu'elle est migrante et femme. | In general, she works in the service sector, she does not have a high level of training and she finds herself in a vulnerable situation as a result of being both an immigrant and a woman. |
L'historien économique Harold James remarque que les pays qui se tournèrent vers un militarisme agressif dans les années 1930 avaient été dans le passé d'importants fournisseurs de main d'oeuvre migrante. | This is as true for genetically identical bacteria growing in a uniform environment as it is for a person living in Paris, Tokyo, Moscow or Buenos Aires. |
L'auteur de ce billet recommande l'action de Citizens' Disaster Response Center (Centre citoyen d'aide aux catastrophes), Alliance Nationale pour les Philippines (pour les résidents des Etats Unis), et Sagip Migrante. | This author is recommending the relief efforts of the Citizens' Disaster Response Center, National Alliance for Filipino Concerns (for those residing in the United States), and Sagip Migrante. |
L'historien économique Harold James remarque que les pays qui se tournèrent vers un militarisme agressif dans les années 1930 avaient été dans le passé d'importants fournisseurs de main d'oeuvre migrante. | Granted, the differences between any two Muscovites' experiences are greater than the differences between the experiences of any two bacteria in a test tube culture. But that is just the point. |
C'est par l'établissement de permis de travail, dont le nombre est plus ou moins grand suivant le pays d'accueil, que différents États membres contrôlent l'arrivée de la main d'oeuvre migrante. | A number of EU Member States are regulating the access of migrant workers by issuing labour permits, whose number varies from state to state. |
Les données sur la proportion des travailleurs migrants syndicalisés et non syndicalisés selon les différents secteurs de l'économie, afin de déterminer les niveaux d'acceptation de la demande de main d'œuvre migrante | Data on the number of unionized and non unionized migrant workers by sectors of the economy, with a view to ascertaining the level of acceptance of the demand for immigrant labour |
Les paragraphes 7 et 23 sont tout à fait justes, qui concernent respectivement les problèmes de la femme migrante et l'application insuffisante des directives relatives à la femme en milieu migrant. | In this context Article 119, providing for the maintenance of the application of the principle that men and women should receive equal pay for equal work, is of crucial significance. |
Dans le cas de la population migrante mexicaine aux États Unis, le Programme national de santé 2001 2006 a intégré le Programme d'action intitulé Vete Sano, regresa Sano (Pars en bonne santé, Reviens en bonne santé) qui offre une protection sanitaire complète afin de préserver la santé dans le lieu d'origine, pendant le transport, sur le lieu de destination et pour le retour. | In the case of the Mexican migrant population in the United States, the national health programme for 2001 2006 incorporated the Vete Sano, Regresa Sano (go healthy, come back healthy) programme of action, which offers a comprehensive package for health maintenance in the place of origin, during travel and in the place of destination and return. |
Ujjwal Acharya raconte la triste histoire d'une migrante népalaise qui s'est vu refuser l'accès à bord d'un avion d'Air Arabia à l'aéroport de Delhi parce qu'elle n'avait pas de billet de retour. | Ujjwal Acharya tells a sad story of a Nepali migrant worker who was denied to board onwards by Air Arabia at Delhi airport because she did not have a return ticket. |
10. M. SCHATZER Directeur des relations extérieures à l apos Organisation internationale pour les migrations (OIM) , appelle l apos attention des participants sur le trafic de la main d apos oeuvre migrante. | 10. Mr. SCHATZER (Director, External Relations, International Organization for Migration (IOM)) drew the Committee apos s attention to trafficking in migrant workers. |
Population urbaine et population rurale | Urban and rural population |
Recherches associées : Oies Migrante - Population Immigrante - Forte Population - Population Active - Population Signifie - Population Croissante - Population âgée - Population Globale - Population Adulte - Population Animale - Grande Population - Population Sujet