Traduction de "position décalée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Position - traduction : Position - traduction : Position décalée - traduction : Position - traduction : Position - traduction : Position décalée - traduction : Position - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une seule note a été décalée en arrière entre la position majeure et la type mineure. | It's only one note moved one fret back between the major shapes and the minor types. |
La balance semble décalée de deux livres. | The scale seems to be off by two pounds. |
En Pologne , l' incidence décalée BCE Rapport annuel 2004 | The ECB Annual Report 2004 73 |
Cette exigence ne paraît elle pas quelque peu décalée ? | Is this request not somewhat mistimed? |
Ton accent est bon mais ta prononciation est un peu décalée. | Your accent's good, but your pronunciation's a little bit off. |
La date de l'attaque fut fixée au , puis décalée au 23. | The date of the attack was set for 22 October, then changed to 23 October. |
L'effigie est décalée vers la droite pour laisser place à une inscription en idéogrammes. | The effigy is put to the right side of the illustration to make place for the place name in Chinese characters. |
La valeur était un peu décalée parce qu il utilisait une valeur incorrecte de viscosité. | It's a little bit off because he had the incorrect value for the viscosity of air. |
De fait, la date du conseil d'administration a été décalée au 26 mai 2005. | The date for the meeting of the management board has been postponed to 26 May 2005. |
Le film doublé est ennuyeux à regarder parce que la bande sonore est décalée de l'image. | The dubbed movie is annoying to watch because the audio is out of sync with the video. |
D autre part, selon les propriétés du solvant, l échelle de pH se trouve décalée par rapport à l eau. | When a base, or alkali, is dissolved in water, the pH will be greater than that of pure water. |
Cela signifie seulement que le jour nuit succession est décalée vers le haut ou vers le bas . | It only means, that the day night succession is shifted up or downwards. |
La raie satellite phonon est décalée vers une fréquence plus élevée en absorption et plus basse en fluorescence. | The phonon side band is shifted to a higher frequency in absorption and to a lower frequency in fluorescence. |
Dans 2 essais cliniques (Finlande), Rotarix a été administré seul (l administration des vaccins pédiatriques usuels était décalée). | In two clinical trials (Finland), Rotarix was administered alone (administration of routine paediatric vaccines was staggered). |
Dans 2 essais cliniques (Finlande), Rotarix formulation lyophilisée a été administré seul (l administration des vaccins pédiatriques usuels était décalée). | In two clinical trials (Finland), Rotarix lyophilised formulation was administered alone (administration of routine paediatric vaccines was staggered). |
L immunisation des poussins issus d oiseaux vaccinés devra par conséquent être décalée jusqu à ce que ces anticorps aient décliné. | Immunisation of progeny from vaccinated birds should therefore be delayed until such antibodies have declined. |
Une réaction décalée des prêts aux sociétés non financières aux évolutions de l' activité économique constitue une caractéristique normale du cycle conjoncturel . | A lagged response of loans to non financial corporations to economic activity is a normal feature of the business cycle . |
Une réaction décalée des prêts aux sociétés non financières aux évolutions de l' activité économique constitue une caractéristique normale du cycle conjoncturel . | A lagged response of loans to non financial corporations to developments in economic activity is a normal feature of the business cycle . |
Je pense qu'avec les années, notre échelle des valeurs s'est un peu décalée et il conviendrait de la remettre dans ses repères. | I think that in this respect our yardsticks of value have shifted a bit over the years, and they need to be put back in order. |
Une réaction décalée des prêts aux sociétés non financières face aux évolutions de l' activité économique constitue une caractéristique normale du cycle conjoncturel . | A lagged response of loans to non financial corporations to developments in economic activity is a normal feature of the business cycle . |
25 dans l'hébreu (25,15 38) une large partie du livre est ainsi décalée de 7 chapitres, si l'on compare l'hébreu et la Septante. | The date of the final versions of the book (Greek and Hebrew) can be suggested by the fact that the Greek shows concerns typical of the early Persian period, while the Masoretic (i.e., Hebrew) shows perspectives which, although known in the Persian period, did not reach their realisation until the 2nd century BCE. |
L immunisation des poussins issus d oiseaux vaccinés devra par conséquent être décalée jusqu à ce que le taux d anticorps ait chuté. | Immunisation of progeny from vaccinated birds should therefore be delayed until such antibodies have declined. |
la couleur de la lumière émise par ces étoiles est décalée à cause de la vitesse le violet a tendance à devenir plus bleu, | While measuring this shift towards red, we deduct the speed of the galaxy, and then the distance. |
Ces tendances sont conformes à une réaction décalée et normale des prêts face à l' évolution de l' activité économique au cours du cycle conjoncturel . | These developments are consistent with a normal , lagged response of loan developments to economic activity over the business cycle . |
Ainsi, cette idée même de forme naturelle s'est décalée à ce moment de chercher des formes idéales à chercher une combinaison d'information et de forme générique. | So, this whole idea of natural form shifted at that moment from looking for ideal shapes to looking for a combination of information and generic form. |
En conjuguant leurs forces, les trois produiront un résultat remarquable une approche inédite, fraîche, décalée... Pour attirer, amuser et séduire la jeune clientèle exclusive à Zähkss. | A new, fresh and offbeat approach to attract, entertain and appeal to a young clientele, exclusive to Zähkss. |
Ce sont les participants de Monstrations (le mot vient de démonstration sans le dé , et non de monstre ), une célébration décalée de l'absurde, qui nous vient de Sibérie. | These are participants in Monstration (the word comes from demonstration with the de removed, rather than monster ), a quirky celebration of absurdity brought to you courtesy of Siberia. |
C'est un drapeau rouge avec une croix blanche étendue jusqu'aux bords la croix (croix scandinave, aussi intitulée Croix de saint Olaf) est décalée du côté de la lance. | The Flag of Denmark ( ) is red with a white Scandinavian cross that extends to the edges of the flag the vertical part of the cross is shifted to the hoist side. |
Cette augmentation assez modérée des coûts masque le bond de 10 points de pourcentage observé en 2001, conséquence décalée de l augmentation des prix des matières premières enregistrée en 2000. | This relatively flat development of costs hides a jump by 10 percentage points observed in 2001, due to the lagged consequence of the 2000 increase in raw material prices. |
Ces prévisions reposent sur la poursuite de la reprise économique , l' aggravation des pénuries de main d' œuvre et l' incidence décalée de la hausse des prix de l' énergie . | These forecasts assume a continued economic upswing , increasing labour shortages and the lagged pass through of higher energy prices . |
Ces tendances sont conformes à une réaction décalée des prêts par rapport à l' activité économique au cours du cycle conjoncturel , qui a également été observée lors des cycles précédents . | This would be consistent with the lagged response of loan developments to economic activity over the business cycle that was also observed in past cycles . |
Ces tendances sont conformes à une réaction décalée des prêts par rapport à l' activité économique au cours du cycle conjoncturel , qui a également été observée lors des cycles précédents . | The latest developments are consistent with the lagged response of loan developments to economic activity over the business cycle that was also observed in past cycles . |
Toutefois , il a conclu que l' incertitude entourant la croissance économique potentielle dans la zone euro à moyen terme s' était décalée vers la borne supérieure de l' intervalle de confiance . | However , it concluded that the uncertainty regarding potential economic growth in the euro area in the medium term was skewed to the upside . |
Position de l'étiquetteLabel Position | Label Position |
Son allure décalée et son cahier lui ont sans doute sauvé la vie ils se sont dit qu aucun membre d un gang rival ne se pointerait avec un cahier pour leur tirer dessus. | He was such a freak and that clipboard probably saved his life, because they figured no other rival gang member would be coming up to shoot at them with a clipboard. |
Position X et Position Y | Position X and Position Y |
La hausse attendue de l' inflation suppose la poursuite de la reprise économique , une aggravation des pénuries de main d' œuvre et l' incidence décalée de la hausse des prix de l' énergie . | The expected increase in inflation assumes a continued economic upswing , increasing labour shortages and the lagged pass through of higher energy prices . |
De nombreux utilisateurs des réseaux sociaux se sont posé cette question d'où venait, chez des médias spécialisés dans les affaires et la vie politique du pays, cet intérêt pour ce genre d'info décalée ? | Many on Russian social media pointed to the contrast between the serious nature of news outlets like specialized business publications and state newswires and the lowly subject of reporting. |
L'accusation d'entente illicite invoquée par la Commission apparaît donc totalement décalée et scandaleuse par rapport à la gravité de la situation de l'époque et, pour tout dire, à la fois absurde et irresponsable. | The Commission's accusation of an illegal agreement appears, therefore, to be completely out of touch and scandalous, given the seriousness of the situation at the time and, to be quite honest, both absurd and irresponsible. |
Définition Si au signal d'entrée formula_1, un système invariant associe une sortie formula_2, alors quel que soit le décalage temporel formula_3 appliqué à l'entrée, le système associe au signal formula_4 la sortie décalée formula_5. | Lack of time dependence is captured in the following mathematical property of such a system If the input signal formula_1 produces an output formula_2 then any time shifted input, formula_3, results in a time shifted output formula_4 This property can be satisfied if the transfer function of the system is not a function of time except expressed by the input and output. |
la position 2... ... Ou la position 3... ... | Shape two and go . . . or shape three and go . . . |
La position finale devient alors la position courante. | The current position is then set to the x,y coordinate pair given by x3, y3. |
Position de la miniature 160 thumbnail position right | Thumbnail Position |
C'est très différent de la position de M. Prodi, de la position de la Commission, de la position de M. Verheugen, de la position du Parlement européen, de la position d'Helsinki et de la position de la présidence espagnole. | This is something very different from Mr Prodi's position, as well as the Commission's position, Mr Verheugen's position, from the European Parliament's position, from the Helsinki position and from the position of the Spanish presidency. |
On obtient un contrôle correct du système de dilution en circuit partiel si la trace temporelle de GEXHW,pre de l essai préliminaire, qui contrôle GSE, est décalée d un temps d anticipation égal à t50,P t50,F. | A correct control of the partial dilution system is obtained, if the time trace of GEXHW,pre of the pre test, which controls GSE, is shifted by a look ahead time of t50,P t50,F . |
Recherches associées : Grille Décalée - Décalée Vers - Tête Décalée - Vilebrequin Décalée - Décalée Sur - Conception Décalée - Coordination Décalée - Formation Décalée - Décalée Pour - Clé Décalée - Surface Décalée - Entrée Décalée - Réaction Décalée