Traduction de "pour éviter de tromper" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

éviter - traduction : éviter - traduction : Tromper - traduction : Tromper - traduction : Tromper - traduction : éviter - traduction : Pour - traduction :
For

Tromper - traduction : éviter - traduction : éviter - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous devons éviter de nous tromper en cherchant la bonne décision pour le 5 mars.
We need to avoid making a mistake as we search for the right decision for March 5.
Des mesures appropriées doivent être prises pour éviter que l affichage des valeurs totalisées puisse être utilisé pour tromper le client.
Adequate measures shall be taken to prevent the display of totalised values from being used to deceive passengers.
En fait, la plupart d'entre nous faisons tout notre possible pour éviter de réfléchir au fait de se tromper, ou du moins pour éviter de réfléchir la possibilité que nous avons tort.
In fact, most of us do everything we can to avoid thinking about being wrong, or at least to avoid thinking about the possibility that we ourselves are wrong.
Vivant... tromper la nation, tromper la nation, tromper la nation...
...live cheating the nation, cheating the nation, cheating the nation...
Il était suffisamment insouciant pour se tromper de train.
He was careless enough to get on the wrong train.
De me tromper.
Q.
Vous avez inventé ce mal de ventre pour me tromper ?
So you lied to me with your fancy stories.
Je tromper les gens pour gagner leur vie
I cheat people for a living
C'est mal de tromper les gens, mais c'est pire de se tromper soi même.
It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.
Le tromper ?
You fool him?
Cette obstruction est une lâche tentative pour tromper l'opinion.
This filibuster is a cowardly attempt to turn your attention from the true facts.
Dr Suderman... suivait instructions précises pour tromper vrai criminel.
Dr. Suderman only follow careful instructions to mislead real criminal.
C'est effectivement extrêmement préoccupant s'il s'avère que des fonctionnaires des Etats membres s'entendent pour tromper la Commission et, en vérité, pour tromper les citoyens d'un pays.
What we are now facing a couple of years later is the suggestion that, after that deal was sttiick between my predecessor and the British Govern ment, information has come to light which, if it had been known at the time, would have led the Commission to permit even less aid than the aid that was petmitted, which was several hundred million pounds less than the aid which was originally offered by the British Government.
Vous essayez de me tromper !
You are trying to fool me!
(M) De te tromper ? (Q)
Of being wrong.
N'essayez pas de me tromper.
Don't try to fool me.
Pourquoi essayer de les tromper?
Why try to deceive them?
Qui pensezvous essayez de tromper?
Who do you think you're trying to fool?
J'aimerais me tromper.
I wish I were wrong.
Assez vous tromper
Enough fooling you
Allons nous les tromper?
Have we been lying to them?
J'espère me tromper.
I hope that I have got the wrong end of the stick here.
J'espère me tromper.
I hope I am wrong.
Qui croyezvous tromper?
Who are you trying to fool?
Tromper les autres?
Pull another fast one?
Moriarty est allé lui parler d'un procès pour nous tromper.
Moriarty went to him with a trumped up lawsuit to put us off the track.
On peut tromper une personne mille fois. On peut tromper mille personne une fois. Mais on ne peut pas tromper mille personnes, mille fois.
You can fool all the people some of the time, and some of the people all the time but you cannot fool all the people all of the time.
Pour ne pas me tromper moi même, je suis obligée de répondre non.
Not to deceive myself, I must reply No I felt desolate to a degree.
N'ayez pas peur de vous tromper.
Don't be afraid of making mistakes.
N'aie pas peur de te tromper.
Don't be afraid of making mistakes.
Il a peur de se tromper.
He's afraid of making mistakes.
Vous avez essayé de nous tromper.
You tried to fool us.
Le policier tente de me tromper
Policeman is trying to fool me
Vous voulez tromper de bonnes gens ?
You want to mislead good people?
J'ai failli me tromper de lit !
I nearly got in the wrong bed.
Alors, on essaie de me tromper?
So, doublecrossing me, huh?
Tu dois te tromper de nom.
Maybe you got the name wrong.
Vous essayez de tromper les enfants ?
What are you trying to do, cheat the children?
J'ai dû me tromper de rue.
I guess I was on the wrong street.
Pour le moment, on n'arrive que moyennement à tromper le cerveau
At the moment, the mind cannot be deceived too well
Qui croit il tromper ?
Who are they kidding?
Je voudrais me tromper.
I hope I am wrong.
Tom doit se tromper.
Tom must be wrong.
Qui qu'il est tromper?
Who's he think he's fooling?
Vous tromper un enfant ?
You fooling a child?

 

Recherches associées : Pour éviter - Pour éviter - Pour éviter - Pour éviter - Conçu Pour Tromper - Pour Tromper Avec - Flatteur Pour Tromper - Pour Tromper Les Gens - Pour Tromper Soi-même - Utilisés Pour éviter